From 8513e31498a1f7693dea793a6f1ee8cf2a4150be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeniy Khramtsov Date: Fri, 6 Oct 2017 23:44:50 +0300 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- priv/msgs/ru.po | 1261 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 798 insertions(+), 463 deletions(-) diff --git a/priv/msgs/ru.po b/priv/msgs/ru.po index 3e1bf20b2..0fe238431 100644 --- a/priv/msgs/ru.po +++ b/priv/msgs/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-07 15:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 23:43+0300\n" "Last-Translator: Evgeniy Khramtsov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -14,10 +14,12 @@ msgstr "" "X-Additional-Translator: Konstantin Khomoutov\n" "X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/xram/git/ejabberd/src\n" -#: mod_muc_log:413 mod_muc_log:752 +#: mod_muc_log:413 +#: mod_muc_log:752 msgid " has set the subject to: " msgstr " установил(а) тему: " @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Чтобы войти в эту конференцию, нужен па #: ejabberd_oauth:448 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Принять" #: mod_configure:1109 msgid "Access Configuration" @@ -37,12 +39,16 @@ msgstr "Конфигурация доступа" msgid "Access Control List Configuration" msgstr "Конфигурация списков управления доступом" -#: ejabberd_web_admin:758 ejabberd_web_admin:797 mod_configure:185 +#: ejabberd_web_admin:758 +#: ejabberd_web_admin:797 +#: mod_configure:185 #: mod_configure:514 msgid "Access Control Lists" msgstr "Списки управления доступом" -#: ejabberd_web_admin:863 ejabberd_web_admin:896 mod_configure:187 +#: ejabberd_web_admin:863 +#: ejabberd_web_admin:896 +#: mod_configure:187 #: mod_configure:515 msgid "Access Rules" msgstr "Правила доступа" @@ -51,26 +57,85 @@ msgstr "Правила доступа" msgid "Access control lists" msgstr "Списки управления доступом" -#: ejabberd_c2s:414 ejabberd_c2s:661 ejabberd_s2s:372 ejabberd_service:202 -#: mod_announce:255 mod_announce:273 mod_announce:275 mod_announce:277 -#: mod_announce:279 mod_announce:281 mod_announce:283 mod_announce:285 -#: mod_announce:287 mod_announce:289 mod_announce:291 mod_announce:351 -#: mod_announce:353 mod_announce:355 mod_announce:357 mod_announce:359 -#: mod_announce:361 mod_announce:363 mod_announce:365 mod_announce:367 -#: mod_announce:369 mod_announce:420 mod_announce:846 mod_configure:206 -#: mod_configure:219 mod_configure:220 mod_configure:221 mod_configure:222 -#: mod_configure:224 mod_configure:225 mod_configure:226 mod_configure:227 -#: mod_configure:229 mod_configure:231 mod_configure:233 mod_configure:235 -#: mod_configure:237 mod_configure:239 mod_configure:241 mod_configure:243 -#: mod_configure:245 mod_configure:247 mod_configure:249 mod_configure:251 -#: mod_configure:253 mod_configure:255 mod_configure:257 mod_configure:259 -#: mod_configure:261 mod_configure:263 mod_configure:265 mod_configure:267 -#: mod_configure:313 mod_configure:435 mod_configure:780 mod_configure:782 -#: mod_configure:784 mod_configure:786 mod_configure:788 mod_configure:790 -#: mod_configure:792 mod_configure:794 mod_configure:1740 mod_http_upload:545 -#: mod_irc:265 mod_legacy_auth:136 mod_muc:401 mod_proxy65_service:186 -#: mod_proxy65_service:235 mod_register:130 mod_register:273 mod_register:325 -#: mod_register:326 mod_roster:187 mod_s2s_dialback:323 +#: ejabberd_c2s:414 +#: ejabberd_c2s:661 +#: ejabberd_s2s:372 +#: ejabberd_service:202 +#: mod_announce:255 +#: mod_announce:273 +#: mod_announce:275 +#: mod_announce:277 +#: mod_announce:279 +#: mod_announce:281 +#: mod_announce:283 +#: mod_announce:285 +#: mod_announce:287 +#: mod_announce:289 +#: mod_announce:291 +#: mod_announce:351 +#: mod_announce:353 +#: mod_announce:355 +#: mod_announce:357 +#: mod_announce:359 +#: mod_announce:361 +#: mod_announce:363 +#: mod_announce:365 +#: mod_announce:367 +#: mod_announce:369 +#: mod_announce:420 +#: mod_announce:846 +#: mod_configure:206 +#: mod_configure:219 +#: mod_configure:220 +#: mod_configure:221 +#: mod_configure:222 +#: mod_configure:224 +#: mod_configure:225 +#: mod_configure:226 +#: mod_configure:227 +#: mod_configure:229 +#: mod_configure:231 +#: mod_configure:233 +#: mod_configure:235 +#: mod_configure:237 +#: mod_configure:239 +#: mod_configure:241 +#: mod_configure:243 +#: mod_configure:245 +#: mod_configure:247 +#: mod_configure:249 +#: mod_configure:251 +#: mod_configure:253 +#: mod_configure:255 +#: mod_configure:257 +#: mod_configure:259 +#: mod_configure:261 +#: mod_configure:263 +#: mod_configure:265 +#: mod_configure:267 +#: mod_configure:313 +#: mod_configure:435 +#: mod_configure:780 +#: mod_configure:782 +#: mod_configure:784 +#: mod_configure:786 +#: mod_configure:788 +#: mod_configure:790 +#: mod_configure:792 +#: mod_configure:794 +#: mod_configure:1740 +#: mod_http_upload:545 +#: mod_irc:265 +#: mod_legacy_auth:136 +#: mod_muc:401 +#: mod_proxy65_service:186 +#: mod_proxy65_service:235 +#: mod_register:130 +#: mod_register:273 +#: mod_register:325 +#: mod_register:326 +#: mod_roster:187 +#: mod_s2s_dialback:323 msgid "Access denied by service policy" msgstr "Доступ запрещён политикой службы" @@ -86,16 +151,20 @@ msgstr "Действие над пользователем" msgid "Add Jabber ID" msgstr "Добавить Jabber ID" -#: ejabberd_web_admin:1277 mod_shared_roster:825 +#: ejabberd_web_admin:1277 +#: mod_shared_roster:825 msgid "Add New" msgstr "Добавить" -#: ejabberd_web_admin:1444 mod_configure:166 mod_configure:521 +#: ejabberd_web_admin:1444 +#: mod_configure:166 +#: mod_configure:521 #: mod_configure:1118 msgid "Add User" msgstr "Добавить пользователя" -#: ejabberd_web_admin:687 ejabberd_web_admin:698 +#: ejabberd_web_admin:687 +#: ejabberd_web_admin:698 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" @@ -141,8 +210,7 @@ msgstr "Разрешить посетителям посылать приват #: mod_muc_log:1059 msgid "Allow visitors to send status text in presence updates" -msgstr "" -"Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии" +msgstr "Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии" #: mod_announce:611 msgid "Announcements" @@ -158,9 +226,11 @@ msgstr "августа" #: mod_pubsub:1842 msgid "Automatic node creation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое создание узлов недоступно" -#: ejabberd_web_admin:1867 mod_configure:148 mod_configure:617 +#: ejabberd_web_admin:1867 +#: mod_configure:148 +#: mod_configure:617 msgid "Backup" msgstr "Резервное копирование" @@ -176,26 +246,38 @@ msgstr "Резервное копирование ~p" msgid "Backup to File at " msgstr "Резервное копирование в файл на " -#: ejabberd_web_admin:763 ejabberd_web_admin:802 ejabberd_web_admin:868 -#: ejabberd_web_admin:901 ejabberd_web_admin:937 ejabberd_web_admin:1422 -#: ejabberd_web_admin:1705 ejabberd_web_admin:1861 ejabberd_web_admin:2145 -#: ejabberd_web_admin:2174 mod_roster:972 mod_shared_roster:831 +#: ejabberd_web_admin:763 +#: ejabberd_web_admin:802 +#: ejabberd_web_admin:868 +#: ejabberd_web_admin:901 +#: ejabberd_web_admin:937 +#: ejabberd_web_admin:1422 +#: ejabberd_web_admin:1705 +#: ejabberd_web_admin:1861 +#: ejabberd_web_admin:2145 +#: ejabberd_web_admin:2174 +#: mod_roster:972 +#: mod_shared_roster:831 #: mod_shared_roster:926 msgid "Bad format" msgstr "Неправильный формат" -#: mod_vcard_ldap:334 mod_vcard_ldap:347 mod_vcard_mnesia:105 -#: mod_vcard_mnesia:119 mod_vcard_sql:160 mod_vcard_sql:174 +#: mod_vcard_ldap:334 +#: mod_vcard_ldap:347 +#: mod_vcard_mnesia:105 +#: mod_vcard_mnesia:119 +#: mod_vcard_sql:160 +#: mod_vcard_sql:174 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" #: mod_legacy_auth:102 msgid "Both the username and the resource are required" -msgstr "" +msgstr "Требуются имя пользователя и ресурс" #: mod_proxy65_service:226 msgid "Bytestream already activated" -msgstr "" +msgstr "Поток данных уже активирован" #: ejabberd_captcha:135 msgid "CAPTCHA web page" @@ -207,36 +289,39 @@ msgstr "Процессорное время:" #: mod_privacy:334 msgid "Cannot remove active list" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить активный список" #: mod_privacy:341 msgid "Cannot remove default list" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить список по умолчанию" -#: ejabberd_web_admin:1679 mod_register_web:194 mod_register_web:353 -#: mod_register_web:361 mod_register_web:386 +#: ejabberd_web_admin:1679 +#: mod_register_web:194 +#: mod_register_web:353 +#: mod_register_web:361 +#: mod_register_web:386 msgid "Change Password" msgstr "Сменить пароль" -#: mod_configure:174 mod_configure:528 +#: mod_configure:174 +#: mod_configure:528 msgid "Change User Password" msgstr "Изменить пароль пользователя" #: mod_register:295 -#, fuzzy msgid "Changing password is not allowed" -msgstr "Недопустимые символы:" +msgstr "Изменение пароля не разрешено" #: mod_muc_room:2764 -#, fuzzy msgid "Changing role/affiliation is not allowed" -msgstr "Недопустимые символы:" +msgstr "Изменение роли/ранга не разрешено" #: mod_register_web:239 msgid "Characters not allowed:" msgstr "Недопустимые символы:" -#: mod_muc_log:358 mod_muc_log:367 +#: mod_muc_log:358 +#: mod_muc_log:367 msgid "Chatroom configuration modified" msgstr "Конфигурация комнаты изменилась" @@ -256,7 +341,8 @@ msgstr "Комната запущена" msgid "Chatroom is stopped" msgstr "Комната остановлена" -#: mod_muc:525 mod_muc_admin:440 +#: mod_muc:525 +#: mod_muc_admin:440 msgid "Chatrooms" msgstr "Комнаты" @@ -276,12 +362,19 @@ msgstr "Выберите тип хранения таблиц" msgid "Choose whether to approve this entity's subscription." msgstr "Решите: предоставить ли подписку этому объекту." -#: mod_vcard_ldap:336 mod_vcard_ldap:349 mod_vcard_mnesia:107 -#: mod_vcard_mnesia:121 mod_vcard_sql:162 mod_vcard_sql:176 +#: mod_vcard_ldap:336 +#: mod_vcard_ldap:349 +#: mod_vcard_mnesia:107 +#: mod_vcard_mnesia:121 +#: mod_vcard_sql:162 +#: mod_vcard_sql:176 msgid "City" msgstr "Город" -#: mod_adhoc:118 mod_adhoc:147 mod_adhoc:163 mod_adhoc:179 +#: mod_adhoc:118 +#: mod_adhoc:147 +#: mod_adhoc:163 +#: mod_adhoc:179 msgid "Commands" msgstr "Команды" @@ -289,7 +382,10 @@ msgstr "Команды" msgid "Conference room does not exist" msgstr "Конференция не существует" -#: mod_configure:129 mod_configure:286 mod_configure:306 mod_configure:504 +#: mod_configure:129 +#: mod_configure:286 +#: mod_configure:306 +#: mod_configure:504 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -305,12 +401,18 @@ msgstr "Подключённые ресурсы:" msgid "Connections parameters" msgstr "Параметры соединения" -#: mod_vcard_ldap:335 mod_vcard_ldap:348 mod_vcard_mnesia:106 -#: mod_vcard_mnesia:120 mod_vcard_sql:161 mod_vcard_sql:175 +#: mod_vcard_ldap:335 +#: mod_vcard_ldap:348 +#: mod_vcard_mnesia:106 +#: mod_vcard_mnesia:120 +#: mod_vcard_sql:161 +#: mod_vcard_sql:175 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ejabberd_web_admin:1866 mod_configure:139 mod_configure:580 +#: ejabberd_web_admin:1866 +#: mod_configure:139 +#: mod_configure:580 msgid "Database" msgstr "База данных" @@ -322,17 +424,38 @@ msgstr "Конфигурация таблиц базы данных на " msgid "Database Tables at ~p" msgstr "Таблицы базы данных на ~p" -#: mod_blocking:267 mod_carboncopy:137 mod_irc:486 mod_irc:574 mod_irc:739 -#: mod_last:215 mod_mam:501 mod_muc:749 mod_offline:291 mod_offline:582 -#: mod_privacy:186 mod_privacy:204 mod_privacy:298 mod_privacy:314 -#: mod_privacy:347 mod_privacy:364 mod_private:103 mod_private:110 -#: mod_proxy65_service:231 mod_pubsub:3506 mod_pubsub:3513 mod_pubsub:3573 -#: mod_pubsub:3598 mod_pubsub:3604 mod_pubsub:3607 mod_vcard:226 -#: node_flat_sql:801 nodetree_tree_sql:128 nodetree_tree_sql:142 +#: mod_blocking:267 +#: mod_carboncopy:137 +#: mod_irc:486 +#: mod_irc:574 +#: mod_irc:739 +#: mod_last:215 +#: mod_mam:501 +#: mod_muc:749 +#: mod_offline:291 +#: mod_offline:582 +#: mod_privacy:186 +#: mod_privacy:204 +#: mod_privacy:298 +#: mod_privacy:314 +#: mod_privacy:347 +#: mod_privacy:364 +#: mod_private:103 +#: mod_private:110 +#: mod_proxy65_service:231 +#: mod_pubsub:3506 +#: mod_pubsub:3513 +#: mod_pubsub:3573 +#: mod_pubsub:3598 +#: mod_pubsub:3604 +#: mod_pubsub:3607 +#: mod_vcard:226 +#: node_flat_sql:801 +#: nodetree_tree_sql:128 +#: nodetree_tree_sql:142 #: nodetree_tree_sql:257 -#, fuzzy msgid "Database failure" -msgstr "База данных" +msgstr "Ошибка базы данных" #: mod_muc_log:484 msgid "December" @@ -342,12 +465,16 @@ msgstr "декабря" msgid "Default users as participants" msgstr "Сделать пользователей участниками по умолчанию" -#: ejabberd_web_admin:811 ejabberd_web_admin:911 mod_offline:703 +#: ejabberd_web_admin:811 +#: ejabberd_web_admin:911 +#: mod_offline:703 #: mod_shared_roster:839 msgid "Delete Selected" msgstr "Удалить выделенные" -#: mod_configure:168 mod_configure:522 mod_configure:1135 +#: mod_configure:168 +#: mod_configure:522 +#: mod_configure:1135 msgid "Delete User" msgstr "Удалить пользователя" @@ -372,22 +499,21 @@ msgid "Displayed Groups:" msgstr "Видимые группы:" #: mod_register_web:251 -msgid "" -"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the " -"Jabber server." +msgid "Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server." msgstr "Не говорите никому свой пароль, даже администраторам сервера." #: mod_configure:971 msgid "Dump Backup to Text File at " msgstr "Копирование в текстовый файл на " -#: mod_configure:154 mod_configure:621 +#: mod_configure:154 +#: mod_configure:621 msgid "Dump to Text File" msgstr "Копирование в текстовый файл" #: mod_roster:180 msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121" -msgstr "" +msgstr "Группы с одинаковыми названиями запрещены стандартом RFC6121" #: mod_configure:1776 msgid "Edit Properties" @@ -401,15 +527,18 @@ msgstr "Подтвердите или отклоните право голоса msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: mod_vcard_ldap:337 mod_vcard_ldap:350 mod_vcard_mnesia:108 -#: mod_vcard_mnesia:122 mod_vcard_sql:163 mod_vcard_sql:177 +#: mod_vcard_ldap:337 +#: mod_vcard_ldap:350 +#: mod_vcard_mnesia:108 +#: mod_vcard_mnesia:122 +#: mod_vcard_sql:163 +#: mod_vcard_sql:177 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: mod_register:292 -#, fuzzy msgid "Empty password" -msgstr "пароль:" +msgstr "Пустой пароль" #: mod_muc_log:1055 msgid "Enable logging" @@ -417,13 +546,15 @@ msgstr "Включить журналирование" #: mod_push:252 msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported" -msgstr "" +msgstr "Включение push-режима без атрибута 'node' не поддерживается" #: mod_irc:834 msgid "Encoding for server ~b" msgstr "Кодировка сервера ~b" -#: mod_configure:170 mod_configure:524 mod_configure:1145 +#: mod_configure:170 +#: mod_configure:524 +#: mod_configure:1145 msgid "End User Session" msgstr "Завершить сеанс пользователя" @@ -435,7 +566,8 @@ msgstr "Введите список вида {Module, [Options]}" msgid "Enter nickname you want to register" msgstr "Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать" -#: mod_configure:950 mod_configure:962 +#: mod_configure:950 +#: mod_configure:962 msgid "Enter path to backup file" msgstr "Введите путь к резервному файлу" @@ -456,38 +588,25 @@ msgid "Enter the text you see" msgstr "Введите увиденный текст" #: mod_irc:759 -msgid "" -"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. " -"Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save " -"settings." -msgstr "" -"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при " -"подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных " -"полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек." +msgid "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings." +msgstr "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек." #: mod_irc:540 -msgid "" -"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for " -"connecting to IRC servers" -msgstr "" -"Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут " -"использоваться при подключении к IRC-серверам" +msgid "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers" +msgstr "Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам" #: mod_vcard:201 msgid "Erlang Jabber Server" msgstr "Erlang Jabber Server" -#: ejabberd_web_admin:1976 ejabberd_web_admin:2147 +#: ejabberd_web_admin:1976 +#: ejabberd_web_admin:2147 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: mod_irc:520 -msgid "" -"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef." -"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." -msgstr "" -"Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef." -"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." +msgid "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." +msgstr "Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]." #: ejabberd_web_admin:2084 msgid "Export all tables as SQL queries to a file:" @@ -495,25 +614,23 @@ msgstr "Экспортировать все таблицы в виде SQL за #: ejabberd_web_admin:2056 msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):" -msgstr "" -"Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):" +msgstr "Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):" #: ejabberd_web_admin:2068 msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):" -msgstr "" -"Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):" +msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):" #: mod_delegation:275 msgid "External component failure" -msgstr "" +msgstr "Ошибка внешнего сервиса" #: mod_delegation:283 msgid "External component timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут внешнего сервиса" #: mod_proxy65_service:218 msgid "Failed to activate bytestream" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при активировании потока данных" #: mod_muc_room:910 msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" @@ -521,22 +638,26 @@ msgstr "Ошибка обработки JID из вашего запроса н #: mod_delegation:257 msgid "Failed to map delegated namespace to external component" -msgstr "" +msgstr "Не получилось найти внешний сервис, делегирующий это пространство имён" #: mod_http_upload:602 msgid "Failed to parse HTTP response" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора HTTP ответа" #: mod_irc:426 msgid "Failed to parse chanserv" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора ChanServ" #: mod_muc_room:3297 msgid "Failed to process option '~s'" -msgstr "" +msgstr "Ошибка обработки опции '~s'" -#: mod_vcard_ldap:332 mod_vcard_ldap:345 mod_vcard_mnesia:103 -#: mod_vcard_mnesia:117 mod_vcard_sql:158 mod_vcard_sql:172 +#: mod_vcard_ldap:332 +#: mod_vcard_ldap:345 +#: mod_vcard_mnesia:103 +#: mod_vcard_mnesia:117 +#: mod_vcard_sql:158 +#: mod_vcard_sql:172 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" @@ -546,15 +667,11 @@ msgstr "февраля" #: mod_http_upload:555 msgid "File larger than ~w bytes" -msgstr "" +msgstr "Файл больше ~w байт" #: mod_vcard:437 -msgid "" -"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of " -"field to match substring)" -msgstr "" -"Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец " -"поля, то происходит поиск подстроки)" +msgid "Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)" +msgstr "Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)" #: mod_muc_log:467 msgid "Friday" @@ -568,35 +685,48 @@ msgstr "От кого" msgid "From ~s" msgstr "От ~s" -#: mod_vcard_ldap:329 mod_vcard_ldap:342 mod_vcard_mnesia:100 -#: mod_vcard_mnesia:114 mod_vcard_sql:155 mod_vcard_sql:169 +#: mod_vcard_ldap:329 +#: mod_vcard_ldap:342 +#: mod_vcard_mnesia:100 +#: mod_vcard_mnesia:114 +#: mod_vcard_sql:155 +#: mod_vcard_sql:169 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: mod_configure:183 mod_configure:536 +#: mod_configure:183 +#: mod_configure:536 msgid "Get Number of Online Users" msgstr "Получить количество подключённых пользователей" -#: mod_configure:180 mod_configure:534 +#: mod_configure:180 +#: mod_configure:534 msgid "Get Number of Registered Users" msgstr "Получить количество зарегистрированных пользователей" -#: mod_configure:176 mod_configure:530 mod_configure:1179 +#: mod_configure:176 +#: mod_configure:530 +#: mod_configure:1179 msgid "Get User Last Login Time" msgstr "Получить время последнего подключения пользователя" -#: mod_configure:172 mod_configure:526 mod_configure:1155 mod_configure:1165 +#: mod_configure:172 +#: mod_configure:526 +#: mod_configure:1155 +#: mod_configure:1165 msgid "Get User Password" msgstr "Получить пароль пользователя" -#: mod_configure:178 mod_configure:532 mod_configure:1188 +#: mod_configure:178 +#: mod_configure:532 +#: mod_configure:1188 msgid "Get User Statistics" msgstr "Получить статистику по пользователю" -#: mod_vcard_ldap:330 mod_vcard_ldap:343 -#, fuzzy +#: mod_vcard_ldap:330 +#: mod_vcard_ldap:343 msgid "Given Name" -msgstr "Отчество" +msgstr "Имя" #: mod_shared_roster:923 msgid "Group " @@ -612,7 +742,7 @@ msgstr "Хост" #: mod_s2s_dialback:325 msgid "Host unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное имя сервера" #: ejabberd_web_admin:2463 msgid "IP" @@ -635,9 +765,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)" msgstr "Канал IRC (без символа #)" #: mod_irc:417 -#, fuzzy msgid "IRC connection not found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "IRC соединение не найдено" #: mod_irc:673 msgid "IRC server" @@ -656,22 +785,16 @@ msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page." msgstr "Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке." #: mod_irc:503 -msgid "" -"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC " -"servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding" -"\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port " -"~p, empty password." -msgstr "" -"Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, " -"заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, " -"\"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, " -"пустой пароль." +msgid "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password." +msgstr "Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль." -#: mod_configure:160 mod_configure:634 +#: mod_configure:160 +#: mod_configure:634 msgid "Import Directory" msgstr "Импорт из директории" -#: mod_configure:157 mod_configure:632 +#: mod_configure:157 +#: mod_configure:632 msgid "Import File" msgstr "Импорт из файла" @@ -701,83 +824,91 @@ msgstr "Импорт пользовательских данных из буфе #: xmpp_stream_in:983 msgid "Improper 'from' attribute" -msgstr "" +msgstr "Неправильный атрибут 'from'" #: xmpp_stream_in:477 msgid "Improper 'to' attribute" -msgstr "" +msgstr "Неправильный атрибут 'to'" #: ejabberd_service:189 msgid "Improper domain part of 'from' attribute" -msgstr "" +msgstr "Неправильная доменная часть атрибута 'from'" #: mod_muc_room:260 msgid "Improper message type" msgstr "Неправильный тип сообщения" #: ejabberd_web_admin:1586 -#, fuzzy msgid "Incoming s2s Connections:" -msgstr "Исходящие s2s-серверы:" +msgstr "Входящие s2s соединения:" -#: mod_muc_room:3669 mod_register:187 +#: mod_muc_room:3669 +#: mod_register:187 msgid "Incorrect CAPTCHA submit" -msgstr "" +msgstr "Неверный ввод капчи" -#: mod_muc:772 mod_muc_room:3052 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256 -#, fuzzy +#: mod_muc:772 +#: mod_muc_room:3052 +#: mod_pubsub:1194 +#: mod_register:183 +#: mod_vcard:256 msgid "Incorrect data form" -msgstr "Неправильный пароль" +msgstr "Некорректная форма данных" -#: mod_muc_room:1943 mod_register:300 mod_register:350 +#: mod_muc_room:1943 +#: mod_register:300 +#: mod_register:350 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" #: mod_irc:585 msgid "Incorrect value in data form" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение в форме данных" #: mod_adhoc:276 msgid "Incorrect value of 'action' attribute" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение атрибута 'action'" #: mod_configure:1806 msgid "Incorrect value of 'action' in data form" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение 'action' в форме данных" -#: mod_configure:1335 mod_configure:1367 mod_configure:1399 mod_configure:1419 +#: mod_configure:1335 +#: mod_configure:1367 +#: mod_configure:1399 +#: mod_configure:1419 #: mod_configure:1439 msgid "Incorrect value of 'path' in data form" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение 'path' в форме данных" #: mod_irc:331 msgid "Incorrect value of 'type' attribute" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение атрибута 'type'" #: mod_privilege:100 msgid "Insufficient privilege" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно прав" #: mod_privilege:286 msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message" -msgstr "" +msgstr "Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении" #: mod_privilege:300 msgid "Invalid element" -msgstr "" +msgstr "Неверный элемент " #: mod_muc_room:3926 -#, fuzzy msgid "Invitations are not allowed in this conference" -msgstr "Запросы на право голоса отключены в этой конференции" +msgstr "Рассылка приглашений отключена в этой конференции" -#: mod_muc_room:233 mod_muc_room:375 mod_muc_room:1046 -msgid "" -"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) " -"has sent an error message (~s) and got kicked from the room" -msgstr "" +#: mod_muc_room:233 +#: mod_muc_room:375 +#: mod_muc_room:1046 +msgid "It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room" +msgstr "Запрещено посылать сообщения об ошибках в эту комнату. Участник (~s) послал сообщение об ошибке (~s) и был выкинут из комнаты" -#: mod_muc_room:418 mod_muc_room:429 +#: mod_muc_room:418 +#: mod_muc_room:429 msgid "It is not allowed to send private messages" msgstr "Запрещено посылать приватные сообщения" @@ -789,13 +920,23 @@ msgstr "Нельзя посылать частные сообщения типа msgid "It is not allowed to send private messages to the conference" msgstr "Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию" -#: mod_register_web:181 mod_register_web:189 +#: mod_register_web:181 +#: mod_register_web:189 msgid "Jabber Account Registration" msgstr "Регистрация Jabber-аккаунта" -#: mod_configure:1122 mod_configure:1139 mod_configure:1149 mod_configure:1159 -#: mod_configure:1169 mod_configure:1183 mod_configure:1192 mod_configure:1600 -#: mod_configure:1644 mod_configure:1669 mod_roster:912 mod_vcard_mnesia:113 +#: mod_configure:1122 +#: mod_configure:1139 +#: mod_configure:1149 +#: mod_configure:1159 +#: mod_configure:1169 +#: mod_configure:1183 +#: mod_configure:1192 +#: mod_configure:1600 +#: mod_configure:1644 +#: mod_configure:1669 +#: mod_roster:912 +#: mod_vcard_mnesia:113 #: mod_vcard_sql:168 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" @@ -824,7 +965,8 @@ msgstr "июля" msgid "June" msgstr "июня" -#: ejabberd_web_admin:1488 ejabberd_web_admin:1715 +#: ejabberd_web_admin:1488 +#: ejabberd_web_admin:1715 msgid "Last Activity" msgstr "Последнее подключение" @@ -889,9 +1031,8 @@ msgid "Make room public searchable" msgstr "Сделать комнату видимой всем" #: mod_register:317 -#, fuzzy msgid "Malformed username" -msgstr "Имя пользователя IRC" +msgstr "Недопустимое имя пользователя" #: mod_muc_log:475 msgid "March" @@ -914,45 +1055,49 @@ msgid "Membership is required to enter this room" msgstr "В эту конференцию могут входить только её члены" #: mod_register_web:262 -msgid "" -"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In " -"Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget " -"it." -msgstr "" -"Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном " -"месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в " -"том случае, если Вы его забудете." +msgid "Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it." +msgstr "Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если Вы его забудете." #: ejabberd_web_admin:1954 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: mod_announce:520 mod_configure:1039 mod_configure:1079 +#: mod_announce:520 +#: mod_configure:1039 +#: mod_configure:1079 msgid "Message body" msgstr "Тело сообщения" #: mod_privilege:291 msgid "Message not found in forwarded payload" -msgstr "" +msgstr "Сообщение не найдено в пересылаемом вложении" -#: mod_vcard_ldap:331 mod_vcard_ldap:344 mod_vcard_mnesia:102 -#: mod_vcard_mnesia:116 mod_vcard_sql:157 mod_vcard_sql:171 +#: mod_vcard_ldap:331 +#: mod_vcard_ldap:344 +#: mod_vcard_mnesia:102 +#: mod_vcard_mnesia:116 +#: mod_vcard_sql:157 +#: mod_vcard_sql:171 msgid "Middle Name" msgstr "Отчество" #: mod_irc:704 msgid "Missing 'channel' or 'server' in the data form" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует 'channel' или 'server' в форме данных" #: xmpp_stream_in:990 msgid "Missing 'from' attribute" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует атрибут 'from'" -#: xmpp_stream_in:472 xmpp_stream_in:993 +#: xmpp_stream_in:472 +#: xmpp_stream_in:993 msgid "Missing 'to' attribute" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует атрибут 'to'" -#: mod_muc_room:2536 mod_muc_room:3721 mod_muc_room:3765 mod_muc_room:3798 +#: mod_muc_room:2536 +#: mod_muc_room:3721 +#: mod_muc_room:3765 +#: mod_muc_room:3798 msgid "Moderator privileges required" msgstr "Требуются права модератора" @@ -960,15 +1105,18 @@ msgstr "Требуются права модератора" msgid "Modified modules" msgstr "Изменённые модули" -#: ejabberd_web_admin:2465 ejabberd_web_admin:2620 +#: ejabberd_web_admin:2465 +#: ejabberd_web_admin:2620 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: gen_iq_handler:153 msgid "Module failed to handle the query" -msgstr "" +msgstr "Ошибка модуля при обработке запроса" -#: ejabberd_web_admin:1885 mod_configure:582 mod_configure:595 +#: ejabberd_web_admin:1885 +#: mod_configure:582 +#: mod_configure:595 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -980,7 +1128,10 @@ msgstr "Модули на ~p" msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: mod_muc_admin:346 mod_muc_admin:349 mod_muc_admin:365 mod_muc_admin:439 +#: mod_muc_admin:346 +#: mod_muc_admin:349 +#: mod_muc_admin:365 +#: mod_muc_admin:439 msgid "Multi-User Chat" msgstr "Конференция" @@ -990,10 +1141,13 @@ msgstr "Мультикаст" #: mod_roster:195 msgid "Multiple elements are not allowed by RFC6121" -msgstr "" +msgstr "Множественные элементы запрещены стандартом RFC6121" -#: ejabberd_web_admin:1951 mod_vcard_mnesia:101 mod_vcard_mnesia:115 -#: mod_vcard_sql:156 mod_vcard_sql:170 +#: ejabberd_web_admin:1951 +#: mod_vcard_mnesia:101 +#: mod_vcard_mnesia:115 +#: mod_vcard_sql:156 +#: mod_vcard_sql:170 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -1003,13 +1157,16 @@ msgstr "Название:" #: mod_muc_room:2696 msgid "Neither 'jid' nor 'nick' attribute found" -msgstr "" +msgstr "Не найден атрибут 'jid' или 'nick'" -#: mod_muc_room:2518 mod_muc_room:2701 +#: mod_muc_room:2518 +#: mod_muc_room:2701 msgid "Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found" -msgstr "" +msgstr "Не найден атрибут 'role' или 'affiliation'" -#: ejabberd_web_admin:1506 ejabberd_web_admin:1687 mod_configure:1629 +#: ejabberd_web_admin:1506 +#: ejabberd_web_admin:1687 +#: mod_configure:1629 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1017,8 +1174,13 @@ msgstr "Никогда" msgid "New Password:" msgstr "Новый пароль:" -#: mod_roster:913 mod_vcard_ldap:333 mod_vcard_ldap:346 mod_vcard_mnesia:104 -#: mod_vcard_mnesia:118 mod_vcard_sql:159 mod_vcard_sql:173 +#: mod_roster:913 +#: mod_vcard_ldap:333 +#: mod_vcard_ldap:346 +#: mod_vcard_mnesia:104 +#: mod_vcard_mnesia:118 +#: mod_vcard_sql:159 +#: mod_vcard_sql:173 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" @@ -1032,41 +1194,43 @@ msgstr "Псевдоним ~s в комнате отсутствует" #: mod_configure:1496 msgid "No 'access' found in data form" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'access' в форме данных" #: mod_configure:1455 msgid "No 'acls' found in data form" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'acls' в форме данных" #: mod_muc_room:3075 msgid "No 'affiliation' attribute found" -msgstr "" +msgstr "Не найден атрибут 'affiliation'" #: mod_muc_room:2505 -#, fuzzy msgid "No 'item' element found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Элемент 'item' не найден" #: mod_configure:1280 msgid "No 'modules' found in data form" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'modules' в форме данных" #: mod_configure:1799 msgid "No 'password' found in data form" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'password' в форме данных" #: mod_register:148 msgid "No 'password' found in this query" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'password' в этом запросе" -#: mod_configure:1319 mod_configure:1350 mod_configure:1382 mod_configure:1413 +#: mod_configure:1319 +#: mod_configure:1350 +#: mod_configure:1382 +#: mod_configure:1413 #: mod_configure:1433 msgid "No 'path' found in data form" -msgstr "" +msgstr "Не найден 'path' в форме данных" #: mod_muc_room:3922 msgid "No 'to' attribute found in the invitation" -msgstr "" +msgstr "Не найден атрибут 'to' в этом приглашении" #: ejabberd_web_admin:1767 msgid "No Data" @@ -1074,100 +1238,138 @@ msgstr "Нет данных" #: ejabberd_local:181 msgid "No available resource found" -msgstr "" +msgstr "Нет доступных ресурсов" #: mod_announce:575 msgid "No body provided for announce message" msgstr "Тело объявления не должно быть пустым" -#: mod_irc:335 mod_pubsub:1183 mod_pubsub:3289 -#, fuzzy +#: mod_irc:335 +#: mod_pubsub:1183 +#: mod_pubsub:3289 msgid "No data form found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Форма данных не найдена" -#: mod_disco:224 mod_vcard:282 +#: mod_disco:224 +#: mod_vcard:282 msgid "No features available" -msgstr "" +msgstr "Свойства недоступны" #: mod_adhoc:239 msgid "No hook has processed this command" -msgstr "" +msgstr "Ни один из хуков не выполнил эту команду" #: mod_last:218 msgid "No info about last activity found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено информации о последней активности" #: mod_blocking:99 msgid "No items found in this query" -msgstr "" +msgstr "Не найдены элементы в этом запросе" -#: ejabberd_local:90 ejabberd_sm:863 mod_blocking:92 mod_blocking:110 -#: mod_http_upload:513 mod_muc:482 mod_muc:534 mod_muc:556 mod_muc:580 -#: mod_offline:303 mod_privacy:168 mod_privacy:285 mod_roster:207 +#: ejabberd_local:90 +#: ejabberd_sm:863 +#: mod_blocking:92 +#: mod_blocking:110 +#: mod_http_upload:513 +#: mod_muc:482 +#: mod_muc:534 +#: mod_muc:556 +#: mod_muc:580 +#: mod_offline:303 +#: mod_privacy:168 +#: mod_privacy:285 +#: mod_roster:207 msgid "No module is handling this query" -msgstr "" +msgstr "Нет модуля который бы обработал этот запрос" #: mod_pubsub:1541 msgid "No node specified" -msgstr "" +msgstr "Узел не указан" #: mod_pubsub:1426 msgid "No pending subscriptions found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено ожидающих решения подписок" -#: mod_privacy:201 mod_privacy:295 mod_privacy:311 mod_privacy:344 +#: mod_privacy:201 +#: mod_privacy:295 +#: mod_privacy:311 +#: mod_privacy:344 msgid "No privacy list with this name found" -msgstr "" +msgstr "Списка приватности с таким именем не найдено" #: mod_private:96 msgid "No private data found in this query" -msgstr "" +msgstr "Приватные данные не найдены в этом запросе" -#: mod_configure:869 mod_configure:908 mod_configure:1222 mod_configure:1254 -#: mod_configure:1275 mod_configure:1314 mod_configure:1345 mod_configure:1377 -#: mod_configure:1408 mod_configure:1428 mod_stats:93 -#, fuzzy +#: mod_configure:869 +#: mod_configure:908 +#: mod_configure:1222 +#: mod_configure:1254 +#: mod_configure:1275 +#: mod_configure:1314 +#: mod_configure:1345 +#: mod_configure:1377 +#: mod_configure:1408 +#: mod_configure:1428 +#: mod_stats:93 msgid "No running node found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Нет работающих узлов" -#: mod_disco:252 mod_vcard:265 +#: mod_disco:252 +#: mod_vcard:265 msgid "No services available" -msgstr "" +msgstr "Нет доступных сервисов" #: mod_stats:101 msgid "No statistics found for this item" -msgstr "" +msgstr "Не найдено статистики для этого элемента" -#: nodetree_dag:72 nodetree_tree:181 nodetree_tree_sql:255 +#: nodetree_dag:72 +#: nodetree_tree:181 +#: nodetree_tree_sql:255 msgid "Node already exists" -msgstr "" +msgstr "Узел уже существует" #: nodetree_tree_sql:99 -#, fuzzy msgid "Node index not found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Индекс узла не найден" -#: ejabberd_web_admin:1046 mod_irc:303 mod_irc:366 mod_muc:532 mod_muc:680 -#: nodetree_dag:78 nodetree_dag:102 nodetree_dag:118 nodetree_dag:142 -#: nodetree_dag:229 nodetree_tree:74 nodetree_tree:80 nodetree_tree_sql:130 +#: ejabberd_web_admin:1046 +#: mod_irc:303 +#: mod_irc:366 +#: mod_muc:532 +#: mod_muc:680 +#: nodetree_dag:78 +#: nodetree_dag:102 +#: nodetree_dag:118 +#: nodetree_dag:142 +#: nodetree_dag:229 +#: nodetree_tree:74 +#: nodetree_tree:80 +#: nodetree_tree_sql:130 #: nodetree_tree_sql:144 msgid "Node not found" msgstr "Узел не найден" -#: ejabberd_web_admin:1857 ejabberd_web_admin:1882 +#: ejabberd_web_admin:1857 +#: ejabberd_web_admin:1882 msgid "Node ~p" msgstr "Узел ~p" #: mod_vcard:385 msgid "Nodeprep has failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка применения профиля Nodeprep" #: ejabberd_web_admin:1837 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: ejabberd_web_admin:1622 ejabberd_web_admin:1818 ejabberd_web_admin:1828 -#: ejabberd_web_admin:2238 mod_roster:907 +#: ejabberd_web_admin:1622 +#: ejabberd_web_admin:1818 +#: ejabberd_web_admin:1828 +#: ejabberd_web_admin:2238 +#: mod_roster:907 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1175,9 +1377,11 @@ msgstr "Нет" msgid "Not Found" msgstr "Не Найдено" -#: mod_disco:296 mod_disco:370 mod_last:159 +#: mod_disco:296 +#: mod_disco:370 +#: mod_last:159 msgid "Not subscribed" -msgstr "" +msgstr "Нет подписки" #: mod_muc_log:483 msgid "November" @@ -1191,10 +1395,17 @@ msgstr "Количество подключённых пользователей msgid "Number of registered users" msgstr "Количество зарегистрированных пользователей" -#: ejabberd_web_admin:2000 ejabberd_web_admin:2010 ejabberd_web_admin:2021 -#: ejabberd_web_admin:2030 ejabberd_web_admin:2040 ejabberd_web_admin:2053 -#: ejabberd_web_admin:2065 ejabberd_web_admin:2081 ejabberd_web_admin:2097 -#: ejabberd_web_admin:2108 ejabberd_web_admin:2118 +#: ejabberd_web_admin:2000 +#: ejabberd_web_admin:2010 +#: ejabberd_web_admin:2021 +#: ejabberd_web_admin:2030 +#: ejabberd_web_admin:2040 +#: ejabberd_web_admin:2053 +#: ejabberd_web_admin:2065 +#: ejabberd_web_admin:2081 +#: ejabberd_web_admin:2097 +#: ejabberd_web_admin:2108 +#: ejabberd_web_admin:2118 msgid "OK" msgstr "Продолжить" @@ -1214,35 +1425,38 @@ msgstr "Офлайновые сообщения:" msgid "Old Password:" msgstr "Старый пароль:" -#: ejabberd_web_admin:1524 ejabberd_web_admin:1698 mod_configure:1639 +#: ejabberd_web_admin:1524 +#: ejabberd_web_admin:1698 +#: mod_configure:1639 msgid "Online" msgstr "Подключён" -#: ejabberd_web_admin:974 ejabberd_web_admin:1367 mod_configure:506 +#: ejabberd_web_admin:974 +#: ejabberd_web_admin:1367 +#: mod_configure:506 msgid "Online Users" msgstr "Подключённые пользователи" -#: ejabberd_web_admin:1580 ejabberd_web_admin:1599 ejabberd_web_admin:2211 +#: ejabberd_web_admin:1580 +#: ejabberd_web_admin:1599 +#: ejabberd_web_admin:2211 msgid "Online Users:" msgstr "Подключённые пользователи:" #: mod_carboncopy:141 msgid "Only or tags are allowed" -msgstr "" +msgstr "Допустимы только тэги или " #: mod_privacy:154 msgid "Only element is allowed in this query" -msgstr "" +msgstr "Только элемент допустим в этом запросе" #: mod_mam:379 -#, fuzzy msgid "Only members may query archives of this room" -msgstr "Только модераторы могут изменять тему в этой комнате" +msgstr "Только члены могут запрашивать архивы этой комнаты" #: mod_muc_room:773 -msgid "" -"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this " -"room" +msgid "Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room" msgstr "Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате" #: mod_muc_room:778 @@ -1253,7 +1467,9 @@ msgstr "Только модераторы могут изменять тему msgid "Only moderators can approve voice requests" msgstr "Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса" -#: mod_muc_room:424 mod_muc_room:792 mod_muc_room:3989 +#: mod_muc_room:424 +#: mod_muc_room:792 +#: mod_muc_room:3989 msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference" msgstr "Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию" @@ -1265,17 +1481,26 @@ msgstr "Только присутствующим разрешается пос msgid "Only service administrators are allowed to send service messages" msgstr "Только администратор службы может посылать служебные сообщения" -#: ejabberd_web_admin:2466 ejabberd_web_admin:2621 +#: ejabberd_web_admin:2466 +#: ejabberd_web_admin:2621 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: mod_vcard_ldap:338 mod_vcard_ldap:351 mod_vcard_mnesia:109 -#: mod_vcard_mnesia:123 mod_vcard_sql:164 mod_vcard_sql:178 +#: mod_vcard_ldap:338 +#: mod_vcard_ldap:351 +#: mod_vcard_mnesia:109 +#: mod_vcard_mnesia:123 +#: mod_vcard_sql:164 +#: mod_vcard_sql:178 msgid "Organization Name" msgstr "Название организации" -#: mod_vcard_ldap:339 mod_vcard_ldap:352 mod_vcard_mnesia:110 -#: mod_vcard_mnesia:124 mod_vcard_sql:165 mod_vcard_sql:179 +#: mod_vcard_ldap:339 +#: mod_vcard_ldap:352 +#: mod_vcard_mnesia:110 +#: mod_vcard_mnesia:124 +#: mod_vcard_sql:165 +#: mod_vcard_sql:179 msgid "Organization Unit" msgstr "Отдел организации" @@ -1287,9 +1512,18 @@ msgstr "Исходящие s2s-соединения" msgid "Outgoing s2s Connections:" msgstr "Исходящие s2s-серверы:" -#: mod_muc_room:3023 mod_muc_room:3067 mod_muc_room:3697 mod_pubsub:1302 -#: mod_pubsub:1394 mod_pubsub:1553 mod_pubsub:2118 mod_pubsub:2184 -#: mod_pubsub:2383 mod_pubsub:2464 mod_pubsub:3063 mod_pubsub:3206 +#: mod_muc_room:3023 +#: mod_muc_room:3067 +#: mod_muc_room:3697 +#: mod_pubsub:1302 +#: mod_pubsub:1394 +#: mod_pubsub:1553 +#: mod_pubsub:2118 +#: mod_pubsub:2184 +#: mod_pubsub:2383 +#: mod_pubsub:2464 +#: mod_pubsub:3063 +#: mod_pubsub:3206 msgid "Owner privileges required" msgstr "Требуются права владельца" @@ -1299,14 +1533,21 @@ msgstr "Пакет" #: mod_irc:578 msgid "Parse error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора" -#: mod_configure:1299 mod_configure:1468 mod_configure:1513 +#: mod_configure:1299 +#: mod_configure:1468 +#: mod_configure:1513 msgid "Parse failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора" -#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1435 mod_configure:1126 -#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:1036 +#: ejabberd_oauth:431 +#: ejabberd_web_admin:1435 +#: mod_configure:1126 +#: mod_configure:1173 +#: mod_configure:1602 +#: mod_configure:1781 +#: mod_muc_log:1036 #: mod_register:229 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1315,7 +1556,8 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password Verification" msgstr "Проверка пароля" -#: mod_register_web:268 mod_register_web:381 +#: mod_register_web:268 +#: mod_register_web:381 msgid "Password Verification:" msgstr "Проверка пароля:" @@ -1323,7 +1565,9 @@ msgstr "Проверка пароля:" msgid "Password ~b" msgstr "Пароль ~b" -#: ejabberd_web_admin:1713 mod_register_web:245 mod_register_web:483 +#: ejabberd_web_admin:1713 +#: mod_register_web:245 +#: mod_register_web:483 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -1331,7 +1575,10 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Path to Dir" msgstr "Путь к директории" -#: mod_configure:952 mod_configure:964 mod_configure:976 mod_configure:987 +#: mod_configure:952 +#: mod_configure:964 +#: mod_configure:976 +#: mod_configure:987 msgid "Path to File" msgstr "Путь к файлу" @@ -1347,29 +1594,22 @@ msgstr "Период" msgid "Permanent rooms" msgstr "Постоянные комнаты" -#: mod_adhoc:168 mod_adhoc:259 +#: mod_adhoc:168 +#: mod_adhoc:259 msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: mod_ping:180 msgid "Ping query is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Некорректный пинг-запрос" #: ejabberd_web_admin:1983 -msgid "" -"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. " -"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database " -"separately." -msgstr "" -"Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной " -"базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных " -"(например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует " -"осуществлять отдельно." +msgid "Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately." +msgstr "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно." #: mod_muc_room:878 msgid "Please, wait for a while before sending new voice request" -msgstr "" -"Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса" +msgstr "Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса" #: mod_adhoc:274 msgid "Pong" @@ -1385,7 +1625,7 @@ msgstr "Порт ~b" #: mod_roster:173 msgid "Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121" -msgstr "" +msgstr "Включение атрибута 'ask' запрещено стандартом RFC6121" #: ejabberd_web_admin:2464 msgid "Protocol" @@ -1401,16 +1641,22 @@ msgstr "Публикация-Подписка" #: node_dag:81 msgid "Publishing items to collection node is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Недоступна публикация элементов в коллекцию узлов" #: mod_muc_room:462 msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room" msgstr "Запросы к пользователям в этой конференции запрещены" -#: mod_blocking:85 mod_disco:325 mod_disco:393 mod_offline:270 mod_privacy:146 -#: mod_private:118 mod_roster:163 mod_sic:90 +#: mod_blocking:85 +#: mod_disco:325 +#: mod_disco:393 +#: mod_offline:270 +#: mod_privacy:146 +#: mod_private:118 +#: mod_roster:163 +#: mod_sic:90 msgid "Query to another users is forbidden" -msgstr "" +msgstr "Запрос к другим пользователям запрещён" #: mod_configure:889 msgid "RAM and disc copy" @@ -1424,7 +1670,8 @@ msgstr "ОЗУ" msgid "RPC Call Error" msgstr "Ошибка вызова RPC" -#: ejabberd_web_admin:806 ejabberd_web_admin:905 +#: ejabberd_web_admin:806 +#: ejabberd_web_admin:905 msgid "Raw" msgstr "Необработанный формат" @@ -1432,7 +1679,8 @@ msgstr "Необработанный формат" msgid "Really delete message of the day?" msgstr "Действительно удалить сообщение дня?" -#: mod_muc_room:395 mod_muc_room:443 +#: mod_muc_room:395 +#: mod_muc_room:443 msgid "Recipient is not in the conference room" msgstr "Адресата нет в конференции" @@ -1440,7 +1688,9 @@ msgstr "Адресата нет в конференции" msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" -#: mod_register_web:192 mod_register_web:210 mod_register_web:218 +#: mod_register_web:192 +#: mod_register_web:210 +#: mod_register_web:218 msgid "Register a Jabber account" msgstr "Зарегистрировать Jabber-аккаунт" @@ -1448,7 +1698,8 @@ msgstr "Зарегистрировать Jabber-аккаунт" msgid "Registered Users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" -#: ejabberd_web_admin:1577 ejabberd_web_admin:1596 +#: ejabberd_web_admin:1577 +#: ejabberd_web_admin:1596 msgid "Registered Users:" msgstr "Зарегистрированные пользователи:" @@ -1472,7 +1723,8 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove All Offline Messages" msgstr "Удалить все офлайновые сообщения" -#: ejabberd_web_admin:1720 mod_configure:1779 +#: ejabberd_web_admin:1720 +#: mod_configure:1779 msgid "Remove User" msgstr "Удалить пользователя" @@ -1484,15 +1736,20 @@ msgstr "Заменено новым соединением" msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" -#: ejabberd_web_admin:1876 ejabberd_web_admin:2494 ejabberd_web_admin:2638 +#: ejabberd_web_admin:1876 +#: ejabberd_web_admin:2494 +#: ejabberd_web_admin:2638 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: mod_configure:162 mod_configure:588 mod_configure:1009 +#: mod_configure:162 +#: mod_configure:588 +#: mod_configure:1009 msgid "Restart Service" msgstr "Перезапустить службу" -#: mod_configure:151 mod_configure:619 +#: mod_configure:151 +#: mod_configure:619 msgid "Restore" msgstr "Восстановление из резервной копии" @@ -1501,11 +1758,8 @@ msgid "Restore Backup from File at " msgstr "Восстановление из резервной копии на " #: ejabberd_web_admin:2013 -msgid "" -"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):" -msgstr "" -"Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует " -"меньше памяти):" +msgid "Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):" +msgstr "Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует меньше памяти):" #: ejabberd_web_admin:2003 msgid "Restore binary backup immediately:" @@ -1541,7 +1795,7 @@ msgstr "Ростер" #: mod_roster:334 msgid "Roster module has failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка модуля roster" #: mod_roster:968 msgid "Roster of " @@ -1551,13 +1805,15 @@ msgstr "Ростер пользователя " msgid "Roster size" msgstr "Размер списка контактов" -#: ejabberd_web_admin:1838 mod_configure:510 +#: ejabberd_web_admin:1838 +#: mod_configure:510 msgid "Running Nodes" msgstr "Работающие узлы" -#: xmpp_stream_in:541 xmpp_stream_in:549 +#: xmpp_stream_in:541 +#: xmpp_stream_in:549 msgid "SASL negotiation is not allowed in this state" -msgstr "" +msgstr "SASL переговоры на этой стадии недоступны" #: mod_muc_log:468 msgid "Saturday" @@ -1565,12 +1821,13 @@ msgstr "Суббота" #: mod_irc:582 msgid "Scan error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка сканирования" -#: mod_configure:1303 mod_configure:1472 mod_configure:1517 -#, fuzzy +#: mod_configure:1303 +#: mod_configure:1472 +#: mod_configure:1517 msgid "Scan failed" -msgstr "Проверка капчи прошла успешно." +msgstr "Ошибка сканирования" #: ejabberd_web_admin:2282 msgid "Script check" @@ -1588,11 +1845,11 @@ msgstr "Поиск пользователей в " msgid "Send announcement to all online users" msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям" -#: mod_announce:619 mod_configure:1032 mod_configure:1072 +#: mod_announce:619 +#: mod_configure:1032 +#: mod_configure:1072 msgid "Send announcement to all online users on all hosts" -msgstr "" -"Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных " -"серверах" +msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных серверах" #: mod_announce:613 msgid "Send announcement to all users" @@ -1608,17 +1865,19 @@ msgstr "сентября" #: mod_irc_connection:648 msgid "Server Connect Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка подключения к серверу" #: ejabberd_s2s:369 msgid "Server connections to local subdomains are forbidden" -msgstr "" +msgstr "Серверные соединения с локальными поддоменами запрещены" #: mod_irc:842 msgid "Server ~b" msgstr "Сервер ~b" -#: mod_register_web:242 mod_register_web:370 mod_register_web:480 +#: mod_register_web:242 +#: mod_register_web:370 +#: mod_register_web:480 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" @@ -1628,11 +1887,11 @@ msgstr "Установить сообщение дня и разослать е #: mod_announce:623 msgid "Set message of the day on all hosts and send to online users" -msgstr "" -"Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его " -"подключённым пользователям" +msgstr "Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям" -#: mod_shared_roster:784 mod_shared_roster:826 mod_shared_roster:920 +#: mod_shared_roster:784 +#: mod_shared_roster:826 +#: mod_shared_roster:920 msgid "Shared Roster Groups" msgstr "Группы общих контактов" @@ -1644,23 +1903,23 @@ msgstr "Показать интегральную таблицу" msgid "Show Ordinary Table" msgstr "Показать обычную таблицу" -#: mod_configure:164 mod_configure:590 