* src/msgs/pl.msg: Updated (thanks to Andrew Smyk)
SVN Revision: 404
This commit is contained in:
parent
3603330387
commit
9085e7f022
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||||
2005-08-07 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
2005-08-07 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* src/msgs/pl.msg: Updated (thanks to Andrew Smyk)
|
||||||
|
|
||||||
* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Bugfix (thanks to Badlop)
|
* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Bugfix (thanks to Badlop)
|
||||||
|
|
||||||
2005-08-05 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
2005-08-05 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
||||||
|
|
|
@ -177,7 +177,7 @@
|
||||||
"Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby skonfigurować mod_irc"}.
|
"Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby skonfigurować mod_irc"}.
|
||||||
{"Registration in mod_irc for ", "Rejestracja w mod_irc dla "}.
|
{"Registration in mod_irc for ", "Rejestracja w mod_irc dla "}.
|
||||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
|
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
|
||||||
"Wprowadź nazwę użytkownika i kodowanie ktore chcesz używać do lączenia z serwerami IRC"}.
|
"Wprowadź nazwę użytkownika i kodowanie których chcesz używać do łączenia z serwerami IRC"}.
|
||||||
{"IRC Username", "Nazwa użytkownika"}.
|
{"IRC Username", "Nazwa użytkownika"}.
|
||||||
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format
|
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format
|
||||||
'{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.",
|
'{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.",
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@
|
||||||
{"Transactions restarted", "Transakcje zrestartowane"}.
|
{"Transactions restarted", "Transakcje zrestartowane"}.
|
||||||
{"Transactions logged", "Transakcje logowane"}.
|
{"Transactions logged", "Transakcje logowane"}.
|
||||||
{"Port", "Port"}.
|
{"Port", "Port"}.
|
||||||
{"Module", "Modul"}.
|
{"Module", "Moduł"}.
|
||||||
{"Options", "Opcje"}.
|
{"Options", "Opcje"}.
|
||||||
{"Update", "Aktualizacja"}.
|
{"Update", "Aktualizacja"}.
|
||||||
{"Delete", "Usuń"}.
|
{"Delete", "Usuń"}.
|
||||||
|
@ -265,6 +265,30 @@
|
||||||
{"Add JID", "Dodaj JID "}.
|
{"Add JID", "Dodaj JID "}.
|
||||||
{"User ", "Użytkownik "}.
|
{"User ", "Użytkownik "}.
|
||||||
{"Roster of ", "Roster "}.
|
{"Roster of ", "Roster "}.
|
||||||
|
{"Shared Roster", "Roster współdzielony"}.
|
||||||
|
{"Online", "Dostępny"}.
|
||||||
|
{"Validate", "Zatwierdź"}.
|
||||||
|
{"Not found", "Nie znaleziony"}.
|
||||||
|
{"Shared roster groups", "Grupy rosterów współdzielonych"}.
|
||||||
|
{"Name:", "Nazwa:"}.
|
||||||
|
{"Description:", "Opis:"}.
|
||||||
|
{"Members:", "Członkowie:"}.
|
||||||
|
{"Displayed Groups:", "Wyświetlane grupy:"}.
|
||||||
|
{"Group ", "Grupa "}.
|
||||||
|
{"Users last activity", "Ostatnia aktywność użytkowników"}.
|
||||||
|
{"Period: ", "Przedział czasu "}.
|
||||||
|
{"Last month", "Ostatni miesiąc"}.
|
||||||
|
{"Last year", "Ostatni rok"}.
|
||||||
|
{"All activity", "Cała aktywność"}.
|
||||||
|
{"Show Ordinary Table", "Pokaż zwykłą tabelę"}.
|
||||||
|
{"Show Integral Table", "Pokaż tabelę całkowitą"}.
|
||||||
|
{"Start", "Start"}.
|
||||||
|
{"Modules Management", "Zarządzanie modułami"}.
|
||||||
|
{"Modules at ", "Moduły na "}.
|
||||||
|
{"No data", "Brak danych"}.
|
||||||
|
{"Virtual Hosts", "Wirtualne hosty"}.
|
||||||
|
{"ejabberd virtual hosts", "wirtualne hosty ejabberda"}.
|
||||||
|
{"Host", "Host"}.
|
||||||
|
|
||||||
% Local Variables:
|
% Local Variables:
|
||||||
% mode: erlang
|
% mode: erlang
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue