From 5d4093b8ac4efe405ca8ec145468717ce3206ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micka=C3=ABl=20R=C3=A9mond?= Date: Mon, 25 Sep 2006 10:47:52 +0000 Subject: [PATCH] * src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused strings. SVN Revision: 632 --- ChangeLog | 3 ++ src/msgs/cs.msg | 98 +++++-------------------------------------------- 2 files changed, 12 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c6f54ae51..c8e234484 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2006-09-25 Mickael Remond + * src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused + strings. + * doc/introduction.tex: Minor doc updates for release 1.1.2. 2006-09-24 Mickael Remond diff --git a/src/msgs/cs.msg b/src/msgs/cs.msg index 0f3e4d4cf..48eb8c21e 100644 --- a/src/msgs/cs.msg +++ b/src/msgs/cs.msg @@ -46,7 +46,6 @@ {"Configuration", "Konfigurace"}. {"Online Users", "Online uživatelé"}. {"All Users", "Všichni uživatelé"}. -{"Outgoing S2S connections", "Odchozí spojení S2S"}. {"To ~s", "Pre ~s"}. {"From ~s", "Od ~s"}. {"Running Nodes", "Bežící uzly"}. @@ -55,12 +54,10 @@ {"Access Control Lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}. {"Access Rules", "Pravidla přístupů"}. {"Remove Users", "Odstranit uživatele"}. -{"DB", "DB"}. {"Modules", "Moduly"}. {"Start Modules", "Spustit moduly"}. {"Stop Modules", "Zastavit moduly"}. {"Backup Management", "Správa zálohování"}. -{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importovat uživatele z jabberd1.4 spool souborů"}. {"Backup", "Zálohovat"}. {"Restore", "Obnovit"}. {"Dump to Text File", "Uložit do textového souboru"}. @@ -77,7 +74,6 @@ {"Search users in ", "Hledat uživatele v "}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Vyplňte políčka pro vyhledávání Jabber uživatele"}. -{"Results of search in ", "Výsledky vyhledávání v "}. {"User", "Uživatel: "}. {"Full Name", "Celé jméno: "}. @@ -88,7 +84,6 @@ {"Birthday", "Datum narození: "}. {"Country", "Země: "}. {"City", "Město: "}. -{"email", "E-mail: "}. {"Organization Name", "Název firmy: "}. {"Organization Unit", "Oddělení: "}. @@ -101,7 +96,6 @@ "Pouze správci služby mají povolené odesílání servisních zpráv"}. {"Conference room does not exist", "Konferenční místnost neexistuje"}. {"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnutý nastavením služby"}. -{"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musíte vyplnit políčko \"prezdívka\" ve formuláři"}. {"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezdívka je již registrována"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl @@ -110,22 +104,7 @@ "Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího z x:data"}. {"Configuration for ", "Konfigurace pre "}. {"Room title", "Název místnosti"}. -{"Allow users to change subject?", "Povolit uživatelům menit téma?"}. -{"Allow users to query other users?", - "Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům?"}. -{"Allow users to send private messages?", - "Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy?"}. -{"Make room public searchable?", "Nastavit místnost jako veřejně prohledávatelnou?"}. -{"Make participants list public?", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný?"}. -{"Make room persistent?", "Nastavit místnost jako trvalou (persistent)?"}. -{"Make room moderated?", "Nastavit místnost jako moderovanou?"}. -{"Default users as members?", "Uživatelé jsou implicitně členy?"}. -{"Make room members only?", "Nastavit místnost jen pro členy?"}. -{"Allow users to send invites?", "Povolit uživatelům odesíelat pozvánky?"}. -{"Make room password protected?", "Chránit místnost heslem?"}. {"Password", "Heslo"}. -{"Make room anonymous?", "Nastavit místnost jako anonymní?"