mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00
* src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused
strings. SVN Revision: 632
This commit is contained in:
parent
7dbb35800d
commit
3a3682a7b3
@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
2006-09-25 Mickael Remond <mickael.remond@process-one.net>
|
||||
|
||||
* src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused
|
||||
strings.
|
||||
|
||||
* doc/introduction.tex: Minor doc updates for release 1.1.2.
|
||||
|
||||
2006-09-25 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
{"Configuration", "Konfigurace"}.
|
||||
{"Online Users", "Online uživatelé"}.
|
||||
{"All Users", "Všichni uživatelé"}.
|
||||
{"Outgoing S2S connections", "Odchozí spojení S2S"}.
|
||||
{"To ~s", "Pre ~s"}.
|
||||
{"From ~s", "Od ~s"}.
|
||||
{"Running Nodes", "Bežící uzly"}.
|
||||
@ -55,12 +54,10 @@
|
||||
{"Access Control Lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
|
||||
{"Access Rules", "Pravidla přístupů"}.
|
||||
{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}.
|
||||
{"DB", "DB"}.
|
||||
{"Modules", "Moduly"}.
|
||||
{"Start Modules", "Spustit moduly"}.
|
||||
{"Stop Modules", "Zastavit moduly"}.
|
||||
{"Backup Management", "Správa zálohování"}.
|
||||
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importovat uživatele z jabberd1.4 spool souborů"}.
|
||||
{"Backup", "Zálohovat"}.
|
||||
{"Restore", "Obnovit"}.
|
||||
{"Dump to Text File", "Uložit do textového souboru"}.
|
||||
@ -77,7 +74,6 @@
|
||||
{"Search users in ", "Hledat uživatele v "}.
|
||||
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
|
||||
"Vyplňte políčka pro vyhledávání Jabber uživatele"}.
|
||||
{"Results of search in ", "Výsledky vyhledávání v "}.
|
||||
|
||||
{"User", "Uživatel: "}.
|
||||
{"Full Name", "Celé jméno: "}.
|
||||
@ -88,7 +84,6 @@
|
||||
{"Birthday", "Datum narození: "}.
|
||||
{"Country", "Země: "}.
|
||||
{"City", "Město: "}.
|
||||
{"email", "E-mail: "}.
|
||||
{"Organization Name", "Název firmy: "}.
|
||||
{"Organization Unit", "Oddělení: "}.
|
||||
|
||||
@ -101,7 +96,6 @@
|
||||
"Pouze správci služby mají povolené odesílání servisních zpráv"}.
|
||||
{"Conference room does not exist", "Konferenční místnost neexistuje"}.
|
||||
{"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnutý nastavením služby"}.
|
||||
{"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musíte vyplnit políčko \"prezdívka\" ve formuláři"}.
|
||||
{"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezdívka je již registrována"}.
|
||||
|
||||
% mod_muc/mod_muc_room.erl
|
||||
@ -110,22 +104,7 @@
|
||||
"Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího z x:data"}.
|
||||
{"Configuration for ", "Konfigurace pre "}.
|
||||
{"Room title", "Název místnosti"}.
|
||||
{"Allow users to change subject?", "Povolit uživatelům menit téma?"}.
|
||||
{"Allow users to query other users?",
|
||||
"Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům?"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages?",
|
||||
"Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy?"}.
|
||||
{"Make room public searchable?", "Nastavit místnost jako veřejně prohledávatelnou?"}.
|
||||
{"Make participants list public?", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný?"}.
|
||||
{"Make room persistent?", "Nastavit místnost jako trvalou (persistent)?"}.
|
||||
{"Make room moderated?", "Nastavit místnost jako moderovanou?"}.
|
||||
{"Default users as members?", "Uživatelé jsou implicitně členy?"}.
|
||||
{"Make room members only?", "Nastavit místnost jen pro členy?"}.
|
||||
{"Allow users to send invites?", "Povolit uživatelům odesíelat pozvánky?"}.
|
||||
{"Make room password protected?", "Chránit místnost heslem?"}.
|
||||
{"Password", "Heslo"}.
|
||||
{"Make room anonymous?", "Nastavit místnost jako anonymní?"}.
|
||||
{"Enable logging?", "Zapnout ukládání historie?"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room",
|
||||
"Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change subject in this room",
|
||||
@ -160,6 +139,9 @@
|
||||
{"Invalid role: ~s", "Neplatná role: ~s"}.
|
||||
{"Owner privileges required", "Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
|
||||
{"private, ", "soukromá, "}.
|
||||
{"Make real JIDs discovered for", "Zjisti skutečné JIDy pro"}.
|
||||
{"moderators only", "pouze pro moderátory"}.
|
||||
{"anyone", "každý"}.
|
||||
|
||||
% mod_irc/mod_irc.erl
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings",
|
||||
@ -173,91 +155,57 @@
|
||||
{"Encodings", "Kódování"}.
