24
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-06-16 22:05:29 +02:00

fixes fuzzy strings in Russian translation

SVN Revision: 2474
This commit is contained in:
Evgeniy Khramtsov 2009-08-12 15:09:31 +00:00
parent 695ff58c55
commit 46ae4e7340

View File

@ -443,38 +443,36 @@ msgid "Registration in mod_irc for "
msgstr "Регистрация в mod_irc для "
#: mod_irc/mod_irc.erl:569
#, fuzzy
msgid ""
"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for "
"connecting to IRC servers"
msgstr ""
"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при "
"подключении к IRC-серверам"
"Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые "
"будут использоваться при подключении к IRC-серверам"
#: mod_irc/mod_irc.erl:574
msgid "IRC Username"
msgstr "Имя пользователя IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:584
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC "
"servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding"
"\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port "
"~p, empty password."
msgstr ""
"Чтобы указать различные кодировки для разных серверов IRC, заполните список "
"значениями в формате '{\"irc server\", \"encoding\"}'. По умолчанию эта "
"служба использует кодировку \"~s\"."
"Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных "
"серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", "
"\"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку "
"\"~s\", порт ~p, пустой пароль."
#: mod_irc/mod_irc.erl:596
#, fuzzy
msgid ""
"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
msgstr ""
"Примеры: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1"
"\"}]."
"Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
#: mod_irc/mod_irc.erl:601
msgid "Connections parameters"
@ -489,9 +487,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)"
msgstr "Канал IRC (без символа #)"
#: mod_irc/mod_irc.erl:720
#, fuzzy
msgid "IRC server"
msgstr "Имя пользователя IRC"
msgstr "Сервер IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:753 mod_irc/mod_irc.erl:757
msgid "Join the IRC channel here."
@ -506,29 +503,26 @@ msgid "IRC settings"
msgstr "Настройки IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:851
#, fuzzy
msgid ""
"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. "
"Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save "
"settings."
msgstr ""
"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при "
"подключении к IRC-серверам"
"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться "
"при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения "
"дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
#: mod_irc/mod_irc.erl:857
#, fuzzy
msgid "IRC username"
msgstr "Имя пользователя IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:904
#, fuzzy
msgid "Password ~b"
msgstr "Пароль"
msgstr "Пароль ~b"
#: mod_irc/mod_irc.erl:909
#, fuzzy
msgid "Port ~b"
msgstr "Порт"
msgstr "Порт ~b"
#: mod_irc/mod_irc.erl:914
msgid "Encoding for server ~b"
@ -707,9 +701,8 @@ msgid "Room Configuration"
msgstr "Конфигурация комнаты"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:745
#, fuzzy
msgid "Room Occupants"
msgstr "Число присутствующих"
msgstr "Участники комнаты"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:848 mod_muc/mod_muc_room.erl:2785
msgid "Room title"
@ -1509,14 +1502,12 @@ msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0277):"
msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0277):"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2020
#, fuzzy
msgid "Import user data from jabberd14 spool file:"
msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14"
msgstr "Импорт пользовательских данных из буферного файла jabberd14:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2027
#, fuzzy
msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:"
msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14"
msgstr "Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2053
msgid "Listened Ports at "
@ -1587,9 +1578,8 @@ msgid "IP"
msgstr "IP"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Порт"
msgstr "Протокол"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477
msgid "Module"