mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-26 16:26:24 +01:00
Fix typo in French translation
This commit is contained in:
parent
e1cc8a90fa
commit
7111ecc1b7
@ -290,9 +290,9 @@
|
|||||||
{"The captcha is valid.","Le captcha est valide"}.
|
{"The captcha is valid.","Le captcha est valide"}.
|
||||||
{"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}.
|
{"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}.
|
||||||
{"the password is","le mot de passe est"}.
|
{"the password is","le mot de passe est"}.
|
||||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné"}.
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée"}.
|
||||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné à un autre participant"}.
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée à un autre participant"}.
|
||||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erroné"}.
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erronée"}.
|
||||||
{"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}.
|
{"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}.
|
||||||
{"Thursday","Jeudi"}.
|
{"Thursday","Jeudi"}.
|
||||||
{"Time delay","Délais"}.
|
{"Time delay","Délais"}.
|
||||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "La limite de trafic a été dépassée"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This participant is kicked from the room because he sent an error message"
|
"This participant is kicked from the room because he sent an error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné"
|
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:274
|
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:274
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This participant is kicked from the room because he sent an error message to "
|
"This participant is kicked from the room because he sent an error message to "
|
||||||
"another participant"
|
"another participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné à un "
|
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée à un "
|
||||||
"autre participant"
|
"autre participant"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:443
|
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:443
|
||||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This participant is kicked from the room because he sent an error presence"
|
"This participant is kicked from the room because he sent an error presence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erroné"
|
"Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erronée"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:970
|
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:970
|
||||||
msgid "Visitors are not allowed to change their nicknames in this room"
|
msgid "Visitors are not allowed to change their nicknames in this room"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user