|
||||
|
||||
% web/ejabberd_web_admin.erl
|
||||
{"ejabberd administration", "Administrace Ejabberd"}.
|
||||
{"Users", "Uživatelé"}.
|
||||
{"Nodes", "Uzly"}.
|
||||
{"Statistics", "Statistiky"}.
|
||||
{"(raw)", "(zdroj)"}.
|
||||
{"submitted", "odeslané"}.
|
||||
{"bad format", "nesprávný formát"}.
|
||||
{"raw", "zdroj"}.
|
||||
{"ejabberd access control lists configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL) Ejabberd"}.
|
||||
{"Submitted", "Odeslané"}.
|
||||
{"CPU Time:", "Čas procesoru"}.
|
||||
{"Delete Selected", "Smazat vybrané"}.
|
||||
{"Submit", "Odeslat"}.
|
||||
{"ejabberd access rules configuration", "Konfigurace pravidel přístupů Ejabberd"}.
|
||||
{"~s access rule configuration", "~s konfigurace pravidla přístupu"}.
|
||||
{"ejabberd users", "Uživatelé Ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd stats", "Statistiky Ejabberd"}.
|
||||
{"Node not found", "Uzel nenalezen"}.
|
||||
{"Add New", "Přidat nový"}.
|
||||
{"Registered users", "Registrovaní uživatelé"}.
|
||||
{"Online users", "Online uživatelé"}.
|
||||
{"Outgoing S2S servers", "Servery S2S pro odchozí komunikaci"}.
|
||||
{"Change Password", "Změnit heslo"}.
|
||||
{"Connected Resources:", "Připojené zdroje:"}.
|
||||
{"Password:", "Heslo:"}.
|
||||
{"None", "Nic"}.
|
||||
{"Node ", "Uzel "}.
|
||||
{"DB Management", "Správa databáze"}.
|
||||
{"Listened Ports Management", "Správa otevřených portů"}.
|
||||
{"Restart", "Restart"}.
|
||||
{"Stop", "Stop"}.
|
||||
{"RPC call error", "Chyba RPC volání"}.
|
||||
{"DB Tables at ", "Databázové tabulky na "}.
|
||||
{"Name", "Jméno"}.
|
||||
{"Storage Type", "Typ úložiště"}.
|
||||
{"Size", "Velikost"}.
|
||||
{"Memory", "Paměť"}.
|
||||
{"Backup Management at ", "Správa záloh na "}.
|
||||
{"Store a backup in a file", "Uložit zálohu do souboru "}.
|
||||
{"OK", "OK"}.
|
||||
{"Restore a backup from a file", "Obnovit zálohu ze souboru"}.
|
||||
{"Install a database fallback from a file", "Instalovat nouzovou (fallback) databázi ze souboru"}.
|
||||
{"Dump a database in a text file", "Uložit databázi do textového souboru"}.
|
||||
{"Restore a database from a text file", "Obnovit databázi z textového souboru"}.
|
||||
{"Listened Ports at ", "Otevřené porty na "}.
|
||||
{"~p statistics", "~p statistiky"}.
|
||||
{"Uptime", "Čas běhu"}.
|
||||
{"CPU Time", "Čas procesoru"}.
|
||||
{"Transactions commited", "Transakce potvrzena"}.
|
||||
{"Transactions aborted", "Transakce zrušena"}.
|
||||
{"Transactions restarted", "Transakce restartována"}.
|
||||
{"Transactions logged", "Transakce zaznamenána"}.
|
||||
{"Port", "Port"}.
|
||||
{"Module", "Modul"}.
|
||||
{"Options", "Nastavení"}.
|
||||
{"Update", "Aktualizovat"}.
|
||||
{"Delete", "Smazat"}.
|
||||
{"Add User", "Přidat uživatele"}.
|
||||
{"Offline messages", "Offline zprávy"}.
|
||||
{"Last Activity", "Poslední aktivita"}.
|
||||
{"Never", "Nikdy"}.
|
||||
{"~s offline messages queue", "~s offline zpráv(y)"}.
|
||||
{"Time", "Čas"}.
|
||||
{"From", "Od"}.
|
||||
{"To", "Pro"}.
|
||||
{"Packet", "Paket"}.
|
||||
{"Offline messages:", "Offline zprávy:"}.
|
||||
{"Roster", "Seznam kontaktů"}.
|
||||
{"Nickname", "Prezdívka"}.
|
||||
{"Subscription", "Přihlášení"}.
|
||||
{"Pending", "Čekající"}.
|
||||
{"Groups", "Skupiny"}.
|
||||
{"Remove", "Odstranit"}.
|
||||
{"Add JID", "Přidat JID"}.
|
||||
{"User ", "Uživatel "}.
|
||||
{"Roster of ", "Seznam kontaktů "}.
|
||||
{"Shared Roster", "Sdílený seznam kontaktů"}.
|
||||
{"Online", "Online"}.
|
||||
{"Validate", "Ověřit"}.
|
||||
{"Not found", "Nenalezeno"}.
|
||||
{"Shared roster groups", "Skupiny pre sdíelený seznam kontaktů"}.
|
||||
{"Name:", "Jméno:"}.
|
||||
{"Description:", "Popis:"}.
|
||||
{"Members:", "Členové:"}.
|
||||
{"Displayed Groups:", "Zobrazené skupiny:"}.
|
||||
{"Group ", "Skupina "}.
|
||||
{"Users last activity", "Poslední aktivita uživatele"}.
|
||||
{"Period: ", "Čas:"}.
|
||||
{"Last month", "Poslední měsíc"}.
|
||||
{"Last year", "Poslední rok"}.
|
||||
@ -265,35 +213,21 @@
|
||||
{"Show Ordinary Table", "Zobrazit bežnou tabulku"}.
|
||||
{"Show Integral Table", "Zobrazit kompletní tabulku"}.
|
||||
{"Start", "Start"}.
|
||||
{"Modules Management", "Správa modulů"}.
|
||||
{"Modules at ", "Moduly na "}.
|
||||
{"No data", "Žádná data"}.
|
||||
{"Virtual Hosts", "Virtuální servery"}.
|
||||
{"ejabberd virtual hosts", "Ejabberd virtuální servery"}.
|
||||
{"Host", "Server"}.
|
||||
{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}.
|
||||
|
||||
% mod_vcard_odbc.erl
|
||||
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin",
|
||||
"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)",
|
||||
"Pro vyhledání Jabber uživatele vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"JID", "JID"}.
|
||||
|
||||
% ejabberd_c2s.erl
|
||||
{"Use of STARTTLS required", "Je vyžadováno STARTTLS."}.
|
||||
{"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}.
|
||||
|
||||
% mod_configure.erl
|
||||
{"DB Tables Configuration at ", "Databázové tabulky s konfigurácí na "}.
|
||||
|
||||
% mod_vcard_ldap.erl
|
||||
{"Given Name", "Křestní jméno"}.
|
||||
|
||||
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
|
||||
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
|
||||
"Ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{[], " "}.
|
||||
{"Node Creator", "Majitel uzlu"}.
|
||||
{"Deliver payloads with event notifications", "Doručovat náklad s upozorněním na událost"}.
|
||||
@ -310,27 +244,12 @@
|
||||
{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornení jen aktuálně přihlášeným uživatelům"}.
|
||||
{"Specify the current subscription approver", "Zadat současného schvalovatele přihlášení "}.
|
||||
|
||||
% web/ejabberd_web_admin.erl
|
||||
{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One",
|
||||
"Ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One"}.
|
||||
{"(raw)", "(zdroj)"}.
|
||||
{"raw", "zdroj"}.
|
||||
{"Authenticated users", "Ověření uživatelé"}.
|
||||
|
||||
% mod_irc/mod_irc.erl
|
||||
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
|
||||
"Ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.",
|
||||
"Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátě '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}.
|
||||
|
||||
% mod_muc/mod_muc.erl
|
||||
{"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
|
||||
% Local Variables:
|
||||
% mode: erlang
|
||||
% End:
|
||||
|
||||
|
||||
% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_vcard_odbc.erl
|
||||
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin",
|
||||
@ -378,7 +297,6 @@
|
||||
{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One",
|
||||
"Ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One"}.
|
||||
{"(Raw)", "(Zdroj)"}.
|
||||
{"Submitted", "Odeslané"}.
|
||||
{"Bad format", "Nesprávný formát"}.
|
||||
{"Raw", "Zdroj"}.
|
||||
{"Users Last Activity", "Poslední aktivita uživatele"}.
|
||||
@ -407,7 +325,6 @@
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:", "Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
|
||||
{"Statistics of ~p", "Statistiky ~p"}.
|
||||
{"Uptime:", "Čas běhu"}.
|
||||
{"CPU Time:", "Čas procesoru"}.
|
||||
{"Transactions Commited:", "Transakce potvrzena"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:", "Transakce zrušena"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:", "Transakce restartována"}.
|
||||
@ -464,7 +381,6 @@
|
||||
{"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejně prohldávatelnou"}.
|
||||
{"Make participants list public", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}.
|
||||
{"Make room password protected", "Chránit místnost heslem"}.
|
||||
{"Make room semianonymous", "Nastavit místnost jako částečně anonymní"}.
|
||||
{"Make room members-only", "Nastavit místnost jen pro členy"}.
|
||||
{"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}.
|
||||
{"Default users as participants", "Uživatelé jsou implicitně členy"}.
|
||||
@ -475,3 +391,7 @@
|
||||
{"Enable logging", "Zapnout ukládání historie"}.
|
||||
{"Description", "Popis"}.
|
||||
{"Number of occupants", "Počet účastníků"}.
|
||||
|
||||
% Local Variables:
|
||||
% mode: erlang
|
||||
% End:
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user