mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-24 16:23:40 +01:00
Update German translation (thanks to nautilusx)
This commit is contained in:
parent
8e324e67a4
commit
3851a77134
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Eine Webseite"}.
|
||||
{"Accept","Akzeptieren"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Zugriff aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Zugriffsmodell von 'authorize'"}.
|
||||
{"Access model of open","Zugriffsmodell von 'open'"}.
|
||||
{"Access model of presence","Zugriffsmodell von 'presence'"}.
|
||||
{"Access model of roster","Zugriffsmodell der Kontaktliste"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Zugriffsmodell von 'whitelist'"}.
|
||||
{"Access model","Zugriffsmodell"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","Konto existiert nicht"}.
|
||||
{"Action on user","Aktion auf Benutzer"}.
|
||||
@ -229,11 +224,11 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Es ist nicht erlaubt Fehlermeldungen an den Raum zu senden. Der Teilnehmer (~s) hat eine Fehlermeldung (~s) gesendet und wurde aus dem Raum geworfen"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten des Typs \"groupchat\" zu senden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an die Konferenz zu senden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten zu senden"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber-ID"}.
|
||||
{"January","Januar"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","JID-Normalisierung aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
|
||||
{"JID normalization failed","JID-Normalisierung fehlgeschlagen"}.
|
||||
{"Joined MIX channels of ~ts","Beigetretene MIX-Channels von ~ts"}.
|
||||
{"Joined MIX channels:","Beigetretene MIX-Channels:"}.
|
||||
{"joins the room","betritt den Raum"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
@ -373,6 +368,7 @@
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Nur Mitglieder dürfen den Verlauf dieses Raumes abrufen"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Teilnehmer dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to retract messages","Nur Moderatoren dürfen Nachrichten zurückziehen"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Nur Moderatoren können Sprachrecht-Anforderungen genehmigen"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an die Konferenz senden"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Anfragen an die Konferenz senden"}.
|
||||
@ -494,6 +490,7 @@
|
||||
{"Specify the access model","Geben Sie das Zugangsmodell an"}.
|
||||
{"Specify the event message type","Geben Sie den Ereignisnachrichtentyp an"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Geben Sie das Veröffentlichermodell an"}.
|
||||
{"Stanza id is not valid","Stanza-ID ist ungültig"}.
|
||||
{"Stanza ID","Stanza-ID"}.
|
||||
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Ein 'replyto' des/der Nodebesitzer(s) statisch angeben"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Statistiken von ~p"}.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user