Run "make translations" to update PO and MSG files

This commit is contained in:
Badlop 2015-02-26 17:16:27 +01:00
parent a1f4206fbe
commit 97ae67b8d6
53 changed files with 28137 additions and 30496 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuració d'accesos"}.
{"Access Control List Configuration","Configuració de la Llista de Control d'Accés"}.
{"Access Control Lists","Llista de Control d'Accés"}.
{"Access control lists","Llistes de Control de Accés"}.
{"Access denied by service policy","Accés denegat per la política del servei"}.
{"Access rules","Regles d'accés"}.
{"Access Rules","Regles d'Accés"}.
{"Action on user","Acció en l'usuari"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Afegir usuari"}.
{"Administration","Administració"}.
{"Administration of ","Administració de "}.
{"Administrator privileges required","Es necessita tenir privilegis d'administrador"}.
{"A friendly name for the node","Un nom per al node"}.
{"All activity","Tota l'activitat"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Permetre que aquesta Jabber ID es puga subscriure a aquest node pubsub"}.
@ -26,12 +25,10 @@
{"All Users","Tots els usuaris"}.
{"Announcements","Anuncis"}.
{"anyone","qualsevol"}.
{"A password is required to enter this room","Es necessita contrasenya per a entrar en aquesta sala"}.
{"April","Abril"}.
{"August","Agost"}.
{"Backup","Guardar còpia de seguretat"}.
{"Backup Management","Gestió de còpia de seguretat"}.
{"Backup of ","Còpia de seguretat de "}.
{"Backup to File at ","Desar còpia de seguretat a fitxer en "}.
{"Bad format","Format erroni"}.
{"Birthday","Aniversari"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Tria si aprova aquesta entitat de subscripció"}.
{"City","Ciutat"}.
{"Commands","Comandaments"}.
{"Conference room does not exist","La sala de conferències no existeix"}.
{"Configuration","Configuració"}.
{"Configuration of room ~s","Configuració de la sala ~s"}.
{"Connected Resources:","Recursos connectats:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Pais"}.
{"CPU Time:","Temps de CPU"}.
{"Database","Base de dades"}.
{"Database Tables at ","Taules de la base de dades en "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuració de la base de dades en "}.
{"December","Decembre"}.
{"Default users as participants","Els usuaris són participants per defecte"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excloure Jabber IDs de la comprovació CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades de tots els usuaris del servidor a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades d'usuaris d'un host a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","No s'ha pogut extraure el JID de la teva aprovació de petició de veu"}.
{"Family Name","Cognom"}.
{"February","Febrer"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Emplena camps per a buscar usuaris Jabber que concorden"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar dades d'usuaris del directori de spool de jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importar usuaris des del directori en "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuaris de jabberd14"}.
{"Improper message type","Tipus de missatge incorrecte"}.
{"Incorrect password","Contrasenya incorrecta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliació invàlida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Rol invàlid: ~s"}.
{"IP addresses","Adreça IP"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Nom d'usuari al IRC"}.
{"IRC Username","Nom d'usuari al IRC"}.
{"is now known as","ara es conegut com"}.
{"It is not allowed to send private messages","No està permés enviar missatges privats"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No està permés enviar missatges del tipus \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","No està permès l'enviament de missatges privats a la sala"}.
{"Jabber Account Registration","Registre de compte Jabber"}.
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no és vàlid"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Màxim # d'elements que persistixen"}.
{"Max payload size in bytes","Màxim tamany del payload en bytes"}.
{"May","Maig"}.
{"Membership is required to enter this room","Necessites ser membre d'aquesta sala per a poder entrar"}.
{"Members:","Membre:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memoritza la teva contrasenya, o escriu-la en un paper guardat a un lloc segur.A Jabber no hi ha una forma automatitzada de recuperar la teva contrasenya si la oblides."}.
{"Memory","Memòria"}.
{"Message body","Missatge"}.
{"Middle Name","Segon nom"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Interval mínim entre peticions de veu (en segons)"}.
{"Moderator privileges required","Es necessita tenir privilegis de moderador"}.
{"moderators only","només moderadors"}.
{"Modified modules","Mòduls modificats"}.
{"Module","Mòdul"}.
{"Modules at ","Mòduls en "}.
{"Modules","Mòduls"}.
{"Monday","Dilluns"}.
{"Name:","Nom:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","No hi ha proveedor per al missatge anunci"}.
{"No Data","No hi ha dades"}.
{"Node ID","ID del Node"}.
{"Node ","Node "}.
{"Node not found","Node no trobat"}.
{"Nodes","Nodes"}.
{"No limit","Sense Llímit"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Sols enviar notificacions als usuaris disponibles"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors i participants poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Només els moderadors poden aprovar les peticions de veu"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sols els ocupants poden enviar missatges a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sols els ocupants poden enviar sol·licituds a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sols els administradors del servei tenen permís per a enviar missatges de servei"}.
{"Options","Opcions"}.
{"Organization Name","Nom de la organizació"}.
{"Organization Unit","Unitat de la organizació"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions d'eixida s2s"}.
{"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s d'eixida"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Servidors d'eixida de s2s"}.
{"Owner privileges required","Es requerixen privilegis de propietari de la sala"}.
{"Packet","Paquet"}.
{"Password ~b","Contrasenya ~b"}.
{"Password:","Contrasenya:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Persistir elements al guardar"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Recorda que aquestes opcions només fan còpia de seguretat de la base de dades Mnesia. Si estàs utilitzant el mòdul d'ODBC també deus de fer una còpia de seguretat de la base de dades de SQL a part."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Si us plau, espera una mica abans d'enviar una nova petició de veu"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}.
{"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten sol·licituds als membres de la conferència"}.
{"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}.
{"RAM copy","Còpia en RAM"}.
{"Raw","en format text"}.
{"Really delete message of the day?","Segur que vols eliminar el missatge del dia?"}.
{"Recipient is not in the conference room","El receptor no està en la sala de conferència"}.
{"Register a Jabber account","Registrar un compte Jabber"}.
{"Registered Users:","Usuaris registrats:"}.
{"Registered Users","Usuaris registrats"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat en format de text pla ara mateix:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Room Configuration","Configuració de la sala"}.
{"Room creation is denied by service policy","Se t'ha denegat el crear la sala per política del servei"}.
{"Room description","Descripció de la sala:"}.
{"Room Occupants","Nombre d'ocupants"}.
{"Room title","Títol de la sala"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Adreça del Subscriptor"}.
{"Subscription","Subscripció"}.
{"Sunday","Diumenge"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","El Nickname està siguent utilitzat per una altra persona"}.
{"That nickname is registered by another person","El nickname ja està registrat per una altra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es vàlid."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificació CAPTCHA ha fallat"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Les col.leccions amb les que un node està afiliat"}.
{"the password is","la contrasenya és"}.
{"The password is too weak","La contrasenya és massa simple"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contrasenya del teu compte Jabber s'ha canviat correctament."}.
{"There was an error changing the password: ","Hi ha hagut un error canviant la contrasenya: "}.
{"There was an error creating the account: ","Hi ha hagut un error creant el compte: "}.
@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Això no distingeix majúscules de minúscules: macbeth es el mateix que MacBeth i Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Aquesta pàgina permet crear un compte Jabber en aquest servidor Jabber. El teu JID (Jabber IDentifier; Identificador Jabber) tindrà aquesta forma: usuari@servidor. Si us plau, llegeix amb cura les instruccions per emplenar correctament els camps."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Aquesta pàgina permet anul·lar el registre d'un compte Jabber en aquest servidor Jabber."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Aquest participant ha sigut expulsat de la sala perque ha enviat un missatge d'error"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Aquest participant ha sigut expulsat de la sala perque ha enviat un missatge erroni a un altre participant"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Aquest participant ha sigut expulsat de la sala perque ha enviat un error de presencia"}.
{"This room is not anonymous","Aquesta sala no és anònima"}.
{"Thursday","Dijous"}.
{"Time","Data"}.
{"Time delay","Temps de retard"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Massa peticions de CAPTCHA"}.
{"To","Per a"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","El llímit de tràfic ha sigut sobrepassat"}.
{"Transactions Aborted:","Transaccions Avortades"}.
{"Transactions Committed:","Transaccions Realitzades:"}.
{"Transactions Logged:","Transaccions registrades"}.
{"Transactions Restarted:","Transaccions reiniciades"}.
{"Tuesday","Dimarts"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","No s'ha pogut generar un CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","No autoritzat"}.
{"Unregister a Jabber account","Anul·lar el registre d'un compte Jabber"}.
{"Unregister","Anul·lar el registre"}.
{"Update ","Actualitzar"}.
{"Update","Actualitzar"}.
{"Update message of the day (don't send)","Actualitzar el missatge del dia (no enviar)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualitza el missatge del dia en tots els hosts (no enviar)"}.
@ -391,31 +356,22 @@
{"User JID","JID del usuari "}.
{"User Management","Gestió d'Usuaris"}.
{"Username:","Nom d'usuari:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Els usuaris no tenen permís per a crear comptes tan depresa"}.
{"Users Last Activity","Última activitat d'usuari"}.
{"Users","Usuaris"}.
{"User ","Usuari "}.
{"User","Usuari"}.
{"Validate","Validar"}.
{"vCard User Search","Recerca de vCard d'usuari"}.
{"Virtual Hosts","Hosts virtuals"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Els visitants no tenen permés canviar el seus Nicknames en esta sala"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Els visitants no poden enviar missatges a tots els ocupants"}.
{"Voice request","Petició de veu"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Les peticions de veu es troben desactivades en aquesta conferència"}.
{"Wednesday","Dimecres"}.