}. -{"Enable logging?", "Zapnout ukládání historie?"}. {"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", "Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}. {"Only moderators are allowed to change subject in this room", @@ -160,6 +139,9 @@ {"Invalid role: ~s", "Neplatná role: ~s"}. {"Owner privileges required", "Jsou vyžadována práva vlastníka"}. {"private, ", "soukromá, "}. +{"Make real JIDs discovered for", "Zjisti skutečné JIDy pro"}. +{"moderators only", "pouze pro moderátory"}. +{"anyone", "každý"}. % mod_irc/mod_irc.erl {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", @@ -173,91 +155,57 @@ {"Encodings", "Kódování"}. % web/ejabberd_web_admin.erl -{"ejabberd administration", "Administrace Ejabberd"}. {"Users", "Uživatelé"}. {"Nodes", "Uzly"}. {"Statistics", "Statistiky"}. -{"(raw)", "(zdroj)"}. -{"submitted", "odeslané"}. -{"bad format", "nesprávný formát"}. -{"raw", "zdroj"}. -{"ejabberd access control lists configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL) Ejabberd"}. +{"Submitted", "Odeslané"}. +{"CPU Time:", "Čas procesoru"}. {"Delete Selected", "Smazat vybrané"}. {"Submit", "Odeslat"}. -{"ejabberd access rules configuration", "Konfigurace pravidel přístupů Ejabberd"}. {"~s access rule configuration", "~s konfigurace pravidla přístupu"}. -{"ejabberd users", "Uživatelé Ejabberd"}. -{"ejabberd stats", "Statistiky Ejabberd"}. {"Node not found", "Uzel nenalezen"}. {"Add New", "Přidat nový"}. -{"Registered users", "Registrovaní uživatelé"}. -{"Online users", "Online uživatelé"}. -{"Outgoing S2S servers", "Servery S2S pro odchozí komunikaci"}. {"Change Password", "Změnit heslo"}. {"Connected Resources:", "Připojené zdroje:"}. {"Password:", "Heslo:"}. {"None", "Nic"}. {"Node ", "Uzel "}. -{"DB Management", "Správa databáze"}. -{"Listened Ports Management", "Správa otevřených portů"}. {"Restart", "Restart"}. {"Stop", "Stop"}. -{"RPC call error", "Chyba RPC volání"}. -{"DB Tables at ", "Databázové tabulky na "}. {"Name", "Jméno"}. {"Storage Type", "Typ úložiště"}. {"Size", "Velikost"}. {"Memory", "Paměť"}. -{"Backup Management at ", "Správa záloh na "}. -{"Store a backup in a file", "Uložit zálohu do souboru "}. {"OK", "OK"}. -{"Restore a backup from a file", "Obnovit zálohu ze souboru"}. -{"Install a database fallback from a file", "Instalovat nouzovou (fallback) databázi ze souboru"}. -{"Dump a database in a text file", "Uložit databázi do textového souboru"}. -{"Restore a database from a text file", "Obnovit databázi z textového souboru"}. {"Listened Ports at ", "Otevřené porty na "}. -{"~p statistics", "~p statistiky"}. -{"Uptime", "Čas běhu"}. -{"CPU Time", "Čas procesoru"}. -{"Transactions commited", "Transakce potvrzena"}. -{"Transactions aborted", "Transakce zrušena"}. -{"Transactions restarted", "Transakce restartována"}. -{"Transactions logged", "Transakce zaznamenána"}. {"Port", "Port"}. {"Module", "Modul"}. {"Options", "Nastavení"}. {"Update", "Aktualizovat"}. {"Delete", "Smazat"}. {"Add User", "Přidat uživatele"}. -{"Offline messages", "Offline zprávy"}. {"Last Activity", "Poslední aktivita"}. {"Never", "Nikdy"}. -{"~s offline messages queue", "~s offline zpráv(y)"}. {"Time", "Čas"}. {"From", "Od"}. {"To", "Pro"}. {"Packet", "Paket"}. -{"Offline messages:", "Offline zprávy:"}. {"Roster", "Seznam kontaktů"}. {"Nickname", "Prezdívka"}. {"Subscription", "Přihlášení"}. {"Pending", "Čekající"}. {"Groups", "Skupiny"}. {"Remove", "Odstranit"}. -{"Add JID", "Přidat JID"}. {"User ", "Uživatel "}. {"Roster of ", "Seznam kontaktů "}. {"Shared Roster", "Sdílený seznam kontaktů"}. {"Online", "Online"}. {"Validate", "Ověřit"}. -{"Not found", "Nenalezeno"}. -{"Shared roster groups", "Skupiny pre sdíelený seznam kontaktů"}. {"Name:", "Jméno:"}. {"Description:", "Popis:"}. {"Members:", "Členové:"}. {"Displayed Groups:", "Zobrazené skupiny:"}. {"Group ", "Skupina "}. -{"Users last activity", "Poslední aktivita uživatele"}. {"Period: ", "Čas:"}. {"Last month", "Poslední měsíc"}. {"Last year", "Poslední rok"}. @@ -265,35 +213,21 @@ {"Show Ordinary Table", "Zobrazit bežnou tabulku"}. {"Show Integral Table", "Zobrazit kompletní tabulku"}. {"Start", "Start"}. -{"Modules Management", "Správa modulů"}. {"Modules at ", "Moduly na "}. -{"No data", "Žádná data"}. {"Virtual Hosts", "Virtuální servery"}. {"ejabberd virtual hosts", "Ejabberd virtuální servery"}. {"Host", "Server"}. {"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}. % mod_vcard_odbc.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", - "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Pro vyhledání Jabber uživatele vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. -{"JID", "JID"}. % ejabberd_c2s.erl {"Use of STARTTLS required", "Je vyžadováno STARTTLS."}. {"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}. -% mod_configure.erl -{"DB Tables Configuration at ", "Databázové tabulky s konfigurácí na "}. - -% mod_vcard_ldap.erl -{"Given Name", "Křestní jméno"}. - % mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", - "Ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {[], " "}. {"Node Creator", "Majitel uzlu"}. {"Deliver payloads with event notifications", "Doručovat náklad s upozorněním na událost"}. @@ -310,27 +244,12 @@ {"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornení jen aktuálně přihlášeným uživatelům"}. {"Specify the current subscription approver", "Zadat současného schvalovatele přihlášení "}. -% web/ejabberd_web_admin.erl -{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One", - "Ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One"}. -{"(raw)", "(zdroj)"}. -{"raw", "zdroj"}. -{"Authenticated users", "Ověření uživatelé"}. - % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", - "Ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátě '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}. % mod_muc/mod_muc.erl {"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. - -% Local Variables: -% mode: erlang -% End: - % /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_vcard_odbc.erl {"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin", @@ -378,7 +297,6 @@ {"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One", "Ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One"}. {"(Raw)", "(Zdroj)"}. -{"Submitted", "Odeslané"}. {"Bad format", "Nesprávný formát"}. {"Raw", "Zdroj"}. {"Users Last Activity", "Poslední aktivita uživatele"}. @@ -407,7 +325,6 @@ {"Restore plain text backup immediately:", "Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}. {"Statistics of ~p", "Statistiky ~p"}. {"Uptime:", "Čas běhu"}. -{"CPU Time:", "Čas procesoru"}. {"Transactions Commited:", "Transakce potvrzena"}. {"Transactions Aborted:", "Transakce zrušena"}. {"Transactions Restarted:", "Transakce restartována"}. @@ -464,7 +381,6 @@ {"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejně prohldávatelnou"}. {"Make participants list public", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}. {"Make room password protected", "Chránit místnost heslem"}. -{"Make room semianonymous", "Nastavit místnost jako částečně anonymní"}. {"Make room members-only", "Nastavit místnost jen pro členy"}. {"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}. {"Default users as participants", "Uživatelé jsou implicitně členy"}. @@ -475,3 +391,7 @@ {"Enable logging", "Zapnout ukládání historie"}. {"Description", "Popis"}. {"Number of occupants", "Počet účastníků"}. + +% Local Variables: +% mode: erlang +% End: