25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-11-26 16:26:24 +01:00

Fix typo in French translation

This commit is contained in:
Badlop 2011-02-11 20:19:59 +01:00
parent e1cc8a90fa
commit 7111ecc1b7
2 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -290,9 +290,9 @@
{"The captcha is valid.","Le captcha est valide"}. {"The captcha is valid.","Le captcha est valide"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}. {"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}.
{"the password is","le mot de passe est"}. {"the password is","le mot de passe est"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné à un autre participant"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée à un autre participant"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erroné"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erronée"}.
{"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}. {"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}.
{"Thursday","Jeudi"}. {"Thursday","Jeudi"}.
{"Time delay","Délais"}. {"Time delay","Délais"}.

View File

@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "La limite de trafic a été dépassée"
msgid "" msgid ""
"This participant is kicked from the room because he sent an error message" "This participant is kicked from the room because he sent an error message"
msgstr "" msgstr ""
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné" "Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:274 #: mod_muc/mod_muc_room.erl:274
#, fuzzy #, fuzzy
@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
"This participant is kicked from the room because he sent an error message to " "This participant is kicked from the room because he sent an error message to "
"another participant" "another participant"
msgstr "" msgstr ""
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné à un " "Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée à un "
"autre participant" "autre participant"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:443 #: mod_muc/mod_muc_room.erl:443
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This participant is kicked from the room because he sent an error presence" "This participant is kicked from the room because he sent an error presence"
msgstr "" msgstr ""
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erroné" "Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erronée"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:970 #: mod_muc/mod_muc_room.erl:970
msgid "Visitors are not allowed to change their nicknames in this room" msgid "Visitors are not allowed to change their nicknames in this room"