{"When to send the last published item","Quan s'ha enviat l'última publicació"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permetre subscripcions"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Podràs canviar la teva contrasenya més endavant utilitzant un client Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Has sigut bloquejat en aquesta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Deus d'omplir el camp \"Nickname\" al formulari"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necessites un client amb suport x:data i de CAPTCHA para poder registrar-te"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el Nickname"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessites un client amb suport x:data per a configurar les opcions de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necessites un client amb suport x:data per a configurar la sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necessites un client amb suport x:data per a poder buscar"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","La teva llista de privacitat activa ha denegat l'encaminament d'aquesta stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","El teu compte Jabber ha sigut creat correctament."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","El teu compte Jabber ha sigut esborrat correctament."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Els teus missatges per ~s s'estan bloquejant. Per desbloquejar-los, visita ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Konfigurace přístupů"}.
{"Access Control List Configuration","Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL)"}.
{"Access control lists","Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","Přístup byl zamítnut nastavením služby"}.
{"Access rules","Pravidla přístupů"}.
{"Access Rules","Pravidla přístupů"}.
{"Action on user","Akce aplikovaná na uživatele"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Přidat uživatele"}.
{"Administration","Administrace"}.
{"Administration of ","Administrace "}.
{"Administrator privileges required","Potřebujete práva administrátora"}.
{"A friendly name for the node","Přívětivé jméno pro uzel"}.
{"All activity","Všechny aktivity"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Povolit tomuto Jabber ID odebírat tento pubsub uzel?"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Všichni uživatelé"}.
{"Announcements","Oznámení"}.
{"anyone","každému"}.
{"A password is required to enter this room","Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"}.
{"April",". dubna"}.
{"August",". srpna"}.
{"Backup Management","Správa zálohování"}.
{"Backup of ","Záloha na "}.
{"Backup to File at ","Záloha do souboru na "}.
{"Backup","Zálohovat"}.
{"Bad format","Nesprávný formát"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, zda chcete schválit odebírání touto entitou"}.
{"City","Město"}.
{"Commands","Příkazy"}.
{"Conference room does not exist","Konferenční místnost neexistuje"}.
{"Configuration","Konfigurace"}.
{"Configuration of room ~s","Konfigurace místnosti ~s"}.
{"Connected Resources:","Připojené zdroje:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Země"}.
{"CPU Time:","Čas procesoru"}.
{"Database","Databáze"}.
{"Database Tables at ","Databázové tabulky na "}.
{"Database Tables Configuration at ","Konfigurace databázových tabulek "}.
{"December",". prosince"}.
{"Default users as participants","Uživatelé jsou implicitně členy"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Vyloučit Jabber ID z procesu CAPTCHA ověřování"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat všechny uživatele do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat uživatele na hostiteli do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva"}.
{"Family Name","Příjmení"}.
{"February",". února"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vyplňte políčka pro vyhledání uživatele Jabberu"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importovat uživatele z adresáře na "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů"}.
{"Improper message type","Nesprávný typ zprávy"}.
{"Incorrect password","Nesprávné heslo"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Neplatné přiřazení: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Neplatná role: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresy"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC přezdívka"}.
{"IRC Username","IRC přezdívka"}.
{"is now known as","se přejmenoval(a) na"}.
{"It is not allowed to send private messages","Je zakázáno posílat soukromé zprávy"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"skupinová zpráva\" "}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Není povoleno odesílat soukromé zprávy do konference"}.
{"Jabber Account Registration","Registrace účtu Jabberu"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s je neplatné"}.
@ -186,17 +175,14 @@
{"Max payload size in bytes","Maximální náklad v bajtech"}.
{"May",". května"}.
{"Members:","Členové:"}.
{"Membership is required to enter this room","Pro vstup do místnosti musíte být členem"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Svoje heslo si zapamatujte, nebo si jej poznamenejte na papírek a ten uschovejte v bezpečí. Jabber nemá žádný automatizovaný způsob obnovy hesla."}.
{"Memory","Paměť"}.
{"Message body","Tělo zprávy"}.
{"Middle Name","Druhé jméno"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimální interval mezi žádostmi o voice práva (v sekundách)"}.
{"Moderator privileges required","Potřebujete práva moderátora"}.
{"moderators only","moderátorům"}.
{"Modified modules","Aktualizované moduly"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Moduly na "}.
{"Modules","Moduly"}.
{"Monday","Pondělí"}.
{"Name:","Jméno:"}.
@ -212,7 +198,6 @@
{"Node ID","ID uzlu"}.
{"Node not found","Uzel nenalezen"}.
{"Nodes","Uzly"}.
{"Node ","Uzel "}.
{"No limit","Bez limitu"}.
{"None","Nic"}.
{"No resource provided","Nebyl poskytnut žádný zdroj"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Doručovat upozornění jen právě přihlášeným uživatelům"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Pouze moderátoři mohou schválit žádosti o voice práva"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Jen členové mají povolené zasílat zprávy do konference"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Jen členové mohou odesílat požadavky (query) do konference"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Pouze správci služby smí odesílat servisní zprávy"}.
{"Options","Nastavení"}.
{"Organization Name","Název firmy"}.
{"Organization Unit","Oddělení"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Odchozí s2s spojení:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Odchozí s2s spojení"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Odchozí s2s servery:"}.
{"Owner privileges required","Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
{"Password:","Heslo:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Uložit položky natrvalo do úložiště"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohována do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat svoji SQL databázi samostatně."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Prosím, počkejte chvíli před posláním nové žádosti o voice práva"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","Žádost odběratele PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Smazat všechny položky, pokud se příslušný poskytovatel odpojí"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Požadavky (queries) na členy konference nejsou v této místnosti povolené"}.
{"RAM and disc copy","Kopie RAM a disku"}.
{"RAM copy","Kopie RAM"}.
{"Raw","Zdroj"}.
{"Really delete message of the day?","Skutečně smazat zprávu dne?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Příjemce se nenachází v konferenční místnosti"}.
{"Register a Jabber account","Zaregistrujte si účet Jabberu"}.
{"Registered Users","Registrovaní uživatelé"}.
{"Registered Users:","Registrovaní živatelé:"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore","Obnovit"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
{"Room Configuration","Nastavení místnosti"}.
{"Room creation is denied by service policy","Pravidla služby nepovolují vytvořit místnost"}.
{"Room description","Popis místnosti"}.
{"Room Occupants","Počet účastníků"}.
{"Room title","Název místnosti"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Adresa odběratele"}.
{"Subscription","Přihlášení"}.
{"Sunday","Neděle"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Přezdívka je již používána jiným členem"}.
{"That nickname is registered by another person","Přezdívka je zaregistrována jinou osobou"}.
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA souhlasí."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Ověření CAPTCHA se nezdařilo"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Kolekce, se kterými je uzel spřízněn"}.
{"the password is","heslo je"}.
{"The password is too weak","Heslo je příliš slabé"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo vašeho účtu Jabberu bylo úspěšně změněno."}.
{"There was an error changing the password: ","Při změně hesla došlo k chybě: "}.
{"There was an error creating the account: ","Při vytváření účtu došlo k chybě."}.
@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Zde nezáleží na velikosti písmen: macbeth je stejný jako MacBeth a Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Na této stránce si můžete vytvořit účet na tomto serveru Jabberu. Vaše JID (Jabber IDentifikátor) bude mít tvar: uživatelskéjméno@server. Přečtěte si prosím pozorně instrukce pro vyplnění údajů."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Zde můžete zrušit registraci účtu na tomto serveru Jabberu."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Tento účastník byl vyhozen, protože odeslal chybovou zprávu"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Tento účastník byl vyhozen, protože odeslal chybovou zprávu jinému účastníkovi"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Tento účastník byl vyhozen, protože odeslal chybový status"}.
{"This room is not anonymous","Tato místnost není anonymní"}.
{"Thursday","Čtvrtek"}.
{"Time","Čas"}.
{"Time delay","Časový posun"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"}.
{"To","Pro"}.
{"To ~s","Pro ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Byl překročen limit"}.
{"Transactions Aborted:","Transakce zrušena"}.
{"Transactions Committed:","Transakce potvrzena"}.
{"Transactions Logged:","Transakce zaznamenána"}.
{"Transactions Restarted:","Transakce restartována"}.
{"Tuesday","Úterý"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Nemáte oprávnění"}.
{"Unregister a Jabber account","Zrušte registraci účtu Jabberu"}.
{"Unregister","Zrušit registraci"}.
{"Update ","Aktualizovat "}.
{"Update","Aktualizovat"}.
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizovat zprávu dne (neodesílat)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualizovat zprávu dne pro všechny hostitele (neodesílat)"}.
@ -391,31 +356,22 @@
{"User JID","Jabber ID uživatele"}.
{"User Management","Správa uživatelů"}.
{"Username:","Uživatelské jméno:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Je zakázáno registrovat účty v tak rychlém sledu"}.
{"Users Last Activity","Poslední aktivita uživatele"}.
{"Users","Uživatelé"}.
{"User ","Uživatel "}.
{"User","Uživatel"}.
{"Validate","Ověřit"}.
{"vCard User Search","Hledání uživatelů podle vizitek"}.
{"Virtual Hosts","Virtuální hostitelé"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Návštěvníkům této místnosti je zakázáno měnit přezdívku"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemají povoleno zasílat zprávy všem účastníkům konference"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány"}.
{"Voice request","Žádost o voice práva"}.
{"Wednesday","Středa"}.
{"When to send the last published item","Kdy odeslat poslední publikovanou položku"}.
{"Whether to allow subscriptions","Povolit odebírání"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Později můžete své heslo změnit pomocí klienta Jabberu."}.
{"You have been banned from this room","Byl jste vyloučen z této místnosti"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Pro registraci potřebujete klienta s podporou x:data a CAPTCHA"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Pro registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pro konfiguraci mod_irc potřebujete klienta s podporou x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Vaše nastavení soukromí znemožnilo směrování této stance."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Váš účet Jabberu byl úspěšně vytvořen."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Váš účet Jabberu byl úspěšně smazán."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Nesmíte posílat zprávy na ~s. Pro povolení navštivte ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Zugangskonfiguration"}.
{"Access Control List Configuration","Konfiguration der Zugangskontrolllisten"}.
{"Access control lists","Zugangskontroll-Listen (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Zugangskontroll-Listen (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","Zugang aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
{"Access rules","Zugangsregeln"}.
{"Access Rules","Zugangsregeln"}.
{"Action on user","Aktion auf Benutzer"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Benutzer hinzufügen"}.
{"Administration of ","Administration von "}.
{"Administration","Verwaltung"}.
{"Administrator privileges required","Administratorenrechte benötigt"}.
{"A friendly name for the node","Ein merkbarer Name für den Knoten"}.
{"All activity","Alle Aktivitäten"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Dieser Jabber-ID das Abonnement dieses pubsub-Knotens erlauben?"}.
@ -26,12 +25,10 @@
{"All Users","Alle Benutzer"}.
{"Announcements","Ankündigungen"}.
{"anyone","jeden"}.
{"A password is required to enter this room","Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten"}.
{"April","April"}.
{"August","August"}.
{"Backup","Datensicherung"}.
{"Backup Management","Datensicherungsverwaltung"}.
{"Backup of ","Sicherung von "}.
{"Backup to File at ","Datensicherung in die Datei "}.
{"Bad format","Ungültiges Format"}.
{"Birthday","Geburtsdatum"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Wähle Sie, ob dieses Abonnement akzeptiert werden soll."}.
{"City","Stadt"}.
{"Commands","Befehle"}.
{"Conference room does not exist","Konferenzraum existiert nicht"}.
{"Configuration","Konfiguration"}.
{"Configuration of room ~s","Konfiguration für Raum ~s"}.
{"Connected Resources:","Verbundene Ressourcen:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Land"}.
{"CPU Time:","CPU-Zeit:"}.
{"Database","Datenbank"}.
{"Database Tables at ","Datenbanktabellen auf "}.
{"Database Tables Configuration at ","Datenbanktabellen-Konfiguration auf "}.
{"December","Dezember"}.
{"Default users as participants","Standardbenutzer als Teilnehmer"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Von CAPTCHA Überprüfung ausgeschlossene Jabber IDs"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Servers in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Hosts in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fehler beim Auslesen der JID aus der Anfragenbestätigung für Sprachrechte"}.
{"Family Name","Nachname"}.
{"February","Februar"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Füllen Sie die Felder aus, um nach passenden Jabber-Benutzern zu suchen"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importiere Benutzer von jabberd14 Spool Verzeichnis:"}.
{"Import Users from Dir at ","Benutzer importieren aus dem Verzeichnis "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importiere Benutzer aus jabberd14-Spool-Dateien"}.
{"Improper message type","Unzulässiger Nachrichtentyp"}.
{"Incorrect password","Falsches Passwort"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Ungültige Mitgliedschaft: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ungültige Rolle: ~s"}.
{"IP addresses","IP Adressen"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC Benutzername"}.
{"IRC Username","IRC-Benutzername"}.
{"is now known as","ist nun bekannt als"}.
{"It is not allowed to send private messages","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten zu senden"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten des Typs \"Gruppenchat\" zu senden"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an den Raum zu schicken"}.
{"Jabber Account Registration","Jabber Konto Anmeldung"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Die Jabber-ID ~s ist ungültig"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Maximale Anzahl dauerhaft zu speichernder Einträge"}.
{"Max payload size in bytes","Maximale Nutzlastgrösse in Bytes"}.
{"May","Mai"}.
{"Membership is required to enter this room","Um diesen Raum zu betreten müssen sie Mitglied sein"}.
{"Members:","Mitglieder:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Merken sie sich ihr Passwort, oder schreiben sie es auf einen Zettel den sie sicher verwahren. Bei Jabber gibt es keine automatische Möglichkeit, das Passwort wiederherzustellen."}.
{"Memory","Speicher"}.
{"Message body","Nachrichtentext"}.
{"Middle Name","Zweiter Vorname"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Mindestdauer zwischen Anfragen für Sprachrechte (in Sekunden)"}.
{"Moderator privileges required","Moderatorrechte benötigt"}.
{"moderators only","ausschliesslich Moderatoren"}.
{"Modified modules","Geänderte Module"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Module bei "}.
{"Modules","Module"}.
{"Monday","Montag"}.
{"Name:","Name:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","Kein Text für die Ankündigung angegeben"}.
{"No Data","Keine Daten"}.
{"Node ID","Knoten-ID"}.
{"Node ","Knoten "}.
{"Node not found","Knoten nicht gefunden"}.
{"Nodes","Knoten"}.
{"No limit","Keine Begrenzung"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Benachrichtigungen nur an verfügbare Benutzer schicken"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Mitglieder dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Nur Moderatoren können Anfragen für Sprachrechte bestätigen"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an den Raum schicken"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer sind berechtigt Anfragen an die Konferenz zu senden"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Nur Service-Administratoren sind berechtigt, Servicenachrichten zu versenden"}.
{"Options","Optionen"}.
{"Organization Name","Organisation"}.
{"Organization Unit","Abteilung"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Ausgehende s2s-Verbindungen:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Ausgehende s2s-Verbindungen"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Ausgehende s2s-Server:"}.
{"Owner privileges required","Besitzerrechte benötigt"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Passwort ~b"}.
{"Password:","Passwort:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Einträge dauerhaft speichern"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Beachten sie, das diese Optionen nur die eingebaute Mnesia-Datenbank sichern. Wenn sie das ODBC-Modul verwenden, müssen sie die SQL-Datenbank manuell sichern."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bitte warten sie ein wenig, bevor sie eine weitere Anfrage für Sprachrechte senden"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub-Abonnenten-Anfrage"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Alle Einträge entfernen, wenn der relevante Veröffentlicher offline geht"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Anfragen an die Teilnehmer sind in diesem Raum nicht erlaubt"}.
{"RAM and disc copy","RAM und Festplatte"}.
{"RAM copy","Nur RAM"}.
{"Raw","Unformatiert"}.
{"Really delete message of the day?","Die Nachricht des Tages wirklich löschen?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Der Empfänger ist nicht im Raum"}.
{"Register a Jabber account","Jabber Konto registrieren"}.
{"Register","Anmelden"}.
{"Registered Users:","Registrierte Benutzer:"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Stelle Klartext-Sicherung sofort wieder her:"}.
{"Restore","Wiederherstellung"}.
{"Room Configuration","Raum-Konfiguration"}.
{"Room creation is denied by service policy","Anlegen des Raumes aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
{"Room description","Raum Beschreibung"}.
{"Room Occupants","Teilnehmer in diesem Raum"}.
{"Room title","Raumname"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Abonnenten-Adresse"}.
{"Subscription","Abonnement"}.
{"Sunday","Sonntag"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Dieser Benutzername wird bereits von einem Teilnehmer genutzt"}.
{"That nickname is registered by another person","Dieser Benutzername wurde bereits von jemand anderem registriert"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Die Verifizierung ist gültig."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Die CAPTCHA Verifizierung schlug fehl"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Sammlungen, mit denen ein Knoten verknüpft ist"}.
{"the password is","das Passwort lautet"}.
{"The password is too weak","Das Passwort ist zu einfach"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Das Passwort von ihrem Jabber Konto wurde geändert."}.
{"There was an error changing the password: ","Es trat ein Fehler beim Ändern des Passworts auf:"}.
{"There was an error creating the account: ","Es trat ein Fehler beim erstellen des Kontos auf:"}.
@ -360,62 +332,46 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Groß/Klein-Schreibung spielt hierbei keine Rolle: macbeth ist gleich MacBeth und Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Diese Seite erlaubt das anlegen eines Jabber Kontos auf diesem Jabber Server. Ihre JID (Jabber IDentifier) setzt sich folgend zusammen: benutzername@server. Bitte lesen sie die Hinweise genau durch, um die Felder korrekt auszufüllen."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Diese Seite erlaubt es, ein Jabber Konto von diesem Server zu entfernen."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine fehlerhafte Nachricht gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine fehlerhafte Nachricht an einen anderen Teilnehmer gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er einen fehlerhaften Status gesendet hat"}.
{"This room is not anonymous","Dieser Raum ist nicht anonym"}.
{"Thursday","Donnerstag"}.
{"Time delay","Zeitverzögerung"}.
{"Time","Zeit"}.
{"To","An"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Zu viele CAPTCHA Anfragen"}.
{"To ~s","An ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Datenratenlimit wurde überschritten"}.
{"Transactions Aborted:","Abgebrochene Transaktionen:"}.
{"Transactions Committed:","Durchgeführte Transaktionen:"}.
{"Transactions Logged:","Protokollierte Transaktionen:"}.
{"Transactions Restarted:","Neu gestartete Transaktionen:"}.
{"Tuesday","Dienstag"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Konnte CAPTCHA nicht erstellen"}.
{"Unauthorized","Nicht berechtigt"}.
{"Unregister","Abmelden"}.
{"Unregister a Jabber account","Jabber Konto entfernen"}.
{"Update","Aktualisieren"}.
{"Update ","Aktualisierung "}.
{"Update message of the day (don't send)","Aktualisiere Nachricht des Tages (nicht senden)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualisiere Nachricht des Tages auf allen Hosts (nicht senden)"}.
{"Update plan","Aktualisierungsplan"}.
{"Update script","Aktualisierungsscript"}.
{"Uptime:","Betriebszeit:"}.
{"Use of STARTTLS required","Verwendung von STARTTLS erforderlich"}.
{"User ","Benutzer "}.
{"User","Benutzer"}.
{"User JID","Benutzer JID"}.
{"User Management","Benutzerverwaltung"}.
{"Username:","Benutzername:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Benutzer dürfen Konten nicht so schnell registrieren"}.
{"Users","Benutzer"}.
{"Users Last Activity","Letzte Benutzeraktivität"}.
{"Validate","Validieren"}.
{"vCard User Search","vCard-Benutzer-Suche"}.
{"Virtual Hosts","Virtuelle Hosts"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Besucher dürfen in diesem Raum ihren Benutzernamen nicht ändern"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Besucher dürfen nicht an alle Teilnehmer Nachrichten verschicken"}.
{"Voice request","Anfrage für Sprachrechte"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Anfragen für Sprachrechte sind in diesem Raum deaktiviert"}.
{"Wednesday","Mittwoch"}.
{"When to send the last published item","Wann soll das letzte veröffentlichte Objekt gesendet werden"}.
{"Whether to allow subscriptions","Ob Abonnements erlaubt sind"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Sie können das Passwort später mit einem Jabber Client Programm ändern."}.
{"You have been banned from this room","Sie wurden aus diesem Raum verbannt"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Sie müssen das Feld \"Benutzername\" ausfüllen"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Sie benötigen einen Client, der x:data und CAPTCHA unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die mod_irc-Einstellungen zu konfigurieren"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um den Raum zu konfigurieren"}.
{"You need an x:data capable client to search","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die Suche verwenden zu können"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ihre aktive Privacy Liste hat die Weiterleitung des Stanzas unterbunden."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Ihre Offline-Nachrichten-Warteschlange ist voll. Die Nachricht wurde verworfen."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Ihr Jabber Konto wurde erfolgreich erstellt."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ihr Jabber Konto wurde erfolgreich gelöscht."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ihre Nachrichten an ~s werden blockiert. Um dies zu ändern, besuchen sie ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Διαμόρφωση Πρόσβασης"}.
{"Access Control List Configuration","Διαχείριση στις Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
{"Access control lists","Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
{"Access Control Lists","Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
{"Access denied by service policy","Άρνηση πρόσβασης, λόγω τακτικής παροχής υπηρεσιών"}.
{"Access rules","Κανόνες Πρόσβασης"}.
{"Access Rules","Κανόνες Πρόσβασης"}.
{"Action on user","Eνέργεια για το χρήστη"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Προσθήκη Χρήστη"}.
{"Administration of ","Διαχείριση του"}.
{"Administration","Διαχείριση"}.
{"Administrator privileges required","Aπαιτούνται προνόμια διαχειριστή"}.
{"A friendly name for the node","Ένα φιλικό όνομα για τον κόμβο"}.
{"All activity","Όλες οι δραστηριότητες"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Επιτρέπετε σε αυτή την Jabber Ταυτότητα να εγγραφεί σε αυτό τον κόμβο Δημοσίευσης-Εγγραφής;"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Όλοι οι χρήστες"}.
{"Announcements","Ανακοινώσεις"}.
{"anyone","οποιοσδήποτε"}.
{"A password is required to enter this room","Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδο σε αυτή την αίθουσα"}.
{"April","Απρίλιος"}.
{"August","Αύγουστος"}.
{"Backup Management","Διαχείριση Αντιγράφου Ασφαλείας"}.
{"Backup of ","Αντιγράφο Ασφαλείας του "}.
{"Backup to File at ","Αποθήκευση Αντιγράφου Ασφαλείας σε Αρχείο στο "}.
{"Backup","Αποθήκευση Αντιγράφου Ασφαλείας"}.
{"Bad format","Ακατάλληλη μορφή"}.
@ -51,14 +48,12 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Επιλέξτε αν θα εγκρίθεί η εγγραφή αυτής της οντότητας."}.
{"City","Πόλη"}.
{"Commands","Εντολές"}.
{"Conference room does not exist","Αίθουσα σύνεδριασης δεν υπάρχει"}.
{"Configuration of room ~s","Διαμόρφωση Αίθουσας σύνεδριασης ~s"}.
{"Configuration","Διαμόρφωση"}.
{"Connected Resources:","Συνδεδεμένοι Πόροι:"}.
{"Connections parameters","Παράμετροι Συνδέσης"}.
{"Country","Χώρα"}.
{"CPU Time:","Ώρα CPU:"}.
{"Database Tables at ","Πίνακες βάσης δεδομένων στο "}.
{"Database Tables Configuration at ","Διαμόρφωση Πίνακων βάσης δεδομένων στο "}.
{"Database","Βάση δεδομένων"}.
{"December","Δεκέμβριος"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Εξαίρεση από τις ταυτότητες Jabber, ή CAPTCHA πρόκληση"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων όλων των χρηστών του διακομιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων των χρηστών κεντρικού υπολογιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας"}.
{"Family Name","Επώνυμο"}.
{"February","Φεβρουάριος"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Συμπληρώστε τα πεδία για να αναζητήσετε οποιαδήποτε ταιριάζοντα Jabber χρήστη"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Εισαγωγή δεδομένων χρηστών από κατάλογο αρχείων σειράς jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Εισαγωγή χρηστών από κατάλογο αρχείων στο "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Εισαγωγή Χρηστών από αρχεία σειράς jabberd14"}.
{"Improper message type","Ακατάλληλο είδος μηνύματος"}.
{"Incorrect password","Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Άκυρη υπαγωγή: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Άκυρος ρόλο: ~s"}.
{"IP addresses","Διευθύνσεις IP"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC όνομα χρήστη"}.
{"IRC Username","IRC Όνομα χρήστη"}.
{"is now known as","είναι τώρα γνωστή ως"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μηνύματα του τύπου \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μηνύματα για τη διάσκεψη"}.
{"It is not allowed to send private messages","Δεν επιτρέπεται η αποστολή προσωπικών μηνυμάτων"}.
{"Jabber Account Registration","Εγγραφή λογαριασμού Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Η Jabber Ταυτότητα ~s είναι άκυρη"}.
{"Jabber ID","Ταυτότητα Jabber"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Μέγιστος αριθμός μόνιμων στοιχείων"}.
{"Max payload size in bytes","Μέγιστο μέγεθος φορτίου σε bytes"}.
{"May","Μάιος"}.
{"Membership is required to enter this room","Απαιτείται αίτηση συμετοχής για είσοδο σε αυτή την αίθουσα"}.
{"Members:","Μέλη:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Απομνημονεύστε τον κωδικό πρόσβασής σας, ή γράψετε τον σε ένα χαρτί που είχε τοποθετηθεί σε ασφαλές μέρος. Στο Jabber δεν υπάρχει αυτοματοποιημένος τρόπος για να ανακτήσετε τον κωδικό σας αν τον ξεχάσετε."}.
{"Memory","Μνήμη"}.
{"Message body","Περιεχόμενο μηνυμάτως"}.
{"Middle Name","Πατρώνυμο"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Ελάχιστο χρονικό διάστημα μεταξύ αιτημάτων φωνής (σε δευτερόλεπτα)"}.
{"Moderator privileges required","Aπαιτούνται προνόμια συντονιστή"}.
{"moderators only","συντονιστές μόνο"}.
{"Modified modules","Τροποποιημένα modules"}.
{"Module","Module"}.
{"Modules at ","Modules στο "}.
{"Modules","Modules"}.
{"Monday","Δευτέρα"}.
{"Name:","Όνομα:"}.
@ -212,7 +198,6 @@
{"Node ID","Ταυτότητα Κόμβου"}.
{"Node not found","Κόμβος δεν βρέθηκε"}.
{"Nodes","Κόμβοι"}.
{"Node ","Κόμβος"}.
{"No limit","Χωρίς όριο"}.
{"None","Κανένα"}.
{"No resource provided","Δεν προμηθεύτικε πόρος"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Παράδωση κοινοποιήσεων μόνο σε διαθέσιμους χρήστες"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές και οι συμμετέχοντες μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να εγκρίνουν τις αιτήσεις φωνής"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Μόνο οι συμμετέχωντες μπορούν να στέλνουν μηνύματα στο συνέδριο"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Μόνο οι συμετεχόντες μπορούν να στείλουν ερωτήματα στη διάσκεψη"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Μόνο οι διαχειριστές των υπηρεσιών επιτρέπεται να στείλουν υπηρεσιακά μηνύματα"}.
{"Options","Επιλογές"}.
{"Organization Name","Όνομα Οργανισμού"}.
{"Organization Unit","Μονάδα Οργανισμού"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Εξερχόμενες S2S Συνδέσεις:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Εξερχόμενες S2S Συνδέσεις"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Εξερχόμενοι S2S διακομιστές:"}.
{"Owner privileges required","Aπαιτούνται προνόμια ιδιοκτήτη"}.
{"Packet","Πακέτο"}.
{"Password ~b","Κωδικός πρόσβασης ~b"}.
{"Password Verification:","Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Μονιμη αποθήκευση στοιχείων"}.
{"Ping","Πινγκ"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Παρακαλώ σημειώστε ότι οι επιλογές αυτές θα αποθήκευσουν Αντιγράφο Ασφαλείας μόνο της ενσωματωμένης βάσης δεδομένων Mnesia. Εάν χρησιμοποιείτε το module ODBC, θα πρέπει επίσης να κάνετε χωριστά Αντιγράφο Ασφαλείας της SQL βάση δεδομένων σας ."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Παρακαλώ, περιμένετε για λίγο πριν την αποστολή νέου αιτήματος φωνής"}.
{"Pong","Πονγκ"}.
{"Port ~b","Θύρα ~b"}.
{"Port","Θύρα"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Δημοσίευση-Εγγραφή"}.
{"PubSub subscriber request","Αίτηση συνδρομητή Δημοσίευσης-Εγγραφής"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Διαγραφή όλων των στοιχείων όταν ο σχετικός εκδότης αποσυνδέεται"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Ερωτήματα πρώς τα μέλη της διασκέψεως δεν επιτρέπονται σε αυτήν την αίθουσα"}.
{"RAM and disc copy","Αντίγραφο μόνο σε RAM καί δίσκο"}.
{"RAM copy","Αντίγραφο σε RAM"}.
{"Raw","Ακατέργαστο"}.
{"Really delete message of the day?","Πραγματικά να διαγράψετε το μήνυμα της ημέρας;"}.
{"Recipient is not in the conference room","Παραλήπτης δεν είναι στην αίθουσα συνεδριάσεων"}.
{"Register a Jabber account","Καταχωρήστε έναν λογαριασμό Jabber"}.
{"Registered Users:","Εγγεγραμμένοι Χρήστες:"}.
{"Registered Users","Εγγεγραμμένοι Χρήστες"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας από αρχείο κειμένου αμέσως:"}.
{"Restore","Επαναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"}.
{"Room Configuration","Διαμόρφωση Αίθουσας σύνεδριασης"}.
{"Room creation is denied by service policy","Άρνηση δημιουργίας αίθουσας , λόγω τακτικής παροχής υπηρεσιών"}.
{"Room description","Περιγραφή Αίθουσας"}.
{"Room Occupants","Συμετεχόντες Αίθουσας σύνεδριασης"}.
{"Room title","Τίτλος Αίθουσας "}.
@ -346,12 +322,8 @@
{"Subscriber Address","Διεύθυνση Συνδρομητή"}.
{"Subscription","Συνδρομή"}.
{"Sunday","Κυριακή"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Αυτό το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση από άλλον συμμετέχων"}.
{"That nickname is registered by another person","Αυτό το ψευδώνυμο είναι καταχωρημένο από άλλο πρόσωπο"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Το CAPTCHA είναι έγκυρο."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Η επαλήθευση της εικόνας CAPTCHA απέτυχε"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Οι συλλογές με την οποία είναι ένας κόμβος συνδέεται"}.
{"The password is too weak","Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ ασθενές"}.
{"the password is","ο κωδικός πρόσβασης είναι"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Ο κωδικός πρόσβασης του Jabber λογαριασμού σας έχει αλλάξει επιτυχώς."}.
{"There was an error changing the password: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης:"}.
@ -360,23 +332,17 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Ανεξαρτήτως με πεζά ή κεφαλαία: 'μιαλεξη' είναι το ίδιο με 'ΜιαΛέξη' και 'Μιαλέξη'."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber. JID σας (Jabber Identifier) θα είναι της μορφής: όνομαρήστη@διακομιστής_Jabber. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να συμπληρώσετε σωστά τα πεδία."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Η σελίδα αυτή δίνει τη δυνατότητα να καταργήσετε την καταχώρηση ενός λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Αυτός ο συμμετέχων αποβλήθηκε από την αίθουσα, επειδή έστειλε ένα μήνυμα σφάλματος σε άλλον συμμετέχων"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Αυτός ο συμμετέχων αποβλήθηκε από την αίθουσα, επειδή έστειλε ένα μήνυμα σφάλματος"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Αυτός ο συμμετέχων αποβλήθηκε από την αίθουσα, επειδή έστειλε σφάλμα παρουσίας "}.
{"This room is not anonymous","Η αίθουσα αυτή δεν είναι ανώνυμη"}.
{"Thursday","Πέμπτη"}.
{"Time delay","Χρόνος καθυστέρησης"}.
{"Time","Χρόνος"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA"}.
{"To ~s","Πρώς ~s"}.
{"To","Πρώς"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Υπέρφορτωση"}.
{"Transactions Aborted:","Αποτυχημένες συναλλαγές:"}.
{"Transactions Committed:","Παραδοθείς συναλλαγές:"}.
{"Transactions Logged:","Καταγραμμένες συναλλαγές:"}.
{"Transactions Restarted:","Επανειλημμένες συναλλαγές:"}.
{"Tuesday","Τρίτη"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Αδήνατο να δημιουργηθεί CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Χορίς Εξουσιοδότηση"}.
{"Unregister a Jabber account","Καταργήστε την εγγραφή ενός λογαριασμού Jabber"}.
{"Unregister","Καταργήση εγγραφής"}.
@ -384,38 +350,28 @@
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Ενημέρωση μηνύματως ημέρας σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές (χωρίς άμεση αποστολή)"}.
{"Update plan","Σχέδιο ενημέρωσης"}.
{"Update script","Προγράμα ενημέρωσης"}.
{"Update ","Ενημέρωση"}.
{"Update","Ενημέρωση"}.
{"Uptime:","Uptime:"}.
{"Use of STARTTLS required","Απαιτείται χρήση STARTTLS "}.
{"User JID","JID Χρήστη"}.
{"User Management","Διαχείριση χρηστών"}.
{"Username:","Όνομα χρήστη"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να εγγραφούν λογαριασμούς τόσο γρήγορα"}.
{"Users Last Activity","Τελευταία Δραστηριότητα Χρήστη"}.
{"Users","Χρήστες"}.
{"User ","Χρήστης"}.
{"User","Χρήστης"}.
{"Validate","Επαληθεύστε"}.
{"vCard User Search","vCard Αναζήτηση χρηστών"}.
{"Virtual Hosts","εικονικοί κεντρικοί υπολογιστές"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Οι επισκέπτες δεν επιτρέπεται να αλλάξουν τα ψευδώνυμα τους σε αυτή την αίθουσα"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Οι επισκέπτες δεν επιτρέπεται να στείλουν μηνύματα σε όλους τους συμμετέχωντες"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο"}.
{"Voice request","Αίτημα φωνής"}.
{"Wednesday","Τετάρτη"}.
{"When to send the last published item","Πότε να αποσταλθεί το τελευταίο στοιχείο που δημοσιεύθηκε"}.
{"Whether to allow subscriptions","Εάν επιτρέποντε συνδρομές"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Μπορείτε αργότερα να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας χρησιμοποιώντας έναν πελάτη Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Σας έχει απαγορευθεί η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Θα πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο \"Ψευδώνυμο\" στη φόρμα"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Χρειάζεστε ένα x:data και CAPTCHA ικανό πελάτη για εγγραφή"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για εγγραφή με ψευδώνυμο"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε το mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε την αίθουσα "}.
{"You need an x:data capable client to search","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για αναζήτηση"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ο ενεργός κατάλογος απορρήτου, έχει αρνηθεί τη δρομολόγηση αυτής της στροφής (stanza)."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Η μνήμη χωρίς σύνδεση μήνυματών είναι πλήρης. Το μήνυμα έχει απορριφθεί."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Ο Jabber λογαριασμός σας δημιουργήθηκε με επιτυχία."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ο Jabber λογαριασμός σας διαγράφηκε με επιτυχία."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Τα μηνύματά σας πρως ~s είναι αποκλεισμένα. Για αποδεσμεύση, επισκεφθείτε ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Agordo de atingo"}.
{"Access Control List Configuration","Agordo de atingokontrolo"}.
{"Access control lists","Atingokontrol-listoj"}.
{"Access Control Lists","Atingokontrol-listoj"}.
{"Access denied by service policy","Atingo rifuzita de serv-politiko"}.
{"Access rules","Atingo-reguloj"}.
{"Access Rules","Atingo-reguloj"}.
{"Action on user","Ago je uzanto"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Aldonu Uzanton"}.
{"Administration","Administro"}.
{"Administration of ","Mastrumado de "}.
{"Administrator privileges required","Administrantaj rajtoj bezonata"}.
{"A friendly name for the node","Kromnomo por ĉi tiu nodo"}.
{"All activity","Ĉiu aktiveco"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Ĉu permesi ĉi tiun Jabber ID aboni al la jena PubAbo-nodo"}.
@ -26,12 +25,10 @@
{"All Users","Ĉiuj Uzantoj"}.
{"Announcements","Anoncoj"}.
{"anyone","iu ajn"}.
{"A password is required to enter this room","Pasvorto estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon"}.
{"April","Aprilo"}.
{"August","Aŭgusto"}.
{"Backup","Faru Sekurkopion"}.
{"Backup Management","Mastrumado de sekurkopioj"}.
{"Backup of ","Sekurkopio de "}.
{"Backup to File at ","Faru sekurkopion je "}.
{"Bad format","Malĝusta formo"}.
{"Birthday","Naskiĝtago"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Elektu ĉu permesi la abonon de ĉi tiu ento"}.
{"City","Urbo"}.
{"Commands","Ordonoj"}.
{"Conference room does not exist","Babilejo ne ekzistas"}.
{"Configuration","Agordo"}.
{"Configuration of room ~s","Agordo de babilejo ~s"}.
{"Connected Resources:","Konektataj risurcoj:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Lando"}.
{"CPU Time:","CPU-tempo"}.
{"Database","Datumbazo"}.
{"Database Tables at ","Datumbaz-tabeloj je "}.
{"Database Tables Configuration at ","Agordo de datumbaz-tabeloj je "}.
{"December","Decembro"}.
{"Default users as participants","Kutime farigu uzantojn kiel partpoprenantoj"}.
@ -103,7 +98,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Esceptu Ĵabber-identigilojn je CAPTCHA-defio"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumojn de ĉiuj uzantoj en servilo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumoj de uzantoj en gastigo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Malsukcesis ekstrakti JID-on de via voĉ-pet-aprobo"}.
{"Family Name","Lasta Nomo"}.
{"February","Februaro"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Kompletigu la formon por serĉi rekonata Jabber-uzanto"}.
@ -137,8 +131,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importu uzantojn de jabberd14-uzantdosieroj"}.
{"Import Users from Dir at ","Importu uzantojn de dosierujo ĉe "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importu uzantojn de jabberd14-uzantdosieroj"}.
{"Improper message type","Malĝusta mesaĝo-tipo"}.
{"Incorrect password","Nekorekta pasvorto"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Nevalida aparteneco: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Nevalida rolo: ~s"}.
{"IP addresses","IP-adresoj"}.
@ -150,9 +142,6 @@
{"IRC Username","IRC-kaŝnomo"}.
{"IRC username","IRC-uzantnomo"}.
{"is now known as","nun nomiĝas"}.
{"It is not allowed to send private messages","Ne estas permesata sendi privatajn mesaĝojn"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Malpermesas sendi mesaĝojn de tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi privatajn mesaĝojn al la babilejo"}.
{"Jabber Account Registration","Ĵabber-konto registrado"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s estas nevalida"}.
@ -184,18 +173,15 @@
{"Max # of items to persist","Maksimuma kiomo de eroj en konservado"}.
{"Max payload size in bytes","Maksimuma aĵo-grando je bajtoj"}.
{"May","Majo"}.
{"Membership is required to enter this room","Membreco estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon"}.
{"Members:","Membroj:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memoru vian pasvorton, aŭ skribu ĝin sur papero formetata je sekura loko. Je Ĵabber ne ekzistas aŭtomata metodo por reakiri vian pasvorton se vi forgesas ĝin."}.
{"Memory","Memoro"}.
{"Message body","Teksto de mesaĝo"}.
{"Middle Name","Meza Nomo"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimuma intervalo inter voĉ-petoj (je sekundoj)"}.
{"Moderator privileges required","Moderantaj rajtoj bezonata"}.
{"moderators only","moderantoj sole"}.
{"Modified modules","Ĝisdatigitaj moduloj"}.
{"Module","Modulo"}.
{"Modules at ","Moduloj je "}.
{"Modules","Moduloj"}.
{"Monday","Lundo"}.
{"Name:","Nomo:"}.
@ -209,7 +195,6 @@
{"No body provided for announce message","Neniu teksto donita por anonc-mesaĝo"}.
{"No Data","Neniu datumo"}.
{"Node ID","Nodo ID"}.
{"Node ","Nodo "}.
{"Node not found","Nodo ne trovita"}.
{"Nodes","Nodoj"}.
{"No limit","Neniu limigo"}.
@ -234,17 +219,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Nur liveru sciigojn al konektataj uzantoj"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj kaj partoprenantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Nur moderigantoj povas aprobi voĉ-petojn"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi mesaĝojn al la babilejo"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi informmendojn al la babilejoj"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Nur servo-administrantoj rajtas sendi serv-mesaĝojn"}.
{"Options","Elektebloj"}.
{"Organization Name","Organiz-nomo"}.
{"Organization Unit","Organiz-parto"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Elirantaj s-al-s-konektoj:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Elirantaj s-al-s-konektoj"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Elirantaj s-al-s-serviloj"}.
{"Owner privileges required","Mastraj rajtoj bezonata"}.
{"Packet","Pakaĵo"}.
{"Password ~b","Pasvorto ~b"}.
{"Password:","Pasvorto:"}.
@ -258,7 +238,6 @@
{"Persist items to storage","Savu erojn en konservado"}.
{"Ping","Sondaĵo"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Rimarku ke ĉi tiuj elektebloj nur sekurkopias la propran Mnesia-datumbazon. Se vi uzas la ODBC-modulon, vi ankaŭ devas sekurkopii tiujn SQL-datumbazoj aparte."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bonvolu atendi iomete antaŭ ol sendi plian voĉ-peton"}.
{"Pong","Resondaĵo"}.
{"Port ~b","Pordo ~b"}.
{"Port","Pordo"}.
@ -268,12 +247,10 @@
{"Publish-Subscribe","Public-Abonado"}.
{"PubSub subscriber request","PubAbo abonpeto"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Forigu ĉiujn erojn kiam la rilata publikanto malkonektiĝas"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Malpermesas informmendoj al partoprenantoj en ĉi tiu babilejo"}.
{"RAM and disc copy","RAM- kaj disk-kopio"}.
{"RAM copy","RAM-kopio"}.
{"Raw","Kruda"}.
{"Really delete message of the day?","Ĉu vere forigi mesaĝon de la tago?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Ricevanto ne ĉeestas en la babilejo "}.
{"Register a Jabber account","Registru Ĵabber-konton"}.
{"Registered Users:","Registritaj uzantoj:"}.
{"Registered Users","Registritaj uzantoj"}.
@ -293,7 +270,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restaŭrigu sekurkopion el plata tekstdosiero tuj"}.
{"Restore","Restaŭru"}.
{"Room Configuration","Babilejo-agordo"}.
{"Room creation is denied by service policy","Ĉi tiu serv-politiko ne permesas babilejo-kreadon"}.
{"Room description","Babilejo-priskribo"}.
{"Room Occupants","Nombro de ĉeestantoj"}.
{"Room title","Babilejo-nomo"}.
@ -345,13 +321,9 @@
{"Subscriber Address","Abonanta adreso"}.
{"Subscription","Abono"}.
{"Sunday","Dimanĉo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Tiu kaŝnomo jam estas uzata de alia partoprenanto"}.
{"That nickname is registered by another person","Kaŝnomo estas registrita de alia persono"}.
{"The CAPTCHA is valid.","La CAPTCHA ĝustas"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La CAPTCHA-kontrolado malsukcesis"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Aro kun kiu nodo estas filigita"}.
{"the password is","la pasvorto estas"}.
{"The password is too weak","La pasvorto estas ne sufiĉe forta"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La pasvorto de via Ĵabber-konto estas sukcese ŝanĝata."}.
{"There was an error changing the password: ","Estis eraro dum ŝanĝi de la pasvortro:"}.
{"There was an error creating the account: ","Estis eraro dum kreado de la konto:"}.
@ -359,27 +331,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Uskleco ne signifas: macbeth estas la sama ol MacBeth kaj Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Jena paĝo ebligas kreadon de Ĵabber-konto je ĉi-Ĵabber-servilo. Via JID (Ĵabber-IDentigilo) estos ĉi-tiel: uzantnomo@servilo. Bonvolu legu bone la instrukciojn por korekta enmetigo de la kampoj. "}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Jena pagxo ebligas malregistri Jxabber-konton je ĉi-servilo."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ĉi tiu partoprenanta estas forpelata de la babilejo pro sendado de erar-mesaĝo"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ĉi tiu partoprenanto estas forpelata de la babilejo pro sendo de erar-mesaĝo al alia partoprenanto"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ĉi tiu partoprenanto estas forpelata de la babilejo pro sendo de erar-ĉeesto"}.
{"This room is not anonymous","Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"}.
{"Thursday","Ĵaŭdo"}.
{"Time delay","Prokrasto"}.
{"Time","Tempo"}.
{"To","Ĝis"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Tro multaj CAPTCHA-petoj"}.
{"To ~s","Al ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafikrapida limigo superita"}.
{"Transactions Aborted:","Transakcioj nuligitaj"}.
{"Transactions Committed:","Transakcioj enmetitaj"}.
{"Transactions Logged:","Transakcioj protokolitaj"}.
{"Transactions Restarted:","Transakcioj restartitaj"}.
{"Tuesday","Mardo"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Ne eblis krei CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Nepermesita"}.
{"Unregister a Jabber account","Malregistru Ĵabber-konton"}.
{"Unregister","Malregistru"}.
{"Update ","Ĝisdatigu "}.
{"Update","Ĝisdatigu"}.
{"Update message of the day (don't send)","Ŝanĝu mesaĝon de la tago (ne sendu)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Ŝanĝu mesaĝon de la tago je ĉiu gastigo (ne sendu)"}.
@ -390,31 +355,22 @@
{"User JID","Uzant-JID"}.
{"User Management","Uzanto-administrado"}.
{"Username:","Uzantnomo"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Ne estas permesata al uzantoj registri tiel rapide"}.
{"Users Last Activity","Lasta aktiveco de uzanto"}.
{"Users","Uzantoj"}.
{"User ","Uzanto "}.
{"User","Uzanto"}.
{"Validate","Validigu"}.
{"vCard User Search","Serĉado de vizitkartoj"}.
{"Virtual Hosts","Virtual-gastigoj"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Ne estas permesata al vizitantoj ŝanĝi siajn kaŝnomojn en ĉi tiu ĉambro"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Vizitantoj ne rajtas sendi mesaĝojn al ĉiuj partoprenantoj"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Voĉ-petoj estas malebligita en jena babilejo"}.
{"Voice request","Voĉ-peto"}.
{"Wednesday","Merkredo"}.
{"When to send the last published item","Kiam sendi la laste publicitan eron"}.
{"Whether to allow subscriptions","Ĉu permesi aboni"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Poste vi povas ŝanĝi vian pasvorton per Ĵabber-kliento."}.
{"You have been banned from this room","Vi estas malpermesata en ĉi tiu babilejo"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vi devas kompletigi la \"Kaŝnomo\" kampon"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio kaj CAPTCHA por registri kaŝnomon"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio por registri kaŝnomon"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi la babilejon"}.
{"You need an x:data capable client to search","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por serĉado"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Via aktiva privatec-listo malpermesas enkursigi ĉi-tiun pakaĵon"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Mesaĝo-atendovico de la senkonekta kontakto estas plena. La mesaĝo estas forĵetita"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Via Ĵabber-konto estis sukcese kreata."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Via Ĵabber-konto estas sukcese forigita."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Viaj mesaĝoj al ~s estas blokata. Por malbloki ilin, iru al ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuración de accesos"}.
{"Access Control List Configuration","Configuración de la Lista de Control de Acceso"}.
{"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}.
{"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}.
{"Access denied by service policy","Acceso denegado por la política del servicio"}.
{"Access rules","Reglas de acceso"}.
{"Access Rules","Reglas de Acceso"}.
{"Action on user","Acción en el usuario"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Añadir usuario"}.
