diff --git a/priv/msgs/eo.po b/priv/msgs/eo.po index ef64084c1..59fd981c3 100644 --- a/priv/msgs/eo.po +++ b/priv/msgs/eo.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andreas van Cranenburgh \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Language: Esperanto\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ejabberd_c2s.erl:528 ejabberd_c2s.erl:875 msgid "Use of STARTTLS required" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "estas forpelita" #: ejabberd_c2s.erl:2490 msgid "Too many unacked stanzas" -msgstr "" +msgstr "Tro da neagnoskitaj stancoj" #: ejabberd_captcha.erl:129 ejabberd_captcha.erl:252 ejabberd_captcha.erl:297 msgid "Enter the text you see" @@ -242,9 +243,8 @@ msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝu pasvorton" #: ejabberd_web_admin.erl:1610 -#, fuzzy msgid "User ~s" -msgstr "Uzanto " +msgstr "Uzanto ~s" #: ejabberd_web_admin.erl:1621 msgid "Connected Resources:" @@ -276,9 +276,8 @@ msgid "Stopped Nodes" msgstr "Neaktivaj Nodoj" #: ejabberd_web_admin.erl:1771 ejabberd_web_admin.erl:1796 -#, fuzzy msgid "Node ~p" -msgstr "Nodo " +msgstr "Nodo ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1780 mod_configure.erl:150 mod_configure.erl:611 msgid "Database" @@ -315,9 +314,8 @@ msgid "RPC Call Error" msgstr "Eraro de RPC-alvoko" #: ejabberd_web_admin.erl:1855 -#, fuzzy msgid "Database Tables at ~p" -msgstr "Datumbaz-tabeloj je " +msgstr "Datumbaz-tabeloj je ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1865 mod_vcard.erl:490 mod_vcard.erl:616 msgid "Name" @@ -340,9 +338,8 @@ msgid "Error" msgstr "Eraro" #: ejabberd_web_admin.erl:1893 -#, fuzzy msgid "Backup of ~p" -msgstr "Sekurkopio de " +msgstr "Sekurkopio de ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1897 msgid "" @@ -399,7 +396,7 @@ msgstr "Eksportu datumoj de uzantoj en gastigo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):" #: ejabberd_web_admin.erl:1998 msgid "Export all tables as SQL queries to a file:" -msgstr "" +msgstr "Eksportu ĉiuj tabeloj kiel SQL-informmendo al dosierujo:" #: ejabberd_web_admin.erl:2014 msgid "Import user data from jabberd14 spool file:" @@ -414,9 +411,8 @@ msgid "Listened Ports at " msgstr "Atentataj pordoj je " #: ejabberd_web_admin.erl:2082 -#, fuzzy msgid "Modules at ~p" -msgstr "Moduloj je " +msgstr "Moduloj je ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:2113 msgid "Statistics of ~p" @@ -447,9 +443,8 @@ msgid "Transactions Logged:" msgstr "Transakcioj protokolitaj" #: ejabberd_web_admin.erl:2181 -#, fuzzy msgid "Update ~p" -msgstr "Ĝisdatigu " +msgstr "Ĝisdatigu ~p-n" #: ejabberd_web_admin.erl:2192 msgid "Update plan" @@ -828,10 +823,12 @@ msgid "" "Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address " "will be unblocked at ~s UTC" msgstr "" +"Tro da malsukcesaj aŭtentprovoj (~p) de ĉi tiu IP-adreso (~s). La adreso " +"estos malbarata je ~s UTC." #: mod_ip_blacklist.erl:121 msgid "This IP address is blacklisted in ~s" -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu IP-adreso estas barata in ~s" #: mod_irc.erl:431 msgid "IRC Transport" @@ -910,15 +907,14 @@ msgid "IRC settings" msgstr "IRC agordoj" #: mod_irc.erl:1039 -#, fuzzy msgid "" "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. " "Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save " "settings." msgstr "" -"Enmetu uzantnomon kaj enkodigoj kiujn vi volas uzi por konektoj al IRC-" -"serviloj. Elektu \"Sekvonto\" por ekhavi pliajn kampojn. Elektu \"Kompletigu" -"\" por savi agordojn." +"Enmetu uzantnomon kaj enkodigojn kiujn vi volas uzi por konektoj al IRC-" +"serviloj. Elektu 'Sekvonto' por ekhavi pliajn kampojn. Elektu 'Kompletigu' " +"por savi agordojn." #: mod_irc.erl:1048 msgid "IRC username" @@ -968,26 +964,23 @@ msgstr "ejabberd MUC-modulo" #: mod_muc_admin.erl:230 mod_muc_admin.erl:233 mod_muc_admin.erl:245 #: mod_muc_admin.erl:319 msgid "Multi-User Chat" -msgstr "" +msgstr "Grupbabilado" #: mod_muc_admin.erl:248 -#, fuzzy msgid "Total rooms" msgstr "Babilejoj" #: mod_muc_admin.erl:249 -#, fuzzy msgid "Permanent rooms" -msgstr "eliras la babilejo" +msgstr "Permanentaj babilejoj" #: mod_muc_admin.erl:250 -#, fuzzy msgid "Registered nicknames" -msgstr "Registritaj uzantoj" +msgstr "Registritaj uzantnomoj" #: mod_muc_admin.erl:253 msgid "List of rooms" -msgstr "" +msgstr "Listo de babilejoj" #: mod_muc_log.erl:445 mod_muc_log.erl:454 msgid "Chatroom configuration modified" @@ -1258,7 +1251,7 @@ msgstr "Farigu babilejon protektata per CAPTCHA" #: mod_muc_room.erl:3552 msgid "Enable message archiving" -msgstr "" +msgstr "Ŝaltu mesaĝo-arkivo" #: mod_muc_room.erl:3558 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1306,11 +1299,11 @@ msgstr "la pasvorto estas" #: mod_multicast.erl:273 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "Multicast" #: mod_multicast.erl:288 msgid "ejabberd Multicast service" -msgstr "" +msgstr "ejabberd Multicast-servo" #: mod_offline.erl:783 msgid "~s's Offline Messages Queue" diff --git a/priv/msgs/nl.po b/priv/msgs/nl.po index 22f02d0d8..2e1881e35 100644 --- a/priv/msgs/nl.po +++ b/priv/msgs/nl.po @@ -5,12 +5,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andreas van Cranenburgh \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Language: Dutch (nederlands)\n" "X-Additional-Translator: Sander Devrieze\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ejabberd_c2s.erl:528 ejabberd_c2s.erl:875 msgid "Use of STARTTLS required" @@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "Vervangen door een nieuwe verbinding" #: ejabberd_c2s.erl:1405 mod_configure.erl:1854 mod_muc_log.erl:474 #: mod_muc_log.erl:477 msgid "has been kicked" -msgstr "werd gekicked" +msgstr "is weggestuurd" #: ejabberd_c2s.erl:2490 msgid "Too many unacked stanzas" -msgstr "" +msgstr "Te veel niet-bevestigde stanzas" #: ejabberd_captcha.erl:129 ejabberd_captcha.erl:252 ejabberd_captcha.erl:297 msgid "Enter the text you see" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Verzonden" #: ejabberd_web_admin.erl:2059 ejabberd_web_admin.erl:2088 mod_roster.erl:1495 #: mod_shared_roster.erl:1172 mod_shared_roster.erl:1267 msgid "Bad format" -msgstr "Slecht formaat" +msgstr "Verkeerd formaat" #: ejabberd_web_admin.erl:689 ejabberd_web_admin.erl:726 #: ejabberd_web_admin.erl:791 ejabberd_web_admin.erl:861 @@ -244,9 +245,8 @@ msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #: ejabberd_web_admin.erl:1610 -#, fuzzy msgid "User ~s" -msgstr "Gebruiker " +msgstr "Gebruiker ~s" #: ejabberd_web_admin.erl:1621 msgid "Connected Resources:" @@ -278,9 +278,8 @@ msgid "Stopped Nodes" msgstr "Gestopte nodes" #: ejabberd_web_admin.erl:1771 ejabberd_web_admin.erl:1796 -#, fuzzy msgid "Node ~p" -msgstr "Node " +msgstr "Node ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1780 mod_configure.erl:150 mod_configure.erl:611 msgid "Database" @@ -317,9 +316,8 @@ msgid "RPC Call Error" msgstr "RPC-oproepfout" #: ejabberd_web_admin.erl:1855 -#, fuzzy msgid "Database Tables at ~p" -msgstr "Databasetabellen van " +msgstr "Databasetabellen van ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1865 mod_vcard.erl:490 mod_vcard.erl:616 msgid "Name" @@ -342,9 +340,8 @@ msgid "Error" msgstr "Fout" #: ejabberd_web_admin.erl:1893 -#, fuzzy msgid "Backup of ~p" -msgstr "Backup maken van " +msgstr "Backup maken van ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:1897 msgid "" @@ -405,7 +402,7 @@ msgstr "" #: ejabberd_web_admin.erl:1998 msgid "Export all tables as SQL queries to a file:" -msgstr "" +msgstr "Exporteer alle tabellen als SQL-queries naar een bestand:" #: ejabberd_web_admin.erl:2014 msgid "Import user data from jabberd14 spool file:" @@ -420,9 +417,8 @@ msgid "Listened Ports at " msgstr "Openstaande poorten op " #: ejabberd_web_admin.erl:2082 -#, fuzzy msgid "Modules at ~p" -msgstr "Modules op " +msgstr "Modules op ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:2113 msgid "Statistics of ~p" @@ -453,9 +449,8 @@ msgid "Transactions Logged:" msgstr "Gelogde transacties:" #: ejabberd_web_admin.erl:2181 -#, fuzzy msgid "Update ~p" -msgstr "Opwaarderen van " +msgstr "Opwaarderen van ~p" #: ejabberd_web_admin.erl:2192 msgid "Update plan" @@ -835,14 +830,16 @@ msgid "" "Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address " "will be unblocked at ~s UTC" msgstr "" +"Te veel (~p) mislukte authenticatie-pogingen van dit IP-adres (~s). Dit " +"adres zal worden gedeblokkeerd om ~s UTC" #: mod_ip_blacklist.erl:121 msgid "This IP address is blacklisted in ~s" -msgstr "" +msgstr "Dit IP-adres is geblokkeerd in ~s" #: mod_irc.erl:431 msgid "IRC Transport" -msgstr "IRC Transport" +msgstr "IRC-transport" #: mod_irc.erl:468 msgid "ejabberd IRC module" @@ -977,26 +974,23 @@ msgstr "ejabberd's MUC module" #: mod_muc_admin.erl:230 mod_muc_admin.erl:233 mod_muc_admin.erl:245 #: mod_muc_admin.erl:319 msgid "Multi-User Chat" -msgstr "" +msgstr "Groepschat" #: mod_muc_admin.erl:248 -#, fuzzy msgid "Total rooms" -msgstr "Groepsgesprekken" +msgstr "Aantal groepsgesprekken" #: mod_muc_admin.erl:249 -#, fuzzy msgid "Permanent rooms" -msgstr "verliet de chatruimte" +msgstr "Permanente groepsgesprekken" #: mod_muc_admin.erl:250 -#, fuzzy msgid "Registered nicknames" -msgstr "Geregistreerde gebruikers" +msgstr "Geregistreerde gebruikersnamen" #: mod_muc_admin.erl:253 msgid "List of rooms" -msgstr "" +msgstr "Lijst van groepsgesprekken" #: mod_muc_log.erl:445 mod_muc_log.erl:454 msgid "Chatroom configuration modified" @@ -1012,7 +1006,7 @@ msgstr "verliet de chatruimte" #: mod_muc_log.erl:467 mod_muc_log.erl:470 msgid "has been banned" -msgstr "werd verbannen" +msgstr "is verbannen" #: mod_muc_log.erl:482 msgid "has been kicked because of an affiliation change" @@ -1270,7 +1264,7 @@ msgstr "Chatruimte beveiligen met een geautomatiseerde Turing test" #: mod_muc_room.erl:3552 msgid "Enable message archiving" -msgstr "" +msgstr "Zet bericht-archivering aan" #: mod_muc_room.erl:3558 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" @@ -1320,11 +1314,11 @@ msgstr "het wachtwoord is" #: mod_multicast.erl:273 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "Multicast" #: mod_multicast.erl:288 msgid "ejabberd Multicast service" -msgstr "" +msgstr "ejabberd Multicast service" #: mod_offline.erl:783 msgid "~s's Offline Messages Queue"