25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-11-20 16:15:59 +01:00

Update German translation (thanks to nautilusx)

This commit is contained in:
Badlop 2023-10-11 01:14:49 +02:00
parent 8e324e67a4
commit 3851a77134

View File

@ -12,11 +12,6 @@
{"A Web Page","Eine Webseite"}. {"A Web Page","Eine Webseite"}.
{"Accept","Akzeptieren"}. {"Accept","Akzeptieren"}.
{"Access denied by service policy","Zugriff aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}. {"Access denied by service policy","Zugriff aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
{"Access model of authorize","Zugriffsmodell von 'authorize'"}.
{"Access model of open","Zugriffsmodell von 'open'"}.
{"Access model of presence","Zugriffsmodell von 'presence'"}.
{"Access model of roster","Zugriffsmodell der Kontaktliste"}.
{"Access model of whitelist","Zugriffsmodell von 'whitelist'"}.
{"Access model","Zugriffsmodell"}. {"Access model","Zugriffsmodell"}.
{"Account doesn't exist","Konto existiert nicht"}. {"Account doesn't exist","Konto existiert nicht"}.
{"Action on user","Aktion auf Benutzer"}. {"Action on user","Aktion auf Benutzer"}.
@ -229,11 +224,11 @@
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Es ist nicht erlaubt Fehlermeldungen an den Raum zu senden. Der Teilnehmer (~s) hat eine Fehlermeldung (~s) gesendet und wurde aus dem Raum geworfen"}. {"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Es ist nicht erlaubt Fehlermeldungen an den Raum zu senden. Der Teilnehmer (~s) hat eine Fehlermeldung (~s) gesendet und wurde aus dem Raum geworfen"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten des Typs \"groupchat\" zu senden"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten des Typs \"groupchat\" zu senden"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an die Konferenz zu senden"}. {"It is not allowed to send private messages to the conference","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an die Konferenz zu senden"}.
{"It is not allowed to send private messages","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten zu senden"}.
{"Jabber ID","Jabber-ID"}. {"Jabber ID","Jabber-ID"}.
{"January","Januar"}. {"January","Januar"}.
{"JID normalization denied by service policy","JID-Normalisierung aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}. {"JID normalization denied by service policy","JID-Normalisierung aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
{"JID normalization failed","JID-Normalisierung fehlgeschlagen"}. {"JID normalization failed","JID-Normalisierung fehlgeschlagen"}.
{"Joined MIX channels of ~ts","Beigetretene MIX-Channels von ~ts"}.
{"Joined MIX channels:","Beigetretene MIX-Channels:"}. {"Joined MIX channels:","Beigetretene MIX-Channels:"}.
{"joins the room","betritt den Raum"}. {"joins the room","betritt den Raum"}.
{"July","Juli"}. {"July","Juli"}.
@ -373,6 +368,7 @@
{"Only members may query archives of this room","Nur Mitglieder dürfen den Verlauf dieses Raumes abrufen"}. {"Only members may query archives of this room","Nur Mitglieder dürfen den Verlauf dieses Raumes abrufen"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Teilnehmer dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Teilnehmer dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only moderators are allowed to retract messages","Nur Moderatoren dürfen Nachrichten zurückziehen"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Nur Moderatoren können Sprachrecht-Anforderungen genehmigen"}. {"Only moderators can approve voice requests","Nur Moderatoren können Sprachrecht-Anforderungen genehmigen"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an die Konferenz senden"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an die Konferenz senden"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Anfragen an die Konferenz senden"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Anfragen an die Konferenz senden"}.
@ -494,6 +490,7 @@
{"Specify the access model","Geben Sie das Zugangsmodell an"}. {"Specify the access model","Geben Sie das Zugangsmodell an"}.
{"Specify the event message type","Geben Sie den Ereignisnachrichtentyp an"}. {"Specify the event message type","Geben Sie den Ereignisnachrichtentyp an"}.
{"Specify the publisher model","Geben Sie das Veröffentlichermodell an"}. {"Specify the publisher model","Geben Sie das Veröffentlichermodell an"}.
{"Stanza id is not valid","Stanza-ID ist ungültig"}.
{"Stanza ID","Stanza-ID"}. {"Stanza ID","Stanza-ID"}.
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Ein 'replyto' des/der Nodebesitzer(s) statisch angeben"}. {"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Ein 'replyto' des/der Nodebesitzer(s) statisch angeben"}.
{"Statistics of ~p","Statistiken von ~p"}. {"Statistics of ~p","Statistiken von ~p"}.