mod_configure:1049 +#: mod_configure:164 +#: mod_configure:590 +#: mod_configure:1049 msgid "Shut Down Service" msgstr "Остановить службу" #: mod_register_web:258 -msgid "" -"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should " -"do this only in your personal computer for safety reasons." -msgstr "" -"Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. " -"Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным." +msgid "Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons." +msgstr "Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным." -#: ejabberd_web_admin:2518 ejabberd_web_admin:2654 +#: ejabberd_web_admin:2518 +#: ejabberd_web_admin:2654 msgid "Start" msgstr "Запустить" -#: mod_configure:142 mod_configure:605 +#: mod_configure:142 +#: mod_configure:605 msgid "Start Modules" msgstr "Запуск модулей" @@ -1668,7 +1927,9 @@ msgstr "Запуск модулей" msgid "Start Modules at " msgstr "Запуск модулей на " -#: ejabberd_web_admin:1023 ejabberd_web_admin:1871 mod_muc_admin:366 +#: ejabberd_web_admin:1023 +#: ejabberd_web_admin:1871 +#: mod_muc_admin:366 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -1676,11 +1937,14 @@ msgstr "Статистика" msgid "Statistics of ~p" msgstr "статистика узла ~p" -#: ejabberd_web_admin:1878 ejabberd_web_admin:2498 ejabberd_web_admin:2642 +#: ejabberd_web_admin:1878 +#: ejabberd_web_admin:2498 +#: ejabberd_web_admin:2642 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: mod_configure:145 mod_configure:607 +#: mod_configure:145 +#: mod_configure:607 msgid "Stop Modules" msgstr "Остановка модулей" @@ -1688,7 +1952,8 @@ msgstr "Остановка модулей" msgid "Stop Modules at " msgstr "Остановка модулей на " -#: ejabberd_web_admin:1839 mod_configure:511 +#: ejabberd_web_admin:1839 +#: mod_configure:511 msgid "Stopped Nodes" msgstr "Остановленные узлы" @@ -1704,20 +1969,37 @@ msgstr "Сохранить бинарную резервную копию:" msgid "Store plain text backup:" msgstr "Сохранить текстовую резервную копию:" -#: mod_announce:516 mod_configure:1036 mod_configure:1076 +#: mod_announce:516 +#: mod_configure:1036 +#: mod_configure:1076 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: ejabberd_web_admin:774 ejabberd_web_admin:814 ejabberd_web_admin:879 -#: ejabberd_web_admin:944 ejabberd_web_admin:1963 mod_shared_roster:933 +#: ejabberd_web_admin:774 +#: ejabberd_web_admin:814 +#: ejabberd_web_admin:879 +#: ejabberd_web_admin:944 +#: ejabberd_web_admin:1963 +#: mod_shared_roster:933 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: ejabberd_web_admin:762 ejabberd_web_admin:801 ejabberd_web_admin:867 -#: ejabberd_web_admin:900 ejabberd_web_admin:936 ejabberd_web_admin:1421 -#: ejabberd_web_admin:1704 ejabberd_web_admin:1860 ejabberd_web_admin:1894 -#: ejabberd_web_admin:1974 ejabberd_web_admin:2144 ejabberd_web_admin:2173 -#: ejabberd_web_admin:2270 mod_offline:681 mod_roster:971 mod_shared_roster:830 +#: ejabberd_web_admin:762 +#: ejabberd_web_admin:801 +#: ejabberd_web_admin:867 +#: ejabberd_web_admin:900 +#: ejabberd_web_admin:936 +#: ejabberd_web_admin:1421 +#: ejabberd_web_admin:1704 +#: ejabberd_web_admin:1860 +#: ejabberd_web_admin:1894 +#: ejabberd_web_admin:1974 +#: ejabberd_web_admin:2144 +#: ejabberd_web_admin:2173 +#: ejabberd_web_admin:2270 +#: mod_offline:681 +#: mod_roster:971 +#: mod_shared_roster:830 #: mod_shared_roster:925 msgid "Submitted" msgstr "Отправлено" @@ -1728,17 +2010,22 @@ msgstr "Подписка" #: mod_muc_room:3708 msgid "Subscriptions are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Подписки недопустимы" #: mod_muc_log:469 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: mod_muc_room:998 mod_muc_room:1843 mod_muc_room:3737 +#: mod_muc_room:998 +#: mod_muc_room:1843 +#: mod_muc_room:3737 msgid "That nickname is already in use by another occupant" msgstr "Этот псевдоним уже занят другим участником" -#: mod_muc:745 mod_muc_room:1004 mod_muc_room:1852 mod_muc_room:3740 +#: mod_muc:745 +#: mod_muc_room:1004 +#: mod_muc_room:1852 +#: mod_muc_room:3740 msgid "That nickname is registered by another person" msgstr "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим" @@ -1746,19 +2033,23 @@ msgstr "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то msgid "The CAPTCHA is valid." msgstr "Проверка капчи прошла успешно." -#: mod_muc_room:653 mod_muc_room:3672 mod_register:190 +#: mod_muc_room:653 +#: mod_muc_room:3672 +#: mod_register:190 msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "Проверка капчи не пройдена" #: mod_muc_room:302 msgid "The feature requested is not supported by the conference" -msgstr "" +msgstr "Запрашиваемое свойство не поддерживается этой конференцией" -#: mod_register:308 mod_register:366 +#: mod_register:308 +#: mod_register:366 msgid "The password contains unacceptable characters" -msgstr "" +msgstr "Пароль содержит недопустимые символы" -#: mod_register:311 mod_register:370 +#: mod_register:311 +#: mod_register:370 msgid "The password is too weak" msgstr "Слишком слабый пароль" @@ -1766,19 +2057,18 @@ msgstr "Слишком слабый пароль" msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен." -#: mod_register:160 mod_vcard:219 +#: mod_register:160 +#: mod_vcard:219 msgid "The query is only allowed from local users" -msgstr "" +msgstr "Запрос доступен только для локальных пользователей" #: mod_roster:203 msgid "The query must not contain elements" -msgstr "" +msgstr "Запрос не должен содержать элементов " #: mod_privacy:280 -msgid "" -"The stanza MUST contain only one element, one element, " -"or one element" -msgstr "" +msgid "The stanza MUST contain only one element, one element, or one element" +msgstr "Строфа может содержать только один элемент , один элемент или один элемент " #: mod_register_web:146 msgid "There was an error changing the password: " @@ -1794,19 +2084,11 @@ msgstr "Ошибка при удалении аккаунта:" #: mod_register_web:236 msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth." -msgstr "" -"Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем " -"же именем." +msgstr "Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем." #: mod_register_web:220 -msgid "" -"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID " -"(Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read " -"carefully the instructions to fill correctly the fields." -msgstr "" -"Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID " -"(Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, " -"внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей." +msgid "This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields." +msgstr "Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей." #: mod_register_web:470 msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server." @@ -1824,7 +2106,8 @@ msgstr "Четверг" msgid "Time" msgstr "Время" -#: mod_configure:1014 mod_configure:1054 +#: mod_configure:1014 +#: mod_configure:1054 msgid "Time delay" msgstr "По истечение" @@ -1834,7 +2117,7 @@ msgstr "Кому" #: mod_register:215 msgid "To register, visit ~s" -msgstr "" +msgstr "Для регистрации посетите ~s" #: mod_configure:709 msgid "To ~s" @@ -1842,41 +2125,41 @@ msgstr "К ~s" #: ejabberd_oauth:439 msgid "Token TTL" -msgstr "" +msgstr "Токен TTL" #: xmpp_stream_in:463 msgid "Too long value of 'xml:lang' attribute" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинное значение атрибута 'xml:lang'" -#: mod_muc_room:2541 mod_muc_room:3081 +#: mod_muc_room:2541 +#: mod_muc_room:3081 msgid "Too many elements" -msgstr "" +msgstr "Слишком много элементов " #: mod_privacy:164 msgid "Too many elements" -msgstr "" +msgstr "Слишком много элементов " -#: mod_muc_room:1924 mod_register:240 +#: mod_muc_room:1924 +#: mod_register:240 msgid "Too many CAPTCHA requests" msgstr "Слишком много запросов капчи" #: mod_proxy65_service:223 -#, fuzzy msgid "Too many active bytestreams" -msgstr "Слишком много неподтверждённых пакетов" +msgstr "Слишком много активных потоков данных" #: mod_stream_mgmt:205 msgid "Too many unacked stanzas" msgstr "Слишком много неподтверждённых пакетов" #: mod_muc_room:1802 -#, fuzzy msgid "Too many users in this conference" -msgstr "Запросы на право голоса отключены в этой конференции" +msgstr "Слишком много пользователей в этой конференции" #: mod_register:355 msgid "Too many users registered" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрировано слишком много пользователей" #: mod_muc_admin:368 msgid "Total rooms" @@ -1906,40 +2189,48 @@ msgstr "Транзакции перезапущенные:" msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: mod_muc_room:1933 mod_register:244 +#: mod_muc_room:1933 +#: mod_register:244 msgid "Unable to generate a CAPTCHA" msgstr "Не получилось создать капчу" #: ejabberd_service:120 msgid "Unable to register route on existing local domain" -msgstr "" +msgstr "Нельзя регистрировать маршруты на существующие локальные домены" -#: ejabberd_web_admin:209 ejabberd_web_admin:221 ejabberd_web_admin:241 +#: ejabberd_web_admin:209 +#: ejabberd_web_admin:221 +#: ejabberd_web_admin:241 #: ejabberd_web_admin:253 msgid "Unauthorized" msgstr "Не авторизован" -#: mod_announce:485 mod_configure:830 mod_configure:1758 +#: mod_announce:485 +#: mod_configure:830 +#: mod_configure:1758 msgid "Unexpected action" -msgstr "" +msgstr "Неожиданное действие" #: mod_register_web:488 msgid "Unregister" msgstr "Удалить" -#: mod_register_web:197 mod_register_web:460 mod_register_web:468 +#: mod_register_web:197 +#: mod_register_web:460 +#: mod_register_web:468 msgid "Unregister a Jabber account" msgstr "Удалить Jabber-аккаунт" #: mod_mam:526 msgid "Unsupported element" -msgstr "" +msgstr "Элемент не поддерживается" #: mod_mix:119 msgid "Unsupported MIX query" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый запрос MIX" -#: ejabberd_web_admin:1872 ejabberd_web_admin:2285 +#: ejabberd_web_admin:1872 +#: ejabberd_web_admin:2285 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -1968,53 +2259,65 @@ msgid "Uptime:" msgstr "Время работы:" #: xmpp_stream_out:533 -#, fuzzy msgid "Use of STARTTLS forbidden" -msgstr "Вы обязаны использовать STARTTLS" +msgstr "Использование STARTTLS запрещено" -#: xmpp_stream_in:573 xmpp_stream_out:527 xmpp_stream_out:603 +#: xmpp_stream_in:573 +#: xmpp_stream_out:527 +#: xmpp_stream_out:603 msgid "Use of STARTTLS required" msgstr "Вы обязаны использовать STARTTLS" -#: ejabberd_web_admin:1430 ejabberd_web_admin:1486 mod_register:225 -#: mod_vcard_ldap:328 mod_vcard_mnesia:99 mod_vcard_sql:154 +#: ejabberd_web_admin:1430 +#: ejabberd_web_admin:1486 +#: mod_register:225 +#: mod_vcard_ldap:328 +#: mod_vcard_mnesia:99 +#: mod_vcard_sql:154 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: ejabberd_oauth:428 msgid "User (jid)" -msgstr "" +msgstr "Пользователь (XMPP адрес)" -#: mod_configure:308 mod_configure:505 +#: mod_configure:308 +#: mod_configure:505 msgid "User Management" msgstr "Управление пользователями" #: mod_register:345 msgid "User already exists" -msgstr "" +msgstr "Пользователь уже существует" #: mod_echo:138 msgid "User part of JID in 'from' is empty" -msgstr "" +msgstr "Пустое имя пользователя в XMPP-адресе" -#: ejabberd_sm:193 ejabberd_sm:662 ejabberd_sm:687 mod_sic:106 -#, fuzzy +#: ejabberd_sm:193 +#: ejabberd_sm:662 +#: ejabberd_sm:687 +#: mod_sic:106 msgid "User session not found" -msgstr "Узел не найден" +msgstr "Сессия пользователя не найдена" -#: mod_stream_mgmt:561 mod_stream_mgmt:583 +#: mod_stream_mgmt:561 +#: mod_stream_mgmt:583 msgid "User session terminated" -msgstr "" +msgstr "Сессия пользователя завершена" #: ejabberd_web_admin:1700 msgid "User ~s" msgstr "Пользователь ~s" -#: mod_register_web:230 mod_register_web:366 mod_register_web:476 +#: mod_register_web:230 +#: mod_register_web:366 +#: mod_register_web:476 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ejabberd_web_admin:959 ejabberd_web_admin:967 +#: ejabberd_web_admin:959 +#: ejabberd_web_admin:967 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -2030,32 +2333,63 @@ msgstr "Пользователи не могут регистрировать у msgid "Validate" msgstr "Утвердить" -#: mod_carboncopy:144 mod_irc:345 mod_muc_room:3662 mod_muc_room:3802 -#: mod_pubsub:895 mod_push:249 +#: mod_carboncopy:144 +#: mod_irc:345 +#: mod_muc_room:3662 +#: mod_muc_room:3802 +#: mod_pubsub:895 +#: mod_push:249 msgid "Value 'get' of 'type' attribute is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Значение 'get' атрибута 'type' недопустимо" -#: mod_disco:159 mod_disco:175 mod_disco:279 mod_disco:346 mod_irc:270 -#: mod_irc:285 mod_irc:339 mod_last:118 mod_last:140 mod_muc:479 mod_muc:504 -#: mod_muc:539 mod_muc:561 mod_muc:571 mod_muc_room:3597 mod_muc_room:3641 -#: mod_proxy65_service:142 mod_proxy65_service:160 mod_proxy65_service:167 -#: mod_pubsub:821 mod_pubsub:839 mod_pubsub:877 mod_sic:81 mod_sic:93 -#: mod_stats:55 mod_time:62 mod_vcard:198 mod_vcard:236 mod_version:62 +#: mod_disco:159 +#: mod_disco:175 +#: mod_disco:279 +#: mod_disco:346 +#: mod_irc:270 +#: mod_irc:285 +#: mod_irc:339 +#: mod_last:118 +#: mod_last:140 +#: mod_muc:479 +#: mod_muc:504 +#: mod_muc:539 +#: mod_muc:561 +#: mod_muc:571 +#: mod_muc_room:3597 +#: mod_muc_room:3641 +#: mod_proxy65_service:142 +#: mod_proxy65_service:160 +#: mod_proxy65_service:167 +#: mod_pubsub:821 +#: mod_pubsub:839 +#: mod_pubsub:877 +#: mod_sic:81 +#: mod_sic:93 +#: mod_stats:55 +#: mod_time:62 +#: mod_vcard:198 +#: mod_vcard:236 +#: mod_version:62 msgid "Value 'set' of 'type' attribute is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Значение 'set' атрибута 'type' недопустимо" -#: pubsub_subscription:237 pubsub_subscription_sql:202 +#: pubsub_subscription:237 +#: pubsub_subscription_sql:202 msgid "Value of '~s' should be boolean" -msgstr "" +msgstr "Значение '~s' должно быть булевым" -#: pubsub_subscription:215 pubsub_subscription_sql:180 +#: pubsub_subscription:215 +#: pubsub_subscription_sql:180 msgid "Value of '~s' should be datetime string" -msgstr "" +msgstr "Значение '~s' должно быть датой" -#: pubsub_subscription:209 pubsub_subscription:227 pubsub_subscription_sql:174 +#: pubsub_subscription:209 +#: pubsub_subscription:227 +#: pubsub_subscription_sql:174 #: pubsub_subscription_sql:192 msgid "Value of '~s' should be integer" -msgstr "" +msgstr "Значение '~s' должно быть целочисленным" #: ejabberd_web_admin:950 msgid "Virtual Hosts" @@ -2091,7 +2425,7 @@ msgstr "Вам запрещено входить в эту конференци #: mod_muc_room:1811 msgid "You have joined too many conferences" -msgstr "" +msgstr "Вы присоединены к слишком большому количеству конференций" #: mod_muc:777 msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form" @@ -2114,9 +2448,8 @@ msgid "You need an x:data capable client to search" msgstr "Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент" #: mod_pubsub:1504 -#, fuzzy msgid "You're not allowed to create nodes" -msgstr "Запрещено посылать приватные сообщения" +msgstr "Вам не разрешается создавать узлы" #: mod_register_web:111 msgid "Your Jabber account was successfully created." @@ -2126,22 +2459,18 @@ msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан." msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален." -#: ejabberd_c2s:651 ejabberd_c2s:811 +#: ejabberd_c2s:651 +#: ejabberd_c2s:811 msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." -msgstr "" -"Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности." +msgstr "Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности." #: mod_offline:576 -msgid "" -"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded." -msgstr "" -"Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не " -"было сохранено." +msgid "Your contact offline message queue is full. The message has been discarded." +msgstr "Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено." #: ejabberd_captcha:103 msgid "Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s" -msgstr "" -"Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s" +msgstr "Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s" #: mod_irc:455 msgid "ejabberd IRC module" @@ -2163,7 +2492,8 @@ msgstr "Модуль ejabberd Публикации-Подписки" msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module" msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль" -#: ejabberd_web_admin:311 ejabberd_web_admin:343 +#: ejabberd_web_admin:311 +#: ejabberd_web_admin:343 msgid "ejabberd Web Admin" msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd" @@ -2171,11 +2501,15 @@ msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd" msgid "ejabberd vCard module" msgstr "ejabberd vCard модуль" -#: mod_muc_log:380 mod_muc_log:383 +#: mod_muc_log:380 +#: mod_muc_log:383 msgid "has been banned" msgstr "запретили входить в комнату" -#: ejabberd_sm:407 mod_configure:1559 mod_muc_log:387 mod_muc_log:390 +#: ejabberd_sm:407 +#: mod_configure:1559 +#: mod_muc_log:387 +#: mod_muc_log:390 msgid "has been kicked" msgstr "выгнали из комнаты" @@ -2199,7 +2533,8 @@ msgstr "изменил(а) имя на" msgid "joins the room" msgstr "вошёл(а) в комнату" -#: mod_muc_log:373 mod_muc_log:376 +#: mod_muc_log:373 +#: mod_muc_log:376 msgid "leaves the room" msgstr "вышел(а) из комнаты"