diff --git a/priv/msgs/ru.po b/priv/msgs/ru.po index 2922e11aa..3371d0976 100644 --- a/priv/msgs/ru.po +++ b/priv/msgs/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-06 23:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:17+0300\n" "Last-Translator: Evgeniy Khramtsov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,18 +13,15 @@ msgstr "" "X-Language: Russian (русский)\n" "X-Additional-Translator: Konstantin Khomoutov\n" "X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Basepath: ../../src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: mod_vcard.erl:446 -#, fuzzy msgid " (Add * to the end of field to match substring)" -msgstr "" -"Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец " -"поля, то происходит поиск подстроки)" +msgstr " (Добавьте * в конец поля для поиска подстроки)" #: mod_muc_log.erl:403 mod_muc_log.erl:577 msgid " has set the subject to: " @@ -51,9 +48,8 @@ msgid "Access denied by service policy" msgstr "Доступ запрещён политикой службы" #: mod_register_web.erl:603 -#, fuzzy msgid "Account doesn't exist" -msgstr "Конференция не существует" +msgstr "Учётная запись не существует" #: mod_configure.erl:1638 msgid "Action on user" @@ -131,19 +127,19 @@ msgstr "апреля" #: mod_mix_pam.erl:271 msgid "Attribute 'channel' is required for this request" -msgstr "" +msgstr "Атрибут 'channel' является обязательным для этого запроса" #: mod_mix.erl:105 msgid "Attribute 'id' is mandatory for MIX messages" -msgstr "" +msgstr "Атрибут 'id' является обязательным для MIX сообщений" #: mod_pubsub.erl:1142 msgid "Attribute 'jid' is not allowed here" -msgstr "" +msgstr "Атрибут 'jid' здесь недопустим" #: mod_pubsub.erl:1145 msgid "Attribute 'node' is not allowed here" -msgstr "" +msgstr "Атрибут 'node' здесь недопустим" #: mod_muc_log.erl:470 msgid "August" @@ -223,18 +219,16 @@ msgid "Changing role/affiliation is not allowed" msgstr "Изменение роли/ранга не разрешено" #: mod_mix.erl:604 -#, fuzzy msgid "Channel already exists" -msgstr "Узел уже существует" +msgstr "Канал уже существует" #: mod_mix.erl:609 -#, fuzzy msgid "Channel does not exist" -msgstr "Конференция не существует" +msgstr "Канал не существует" #: mod_mix.erl:95 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Каналы" #: mod_register_web.erl:265 msgid "Characters not allowed:" @@ -287,7 +281,7 @@ msgstr "Город" #: mod_stream_mgmt.erl:452 msgid "Client acknowledged more stanzas than sent by server" -msgstr "" +msgstr "Клиент подтвердил больше сообщений чем было отправлено сервером" #: mod_adhoc.erl:107 mod_adhoc.erl:134 mod_adhoc.erl:150 mod_adhoc.erl:166 msgid "Commands" @@ -358,9 +352,8 @@ msgid "Delete User" msgstr "Удалить пользователя" #: ejabberd_web_admin.erl:1478 -#, fuzzy msgid "Delete content" -msgstr "Удалить выделенные" +msgstr "Удалить содержимое" #: mod_announce.erl:623 msgid "Delete message of the day" @@ -371,9 +364,8 @@ msgid "Delete message of the day on all hosts" msgstr "Удалить сообщение дня со всех виртуальных серверов" #: ejabberd_web_admin.erl:1479 -#, fuzzy msgid "Delete table" -msgstr "Удалить пользователя" +msgstr "Удалить таблицу" #: mod_shared_roster.erl:848 msgid "Description:" @@ -530,7 +522,6 @@ msgid "File larger than ~w bytes" msgstr "Файл больше ~w байт" #: mod_vcard.erl:442 -#, fuzzy msgid "Fill in the form to search for any matching Jabber User" msgstr "Заполните форму для поиска пользователя Jabber" @@ -560,9 +551,8 @@ msgid "Get Number of Registered Users" msgstr "Получить количество зарегистрированных пользователей" #: mod_pubsub.erl:1018 -#, fuzzy msgid "Get Pending" -msgstr "Ожидание" +msgstr "Получить отложенные" #: mod_configure.erl:174 mod_configure.erl:520 mod_configure.erl:1133 msgid "Get User Last Login Time" @@ -590,7 +580,7 @@ msgstr "Группы" #: mod_http_upload.erl:205 msgid "HTTP File Upload" -msgstr "" +msgstr "Передача файлов по HTTP" #: ejabberd_web_admin.erl:572 msgid "Host" @@ -605,9 +595,8 @@ msgid "IP addresses" msgstr "IP адреса" #: ejabberd_s2s_out.erl:255 -#, fuzzy msgid "Idle connection" -msgstr "Заменено новым соединением" +msgstr "Неиспользуемое соединение" #: ejabberd_captcha.erl:127 msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page." @@ -689,21 +678,19 @@ msgstr "Недостаточно прав" #: mod_multicast.erl:345 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка сервера" #: mod_privilege.erl:295 msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message" msgstr "Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении" #: mod_stream_mgmt.erl:664 -#, fuzzy msgid "Invalid 'previd' value" -msgstr "Недопустимая роль: ~s" +msgstr "Недопустимое значение 'previd'" #: mod_muc_room.erl:3897 -#, fuzzy msgid "Invalid node name" -msgstr "Недопустимая роль: ~s" +msgstr "Недопустимое имя узла" #: mod_muc_room.erl:4244 msgid "Invitations are not allowed in this conference" @@ -783,9 +770,8 @@ msgid "Low level update script" msgstr "Низкоуровневый сценарий обновления" #: mod_mam.erl:656 -#, fuzzy msgid "MAM preference modification denied by service policy" -msgstr "Cоздавать конференцию запрещено политикой службы" +msgstr "Изменение настроек архива сообщений запрещено политикой службы" #: mod_muc_log.erl:785 msgid "Make participants list public" @@ -863,7 +849,7 @@ msgstr "Сообщение не найдено в пересылаемом вл #: mod_block_strangers.erl:169 msgid "Messages from strangers are rejected" -msgstr "" +msgstr "Сообщения от незнакомцев запрещены" #: mod_vcard_sql.erl:159 mod_vcard_sql.erl:173 mod_vcard_ldap.erl:327 #: mod_vcard_ldap.erl:340 mod_vcard_mnesia.erl:102 mod_vcard_mnesia.erl:116 @@ -941,7 +927,7 @@ msgstr "Регистрация псевдонима на " #: mod_muc_room.erl:1073 mod_muc_room.erl:1935 mod_muc_room.erl:4040 msgid "Nickname can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним не может быть пустым значением" #: mod_muc_room.erl:2817 msgid "Nickname ~s does not exist in the room" @@ -977,23 +963,20 @@ msgid "No 'to' attribute found in the invitation" msgstr "Не найден атрибут 'to' в этом приглашении" #: mod_privilege.erl:309 -#, fuzzy msgid "No element found" -msgstr "Неверный элемент " +msgstr "Не найден элемент " #: ejabberd_web_admin.erl:974 msgid "No Data" msgstr "Нет данных" #: mod_multicast.erl:331 -#, fuzzy msgid "No address elements found" -msgstr "Элемент 'item' не найден" +msgstr "Не найден элемент
" #: mod_multicast.erl:328 -#, fuzzy msgid "No addresses element found" -msgstr "Элемент 'item' не найден" +msgstr "Не найден элемент " #: ejabberd_local.erl:95 msgid "No available resource found" @@ -1004,9 +987,8 @@ msgid "No body provided for announce message" msgstr "Тело объявления не должно быть пустым" #: mod_muc_room.erl:982 gen_iq_handler.erl:89 -#, fuzzy msgid "No child elements found" -msgstr "Элемент 'item' не найден" +msgstr "Нет дочерних элементов" #: mod_pubsub.erl:1205 msgid "No data form found" @@ -1109,9 +1091,8 @@ msgid "Not Found" msgstr "Не Найдено" #: mod_register.erl:390 mod_register_web.erl:601 -#, fuzzy msgid "Not allowed" -msgstr "Не Найдено" +msgstr "Недопустимо" #: mod_last.erl:143 mod_disco.erl:274 mod_disco.erl:333 msgid "Not subscribed" @@ -1237,9 +1218,8 @@ msgid "Packet" msgstr "Пакет" #: mod_multicast.erl:340 -#, fuzzy msgid "Packet relay is denied by service policy" -msgstr "Cоздавать конференцию запрещено политикой службы" +msgstr "Пересылка пакетов запрещена политикой службы" #: mod_configure.erl:1253 msgid "Parse failed" @@ -1314,29 +1294,27 @@ msgstr "Включение атрибута 'ask' запрещено станд #: mod_stream_mgmt.erl:656 msgid "Previous session PID has been killed" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая сессия была убита" #: mod_stream_mgmt.erl:654 msgid "Previous session PID has exited" -msgstr "" +msgstr "Процесс предыдущей сессии завершён" #: mod_stream_mgmt.erl:652 msgid "Previous session PID is dead" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая сессия мертва" #: mod_stream_mgmt.erl:622 -#, fuzzy msgid "Previous session PID not found" -msgstr "Сессия пользователя не найдена" +msgstr "Не найден идентификатор процесса предыдущей сессии" #: mod_stream_mgmt.erl:228 -#, fuzzy msgid "Previous session not found" -msgstr "Сессия пользователя не найдена" +msgstr "Предыдущая сессия не найдена" #: mod_stream_mgmt.erl:624 msgid "Previous session timed out" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая сессия не отвечает" #: mod_pubsub.erl:1356 msgid "PubSub subscriber request" @@ -1347,9 +1325,8 @@ msgid "Publish-Subscribe" msgstr "Публикация-Подписка" #: mod_push.erl:298 -#, fuzzy msgid "Push record not found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Push-запись не найдена" #: mod_muc_room.erl:465 msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room" @@ -1419,7 +1396,7 @@ msgstr "Заменено новым соединением" #: mod_mix_pam.erl:257 mod_muc_room.erl:686 msgid "Request has timed out" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания запроса" #: mod_configure.erl:1541 msgid "Resources" @@ -1473,9 +1450,8 @@ msgid "Room description" msgstr "Описание комнаты" #: mod_muc_room.erl:713 -#, fuzzy msgid "Room terminates" -msgstr "Название комнаты" +msgstr "Комната остановлена" #: mod_muc_log.erl:779 msgid "Room title" @@ -1502,9 +1478,8 @@ msgid "Running Nodes" msgstr "Работающие узлы" #: mod_proxy65.erl:134 -#, fuzzy msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль" +msgstr "Передача файлов через SOCKS5" #: mod_muc_log.erl:458 msgid "Saturday" @@ -1528,7 +1503,7 @@ msgstr "Поиск пользователей в " #: ejabberd_web_admin.erl:1390 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Выбрать всё" #: mod_announce.erl:611 msgid "Send announcement to all online users" @@ -1562,7 +1537,7 @@ msgstr "Сервер:" #: mod_stream_mgmt.erl:660 msgid "Session state copying timed out" -msgstr "" +msgstr "Таймаут копирования состояния сессии" #: mod_announce.erl:615 msgid "Set message of the day and send to online users" @@ -1647,12 +1622,11 @@ msgstr "Сохранить текстовую резервную копию:" #: mod_stream_mgmt.erl:342 msgid "Stream management is already enabled" -msgstr "" +msgstr "Управление потоком уже активировано" #: mod_stream_mgmt.erl:324 -#, fuzzy msgid "Stream management is not enabled" -msgstr "Автоматическое создание узлов недоступно" +msgstr "Управление потоком не активировано" #: mod_announce.erl:522 mod_configure.erl:1026 mod_configure.erl:1066 msgid "Subject" @@ -1701,18 +1675,16 @@ msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "Проверка капчи не пройдена" #: mod_register_web.erl:595 -#, fuzzy msgid "The account already exists" -msgstr "Узел уже существует" +msgstr "Учётная запись уже существует" #: mod_register_web.erl:605 -#, fuzzy msgid "The account was not deleted" -msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален." +msgstr "Аккаунт не был удален" #: mod_register_web.erl:593 msgid "The captcha you entered is wrong" -msgstr "" +msgstr "Неправильно введённое значение капчи" #: mod_muc_room.erl:300 msgid "The feature requested is not supported by the conference" @@ -1731,14 +1703,12 @@ msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен." #: mod_register_web.erl:607 -#, fuzzy msgid "The password was not changed" -msgstr "Слишком слабый пароль" +msgstr "Пароль не был изменён" #: mod_register_web.erl:609 -#, fuzzy msgid "The passwords are different" -msgstr "Слишком слабый пароль" +msgstr "Пароли не совпадают" #: mod_register.erl:153 mod_vcard.erl:216 msgid "The query is only allowed