25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-11-22 16:20:52 +01:00

fixes fuzzy strings in Russian translation

SVN Revision: 2474
This commit is contained in:
Evgeniy Khramtsov 2009-08-12 15:09:31 +00:00
parent 695ff58c55
commit 46ae4e7340

View File

@ -443,38 +443,36 @@ msgid "Registration in mod_irc for "
msgstr "Регистрация в mod_irc для " msgstr "Регистрация в mod_irc для "
#: mod_irc/mod_irc.erl:569 #: mod_irc/mod_irc.erl:569
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for " "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for "
"connecting to IRC servers" "connecting to IRC servers"
msgstr "" msgstr ""
"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при " "Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые "
"подключении к IRC-серверам" "будут использоваться при подключении к IRC-серверам"
#: mod_irc/mod_irc.erl:574 #: mod_irc/mod_irc.erl:574
msgid "IRC Username" msgid "IRC Username"
msgstr "Имя пользователя IRC" msgstr "Имя пользователя IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:584 #: mod_irc/mod_irc.erl:584
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC " "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC "
"servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding" "servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding"
"\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port " "\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port "
"~p, empty password." "~p, empty password."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы указать различные кодировки для разных серверов IRC, заполните список " "Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных "
"значениями в формате '{\"irc server\", \"encoding\"}'. По умолчанию эта " "серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", "
"служба использует кодировку \"~s\"." "\"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку "
"\"~s\", порт ~p, пустой пароль."
#: mod_irc/mod_irc.erl:596 #: mod_irc/mod_irc.erl:596
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef." "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." "net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
msgstr "" msgstr ""
"Примеры: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1" "Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
"\"}]." "net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
#: mod_irc/mod_irc.erl:601 #: mod_irc/mod_irc.erl:601
msgid "Connections parameters" msgid "Connections parameters"
@ -489,9 +487,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)"
msgstr "Канал IRC (без символа #)" msgstr "Канал IRC (без символа #)"
#: mod_irc/mod_irc.erl:720 #: mod_irc/mod_irc.erl:720
#, fuzzy
msgid "IRC server" msgid "IRC server"
msgstr "Имя пользователя IRC" msgstr "Сервер IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:753 mod_irc/mod_irc.erl:757 #: mod_irc/mod_irc.erl:753 mod_irc/mod_irc.erl:757
msgid "Join the IRC channel here." msgid "Join the IRC channel here."
@ -506,29 +503,26 @@ msgid "IRC settings"
msgstr "Настройки IRC" msgstr "Настройки IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:851 #: mod_irc/mod_irc.erl:851
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. " "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. "
"Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save " "Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при " "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться "
"подключении к IRC-серверам" "при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения "
"дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
#: mod_irc/mod_irc.erl:857 #: mod_irc/mod_irc.erl:857
#, fuzzy
msgid "IRC username" msgid "IRC username"
msgstr "Имя пользователя IRC" msgstr "Имя пользователя IRC"
#: mod_irc/mod_irc.erl:904 #: mod_irc/mod_irc.erl:904
#, fuzzy
msgid "Password ~b" msgid "Password ~b"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль ~b"
#: mod_irc/mod_irc.erl:909 #: mod_irc/mod_irc.erl:909
#, fuzzy
msgid "Port ~b" msgid "Port ~b"
msgstr "Порт" msgstr "Порт ~b"
#: mod_irc/mod_irc.erl:914 #: mod_irc/mod_irc.erl:914
msgid "Encoding for server ~b" msgid "Encoding for server ~b"
@ -707,9 +701,8 @@ msgid "Room Configuration"
msgstr "Конфигурация комнаты" msgstr "Конфигурация комнаты"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:745 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:745
#, fuzzy
msgid "Room Occupants" msgid "Room Occupants"
msgstr "Число присутствующих" msgstr "Участники комнаты"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:848 mod_muc/mod_muc_room.erl:2785 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:848 mod_muc/mod_muc_room.erl:2785
msgid "Room title" msgid "Room title"
@ -1509,14 +1502,12 @@ msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0277):"
msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0277):" msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0277):"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2020 #: web/ejabberd_web_admin.erl:2020
#, fuzzy
msgid "Import user data from jabberd14 spool file:" msgid "Import user data from jabberd14 spool file:"
msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14" msgstr "Импорт пользовательских данных из буферного файла jabberd14:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2027 #: web/ejabberd_web_admin.erl:2027
#, fuzzy
msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:" msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:"
msgstr "Импорт пользователей из спула jabberd14" msgstr "Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2053 #: web/ejabberd_web_admin.erl:2053
msgid "Listened Ports at " msgid "Listened Ports at "
@ -1587,9 +1578,8 @@ msgid "IP"
msgstr "IP" msgstr "IP"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349 #: web/ejabberd_web_admin.erl:2349
#, fuzzy
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Порт" msgstr "Протокол"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477 #: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477
msgid "Module" msgid "Module"