{"Administration","Administración"}.
{"Administration of ","Administración de "}.
{"Administrator privileges required","Se necesita privilegios de administrador"}.
{"A friendly name for the node","Un nombre sencillo para el nodo"}.
{"All activity","Toda la actividad"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","¿Deseas permitir a este Jabber ID que se subscriba a este nodo PubSub?"}.
@ -26,12 +25,10 @@
{"All Users","Todos los usuarios"}.
{"Announcements","Anuncios"}.
{"anyone","cualquiera"}.
{"A password is required to enter this room","Se necesita contraseña para entrar en esta sala"}.
{"April","abril"}.
{"August","agosto"}.
{"Backup","Guardar copia de seguridad"}.
{"Backup Management","Gestión de copia de seguridad"}.
{"Backup of ","Copia de seguridad de "}.
{"Backup to File at ","Guardar copia de seguridad en fichero en "}.
{"Bad format","Mal formato"}.
{"Birthday","Cumpleaños"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Decidir si aprobar la subscripción de esta entidad."}.
{"City","Ciudad"}.
{"Commands","Comandos"}.
{"Conference room does not exist","La sala de conferencias no existe"}.
{"Configuration","Configuración"}.
{"Configuration of room ~s","Configuración para la sala ~s"}.
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","País"}.
{"CPU Time:","Tiempo consumido de CPU:"}.
{"Database","Base de datos"}.
{"Database Tables at ","Tablas de la base de datos en "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuración de tablas de la base de datos en "}.
{"December","diciembre"}.
{"Default users as participants","Los usuarios son participantes por defecto"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excluir Jabber IDs de las pruebas de CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de todos los usuarios del servidor a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de los usuarios de un dominio a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fallo al extraer el Jabber ID de tu aprobación de petición de voz"}.
{"Family Name","Apellido"}.
{"February","febrero"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Rellena campos para buscar usuarios Jabber que concuerden"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar usuarios del directorio spool de jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde el directorio en "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheros spool de jabberd-1.4"}.
{"Improper message type","Tipo de mensaje incorrecto"}.
{"Incorrect password","Contraseña incorrecta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliación no válida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Rol no válido: ~s"}.
{"IP addresses","Direcciones IP"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Nombre de usuario en IRC"}.
{"IRC Username","Nombre de usuario en IRC"}.
{"is now known as","se cambia el nombre a"}.
{"It is not allowed to send private messages","No está permitido enviar mensajes privados"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No está permitido enviar mensajes privados del tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir el envio de mensajes privados a la sala"}.
{"Jabber Account Registration","Registro de Cuenta Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no es válido"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persisten"}.
{"Max payload size in bytes","Máximo tamaño del contenido en bytes"}.
{"May","mayo"}.
{"Membership is required to enter this room","Necesitas ser miembro de esta sala para poder entrar"}.
{"Members:","Miembros:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memoriza tu contraseña, o apúntala en un papel en un lugar seguro. En Jabber no hay un método automatizado para recuperar la contraseña si la olvidas."}.
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Cuerpo del mensaje"}.
{"Middle Name","Segundo nombre"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Intervalo mínimo entre peticiones de voz (en segundos)"}.
{"Moderator privileges required","Se necesita privilegios de moderador"}.
{"moderators only","solo moderadores"}.
{"Modified modules","Módulos modificados"}.
{"Module","Módulo"}.
{"Modules at ","Módulos en "}.
{"Modules","Módulos"}.
{"Monday","lunes"}.
{"Name:","Nombre:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","No se ha proporcionado cuerpo de mensaje para el anuncio"}.
{"No Data","Sin datos"}.
{"Node ID","Nodo ID"}.
{"Node ","Nodo "}.
{"Node not found","Nodo no encontrado"}.
{"Nodes","Nodos"}.
{"No limit","Sin límite"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificaciones a los usuarios disponibles"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores y participantes pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Solo los moderadores pueden aprobar peticiones de voz"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar mensajes a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar solicitudes a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Solo los administradores del servicio tienen permiso para enviar mensajes de servicio"}.
{"Options","Opciones"}.
{"Organization Name","Nombre de la organización"}.
{"Organization Unit","Unidad de la organización"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Conexiones S2S salientes:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Conexiones S2S salientes"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Servidores S2S salientes:"}.
{"Owner privileges required","Se requieren privilegios de propietario de la sala"}.
{"Packet","Paquete"}.
{"Password ~b","Contraseña ~b"}.
{"Password:","Contraseña:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Persistir elementos al almacenar"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en cuenta que estas opciones solo harán copia de seguridad de la base de datos Mnesia embebida. Si estás usando ODBC tendrás que hacer también copia de seguridad de tu base de datos SQL."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espera un poco antes de enviar otra petición de voz"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Puerto ~b"}.
{"Port","Puerto"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}.
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Borra todos los elementos cuando el publicador relevante se desconecta"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}.
{"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}.
{"RAM copy","Copia en RAM"}.
{"Raw","Crudo"}.
{"Really delete message of the day?","¿Está seguro de quere borrar el mensaje del dia?"}.
{"Recipient is not in the conference room","El receptor no está en la sala de conferencia"}.
{"Register a Jabber account","Registrar una cuenta Jabber"}.
{"Registered Users:","Usuarios registrados:"}.
{"Registered Users","Usuarios registrados"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar copias de seguridad de texto plano inmediatamente:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Room Configuration","Configuración de la sala"}.
{"Room creation is denied by service policy","Se te ha denegado crear la sala por política del servicio"}.
{"Room description","Descripción de la sala"}.
{"Room Occupants","Ocupantes de la sala"}.
{"Room title","Título de la sala"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Dirección del subscriptor"}.
{"Subscription","Subscripción"}.
{"Sunday","domingo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Ese apodo ya está siendo usado por otro ocupante"}.
{"That nickname is registered by another person","El apodo ya está registrado por otra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es válido."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificación de CAPTCHA ha fallado"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Las colecciones a las que un nodo está afiliado"}.
{"the password is","la contraseña es"}.
{"The password is too weak","La contraseña es demasiado débil"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contraseña de tu cuenta Jabber se ha cambiado correctamente."}.
{"There was an error changing the password: ","Hubo un error cambiando la contraseña."}.
{"There was an error creating the account: ","Hubo uno error al crear la cuenta:"}.
@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","No importa si usas mayúsculas: macbeth es lo mismo que MacBeth y Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Esta página te permite crear una cuenta Jabber este servidor Jabber. Tu JID (Jabber IDentificador) será de la forma: nombredeusuario@servidor. Por favor lee detenidamente las instrucciones para rellenar correctamente los campos."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Esta página te permite borrar tu cuenta Jabber en este servidor Jabber."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió un mensaje de error"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió un mensaje de error a otro participante"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió una presencia de error"}.
{"This room is not anonymous","Sala no anónima"}.
{"Thursday","jueves"}.
{"Time delay","Retraso temporal"}.
{"Time","Fecha"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas peticiones de CAPTCHA"}.
{"To","Para"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Se ha exedido el límite de tráfico"}.
{"Transactions Aborted:","Transacciones abortadas:"}.
{"Transactions Committed:","Transacciones finalizadas:"}.
{"Transactions Logged:","Transacciones registradas:"}.
{"Transactions Restarted:","Transacciones reiniciadas:"}.
{"Tuesday","martes"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","No se pudo generar un CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","No autorizado"}.
{"Unregister a Jabber account","Borrar una cuenta Jabber"}.
{"Unregister","Borrar"}.
{"Update ","Actualizar "}.
{"Update","Actualizar"}.
{"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaje del dia, pero no enviarlo"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar el mensaje del día en todos los dominos (pero no enviarlo)"}.
@ -391,31 +356,22 @@
{"User JID","Jabber ID del usuario"}.
{"User Management","Administración de usuarios"}.
{"Username:","Nombre de usuario:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Los usuarios no tienen permitido crear cuentas con tanta rapidez"}.
{"Users Last Activity","Última actividad de los usuarios"}.
{"Users","Usuarios"}.
{"User ","Usuario "}.
{"User","Usuario"}.
{"Validate","Validar"}.
{"vCard User Search","Buscar vCard de usuario"}.
{"Virtual Hosts","Dominios Virtuales"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Los visitantes no tienen permitido cambiar sus apodos en esta sala"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Los visitantes no pueden enviar mensajes a todos los ocupantes"}.
{"Voice request","Petición de voz"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Las peticiones de voz están desactivadas en esta sala"}.
{"Wednesday","miércoles"}.
{"When to send the last published item","Cuando enviar el último elemento publicado"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permitir subscripciones"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Puedes cambiar tu contraseña después, usando un cliente Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Has sido bloqueado en esta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes rellenar el campo \"Apodo\" en el formulario"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necesitas un cliente con soporte de x:data y CAPTCHA para registrarte"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder registrar el apodo"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar las opciones de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar la sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Tu lista de privacidad activa ha denegado el encío de este paquete."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Tu cola de mensajes diferidos de contactos está llena. El mensaje se ha descartado."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Tu cuenta Jabber se ha creado correctamente."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Tu cuenta Jabber se ha borrado correctamente."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Tus mensajes a ~s están siendo bloqueados. Para desbloquearlos, visita ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuration d'accès"}.
{"Access Control List Configuration","Configuration des droits (ACL)"}.
{"Access control lists","Droits (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Droits (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","L'accès au service est refusé"}.
{"Access rules","Règles d'accès"}.
{"Access Rules","Règles d'accès"}.
{"Action on user","Action sur l'utilisateur"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Ajouter un utilisateur"}.
{"Administration","Administration"}.
{"Administration of ","Administration de "}.
{"Administrator privileges required","Les droits d'administrateur sont nécessaires"}.
{"A friendly name for the node","Un nom convivial pour le noeud"}.