from local users" @@ -1758,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: mod_register_web.erl:599 msgid "The username is not valid" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое имя пользователя" #: mod_register_web.erl:144 msgid "There was an error changing the password: " @@ -1798,7 +1768,7 @@ msgstr "Эта комната не анонимная" #: mod_multicast.erl:491 msgid "This service can not process the address: ~s" -msgstr "" +msgstr "Сервер не может обработать адрес: ~s" #: mod_muc_log.erl:456 msgid "Thursday" @@ -1814,7 +1784,7 @@ msgstr "По истечение" #: mod_stream_mgmt.erl:244 msgid "Timed out waiting for stream resumption" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания возобновления потока" #: mod_offline.erl:930 msgid "To" @@ -1857,13 +1827,12 @@ msgid "Too many active bytestreams" msgstr "Слишком много активных потоков данных" #: mod_muc_room.erl:984 gen_iq_handler.erl:90 -#, fuzzy msgid "Too many child elements" -msgstr "Слишком много элементов " +msgstr "Слишком много дочерних элементов" #: mod_multicast.erl:337 msgid "Too many receiver fields were specified" -msgstr "" +msgstr "Указано слишком много получателей" #: mod_stream_mgmt.erl:199 msgid "Too many unacked stanzas" @@ -1920,9 +1889,8 @@ msgid "Unexpected action" msgstr "Неожиданное действие" #: mod_register.erl:396 -#, fuzzy msgid "Unexpected error condition: ~p" -msgstr "Неожиданное действие" +msgstr "Неожиданная ошибка: ~p" #: mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" @@ -1934,16 +1902,15 @@ msgstr "Удалить Jabber-аккаунт" #: ejabberd_web_admin.erl:1395 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Снять всё выделение" #: mod_mam.erl:688 msgid "Unsupported element" msgstr "Элемент не поддерживается" #: mod_stream_mgmt.erl:348 -#, fuzzy msgid "Unsupported version" -msgstr "Неподдерживаемый запрос MIX" +msgstr "Неподдерживаемая версия" #: ejabberd_web_admin.erl:1076 ejabberd_web_admin.erl:1424 #: ejabberd_web_admin.erl:1780 @@ -1994,7 +1961,7 @@ msgstr "Пользователь уже существует" #: ejabberd_sm.erl:214 msgid "User removed" -msgstr "" +msgstr "Пользователь удалён" #: ejabberd_sm.erl:202 mod_sic.erl:93 mod_push.erl:283 msgid "User session not found" @@ -2059,9 +2026,8 @@ msgid "Value of '~s' should be integer" msgstr "Значение '~s' должно быть целочисленным" #: ejabberd_web_admin.erl:441 -#, fuzzy msgid "Virtual Hosting" -msgstr "Виртуальные хосты" +msgstr "Виртуальный хостинг" #: ejabberd_web_admin.erl:440 ejabberd_web_admin.erl:1789 msgid "Virtual Hosts" @@ -2089,21 +2055,19 @@ msgstr "Среда" #: mod_register_web.erl:611 msgid "Wrong parameters in the web formulary" -msgstr "" +msgstr "Недопустимые параметры веб-формы" #: mod_multicast.erl:334 msgid "Wrong xmlns" -msgstr "" +msgstr "Неправильный xmlns" #: mod_muc_room.erl:711 -#, fuzzy msgid "You are being removed from the room because of a system shutdown" -msgstr "выгнали из комнаты из-за останова системы" +msgstr "Вы покинули комнату из-за останова системы" #: mod_mix.erl:614 -#, fuzzy msgid "You are not joined to the channel" -msgstr "Вам не разрешается создавать узлы" +msgstr "Вы не присоединены к каналу" #: mod_register_web.erl:281 msgid "You can later change your password using a Jabber client." @@ -2158,17 +2122,16 @@ msgstr "" "было сохранено." #: ejabberd_captcha.erl:104 -#, fuzzy msgid "" "Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To " "unblock your subscription request, visit ~s" msgstr "" -"Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s" +"Ваши запросы на добавление в контакт-лист, а также сообщения к ~s " +"блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s" #: mod_disco.erl:437 -#, fuzzy msgid "ejabberd" -msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd" +msgstr "ejabberd" #: mod_muc.erl:480 msgid "ejabberd MUC module"