From 9741dba51f762c068317eebacde2bf2a5e43ade4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pawe=C5=82=20Chmielowski?= Date: Mon, 18 Jan 2016 13:18:40 +0100 Subject: [PATCH] Update polish localisation --- priv/msgs/pl.po | 33 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/priv/msgs/pl.po b/priv/msgs/pl.po index 53d7c45fb..08bf0a03b 100644 --- a/priv/msgs/pl.po +++ b/priv/msgs/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Additional-Translator: Marcin Owsiany\n" "X-Additional-Translator: Andrzej Smyk\n" "X-Additional-Translator: Mateusz Gajewski\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ejabberd_c2s.erl:505 ejabberd_c2s.erl:853 msgid "Use of STARTTLS required" @@ -67,9 +67,8 @@ msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: ejabberd_oauth.erl:256 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Serwer:" +msgstr "Serwer" #: ejabberd_oauth.erl:259 ejabberd_web_admin.erl:1408 mod_configure.erl:1398 #: mod_configure.erl:1485 mod_configure.erl:1889 mod_configure.erl:2123 @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Hasło" #: ejabberd_oauth.erl:267 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj" #: ejabberd_web_admin.erl:202 ejabberd_web_admin.erl:214 #: ejabberd_web_admin.erl:234 ejabberd_web_admin.erl:246 @@ -151,8 +150,7 @@ msgstr "Wirtualne Hosty" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ejabberd_web_admin.erl:955 ejabberd_web_admin.erl:1340 -#: mod_configure.erl:524 +#: ejabberd_web_admin.erl:955 ejabberd_web_admin.erl:1340 mod_configure.erl:524 msgid "Online Users" msgstr "Użytkownicy zalogowani" @@ -246,9 +244,8 @@ msgid "Outgoing s2s Connections:" msgstr "Wychodzące połączenia s2s:" #: ejabberd_web_admin.erl:1559 -#, fuzzy msgid "Incoming s2s Connections:" -msgstr "Wychodzące połączenia s2s:" +msgstr "Przychodzące połączenia s2s:" #: ejabberd_web_admin.erl:1595 ejabberd_web_admin.erl:1794 #: ejabberd_web_admin.erl:1804 ejabberd_web_admin.erl:2214 mod_roster.erl:1429 @@ -853,11 +850,11 @@ msgstr "" #: mod_http_upload.erl:586 msgid "Please specify file size." -msgstr "" +msgstr "Proszę podać rozmiar pliku." #: mod_http_upload.erl:590 msgid "Please specify file name." -msgstr "" +msgstr "Proszę podać nazwę pliku." #: mod_ip_blacklist.erl:121 msgid "This IP address is blacklisted in ~s" @@ -974,9 +971,8 @@ msgid "Server ~b" msgstr "Serwer ~b" #: mod_mam.erl:541 -#, fuzzy msgid "Only members may query archives of this room" -msgstr "Tylko moderatorzy mogą zmienić temat tego pokoju" +msgstr "Tylko moderatorzy mogą przeglądać archiwa tego pokoju" #: mod_muc.erl:585 msgid "Only service administrators are allowed to send service messages" @@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Pokoje rozmów" #: mod_muc.erl:781 msgid "Empty Rooms" -msgstr "" +msgstr "Puste pokoje" #: mod_muc.erl:933 msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" @@ -1193,6 +1189,8 @@ msgid "" "It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) " "has sent an error message (~s) and got kicked from the room" msgstr "" +"Użytkownik nie może wysyłać wiadomości o błędach do pokoju. Użytkownik (~s) " +"wysłał błąd (~s) i został wyrzucony z pokoju" #: mod_muc_room.erl:241 msgid "It is not allowed to send private messages to the conference" @@ -1366,20 +1364,19 @@ msgstr "wszystkich" #: mod_muc_room.erl:3471 msgid "Roles for which Presence is Broadcasted" -msgstr "" +msgstr "Role dla których wysyłane są statusy" #: mod_muc_room.erl:3486 -#, fuzzy msgid "Moderator" -msgstr "tylko moderatorzy" +msgstr "Moderatorzy" #: mod_muc_room.erl:3496 msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Uczestnicy" #: mod_muc_room.erl:3506 msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Odwiedzający" #: mod_muc_room.erl:3513 msgid "Make room members-only"