diff --git a/src/msgs/ca.msg b/src/msgs/ca.msg index 6cc871f21..7d93979b9 100644 --- a/src/msgs/ca.msg +++ b/src/msgs/ca.msg @@ -36,6 +36,10 @@ {"Change Password","Canviar password"}. {"Change User Password","Canviar Password d'Usuari"}. {"Chatroom configuration modified","Configuració de la sala de xat modificada"}. +{"Chatroom is created","La sala s'ha creat"}. +{"Chatroom is destroyed","La sala s'ha destruït"}. +{"Chatroom is started","La sala s'ha iniciat"}. +{"Chatroom is stopped","La sala s'ha aturat"}. {"Chatrooms","Sales de xat"}. {"Choose a username and password to register with this server","Tria nom d'usuari i password per a registrar-te en aquest servidor"}. {"Choose modules to stop","Selecciona mòduls a detindre"}. @@ -246,6 +250,7 @@ {"Protocol","Protocol"}. {"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}. {"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}. +{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten solicituts als membres de la sala"}. {"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}. {"RAM copy","Còpia en RAM"}. @@ -298,6 +303,7 @@ {"Shut Down Service","Apager el Servei"}. {"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}. {"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}. +{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}. {"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}. {"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}. {"Start","Iniciar"}. diff --git a/src/msgs/ca.po b/src/msgs/ca.po index 03ad1e70e..416efecac 100644 --- a/src/msgs/ca.po +++ b/src/msgs/ca.po @@ -626,24 +626,20 @@ msgid " has set the subject to: " msgstr " ha posat l'assumpte: " #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452 -#, fuzzy msgid "Chatroom is created" -msgstr "Sales de xat" +msgstr "La sala s'ha creat" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453 -#, fuzzy msgid "Chatroom is destroyed" -msgstr "Sales de xat" +msgstr "La sala s'ha destruït" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454 -#, fuzzy msgid "Chatroom is started" -msgstr "Sales de xat" +msgstr "La sala s'ha iniciat" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455 -#, fuzzy msgid "Chatroom is stopped" -msgstr "Sales de xat" +msgstr "La sala s'ha aturat" #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459 msgid "Monday" @@ -1109,12 +1105,11 @@ msgstr "Especificar el model del publicant" #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214 msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline" -msgstr "" +msgstr "Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti" #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215 -#, fuzzy msgid "Specify the event message type" -msgstr "Especificar el model d'accés" +msgstr "Especifica el tipus de missatge d'event" #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217 msgid "Max payload size in bytes"