{"All activity","Toute activité"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Autoriser ce Jabber ID à s'abonner à ce nœud PubSub"}.
@ -24,11 +23,9 @@
{"All Users","Tous les utilisateurs"}.
{"Announcements","Annonces"}.
{"anyone","tout le monde"}.
{"A password is required to enter this room","Un mot de passe est nécessaire pour accèder à ce salon"}.
{"April","Avril"}.
{"August","Août"}.
{"Backup Management","Gestion des sauvegardes"}.
{"Backup of ","Sauvegarde de "}.
{"Backup","Sauvegarde"}.
{"Backup to File at ","Sauvegarde sur fichier sur "}.
{"Bad format","Mauvais format"}.
@ -49,7 +46,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Accepter cet abonnement ?"}.
{"City","Ville"}.
{"Commands","Commandes"}.
{"Conference room does not exist","La salle de conférence n'existe pas"}.
{"Configuration","Configuration"}.
{"Configuration of room ~s","Configuration pour le salon ~s"}.
{"Connected Resources:","Ressources connectées:"}.
@ -57,7 +53,6 @@
{"Country","Pays"}.
{"CPU Time:","Temps CPU :"}.
{"Database","Base de données"}.
{"Database Tables at ","Tables de base de données sur "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuration des tables de base de données sur "}.
{"December","Décembre"}.
{"Default users as participants","Les utilisateurs sont par défaut participant"}.
@ -132,8 +127,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importer des utilisateurs depuis le répertoire sur "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4"}.
{"Improper message type","Mauvais type de message"}.
{"Incorrect password","Mot de passe incorrect"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Affiliation invalide : ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Role invalide : ~s"}.
{"IP addresses","Adresses IP"}.
@ -145,9 +138,6 @@
{"IRC username","Nom d'utilisateur IRC"}.
{"IRC Username","Nom d'utilisateur IRC"}.
{"is now known as","est maintenant connu comme"}.
{"It is not allowed to send private messages","L'envoi de messages privés n'est pas autorisé"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés de type \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" à la conférence"}.
{"Jabber Account Registration","Enregistrement du Compte Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Le Jabber ID ~s n'est pas valide"}.
@ -179,17 +169,14 @@
{"Max # of items to persist","Nombre maximum d'éléments à stocker"}.
{"Max payload size in bytes","Taille maximum pour le contenu du message en octet"}.
{"May","Mai"}.
{"Membership is required to enter this room","Vous devez être membre pour accèder à ce salon"}.
{"Members:","Membres :"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Mémorisez votre mot de passe, ou écrivez-le sur un papier conservé dans un endroit secret. Dans Jabber il n'y a pas de mécanisme pour retrouver votre mot de passe si vous l'avez oublié."}.
{"Memory","Mémoire"}.
{"Message body","Corps du message"}.
{"Middle Name","Autre nom"}.
{"Moderator privileges required","Les droits de modérateur sont nécessaires"}.
{"moderators only","modérateurs seulement"}.
{"Modified modules","Modules mis à jour"}.
{"Module","Module"}.
{"Modules at ","Modules sur "}.
{"Modules","Modules"}.
{"Monday","Lundi"}.
{"Name:","Nom :"}.
@ -202,7 +189,6 @@
{"No body provided for announce message","Pas de corps de message pour l'annonce"}.
{"No Data","Aucune information disponible"}.
{"Node ID","Identifiant du nœud"}.
{"Node ","Noeud "}.
{"Node not found","Noeud non trouvé"}.
{"Nodes","Noeuds"}.
{"No limit","Pas de limite"}.
@ -227,16 +213,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Envoyer les notifications uniquement aux utilisateurs disponibles"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs et les participants peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}.
{"Options","Options"}.
{"Organization Name","Nom de l'organisation"}.
{"Organization Unit","Unité de l'organisation"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions s2s sortantes:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s sortantes"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Serveurs s2s sortants"}.
{"Owner privileges required","Les droits de propriétaire sont nécessaires"}.
{"Packet","Paquet"}.
{"Password ~b","Mot de passe ~b"}.
{"Password:","Mot de passe:"}.
@ -259,12 +241,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publication-Abonnement"}.
{"PubSub subscriber request","Demande d'abonnement PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Purger tous les items lorsque publieur est hors-ligne"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Les requêtes sur les membres de la conférence ne sont pas autorisé dans ce salon"}.
{"RAM and disc copy","Copie en mémoire vive (RAM) et sur disque"}.
{"RAM copy","Copie en mémoire vive (RAM)"}.
{"Raw","Brut"}.
{"Really delete message of the day?","Confirmer la suppression du message du jour ?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Le destinataire n'est pas dans la conférence"}.
{"Register a Jabber account","Enregistrer un compte Jabber"}.
{"Registered Users:","Utilisateurs enregistrés:"}.
{"Registered Users","Utilisateurs enregistrés"}.
@ -284,7 +264,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restauration immédiate d'une sauvegarde texte:"}.
{"Restore","Restauration"}.
{"Room Configuration","Configuration du salon"}.
{"Room creation is denied by service policy","La création de salons est interdite par le service"}.
{"Room description","Description :"}.
{"Room Occupants","Occupants du salon"}.
{"Room title","Titre du salon"}.
@ -336,13 +315,9 @@
{"Subscriber Address","Adresse de l'abonné"}.
{"Subscription","Abonnement"}.
{"Sunday","Dimanche"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Le pseudo est déjà utilisé par un autre occupant"}.
{"That nickname is registered by another person","Le pseudo est enregistré par une autre personne"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Le CAPTCHA est valide"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La vérification du CAPTCHA a échoué"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}.
{"the password is","le mot de passe est"}.
{"The password is too weak","Le mot de passe est trop faible"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Le mot de passe de votre compte Jabber a été changé avec succès."}.
{"There was an error changing the password: ","Il y a eu une erreur en changeant le mot de passe :"}.
{"There was an error creating the account: ","Il y a eu une erreur en créant le compte :"}.
@ -350,58 +325,44 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","C'est insensible à la casse : macbeth est identique à MacBeth et Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Cette page permet de créer un compte Jabber sur ce serveur Jabber. Votre JID (Jabber IDentifier, identifiant Jabber) sera de la forme : nom@serveur. Prière de lire avec attention les instructions pour remplir correctement ces champs."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Cette page permet d'effacer un compte Jabber sur ce serveur Jabber."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erronée à un autre participant"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erronée"}.
{"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}.
{"Thursday","Jeudi"}.
{"Time delay","Délais"}.
{"Time","Heure"}.
{"To","A"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","La limite de trafic a été dépassée"}.
{"Transactions Aborted:","Transactions annulées :"}.
{"Transactions Committed:","Transactions commitées :"}.
{"Transactions Logged:","Transactions journalisées :"}.
{"Transactions Restarted:","Transactions redémarrées :"}.
{"Tuesday","Mardi"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossible de générer le CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Non autorisé"}.
{"Unregister a Jabber account","Effacer un compte Jabber"}.
{"Unregister","Effacer"}.
{"Update message of the day (don't send)","Mise à jour du message du jour (pas d'envoi)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Mettre à jour le message du jour sur tous les domaines (ne pas envoyer)"}.
{"Update","Mettre à jour"}.
{"Update ","Mise à jour "}.
{"Update plan","Plan de mise à jour"}.
{"Update script","Script de mise à jour"}.
{"Uptime:","Temps depuis le démarrage :"}.
{"Use of STARTTLS required","L'utilisation de STARTTLS est impérative"}.
{"User Management","Gestion des utilisateurs"}.
{"Username:","Nom d'utilisateur :"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Les utilisateurs ne sont pas autorisés à enregistrer des comptes si rapidement"}.
{"Users Last Activity","Dernière activité des utilisateurs"}.
{"Users","Utilisateurs"}.
{"User ","Utilisateur "}.
{"User","Utilisateur"}.
{"Validate","Valider"}.
{"vCard User Search","Recherche dans l'annnuaire"}.
{"Virtual Hosts","Serveurs virtuels"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Les visiteurs ne sont pas autorisés à changer de pseudo dans ce salon"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Les visiteurs ne sont pas autorisés à envoyer des messages à tout les occupants"}.
{"Wednesday","Mercredi"}.
{"When to send the last published item","A quel moment envoyer le dernier élément publié"}.
{"Whether to allow subscriptions","Autoriser l'abonnement ?"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Vous pouvez changer votre mot de passe plus tard en utilisant un client Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Vous avez été exclus de ce salon"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data et CAPTCHA pour enregistrer un pseudo"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data pour enregistrer un pseudo"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}.
{"You need an x:data capable client to search","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Votre règle de flitrage active a empêché le routage de ce stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La file d'attente de message de votre contact est pleine. Votre message a été détruit."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Votre compte Jabber a été créé avec succès."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Votre compte Jabber a été effacé avec succès."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Vos messages pour ~s sont bloqués. Pour les débloquer, veuillez visiter ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuración de accesos"}.
{"Access Control List Configuration","Configuración da Lista de Control de Acceso"}.
{"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}.
{"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}.
{"Access denied by service policy","Acceso denegado pola política do servizo"}.
{"Access rules","Regras de acceso"}.
{"Access Rules","Regras de Acceso"}.
{"Action on user","Acción no usuario"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Engadir usuario"}.
{"Administration","Administración"}.
{"Administration of ","Administración de "}.
{"Administrator privileges required","Necesítase privilexios de administrador"}.
{"A friendly name for the node","Un nome para o nodo"}.
{"All activity","Toda a actividade"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Desexas permitir a este JabberID que se subscriba a este nodo PubSub?"}.
@ -24,12 +23,10 @@
{"All Users","Todos os usuarios"}.
{"Announcements","Anuncios"}.
{"anyone","calquera"}.
{"A password is required to enter this room","Necesítase contrasinal para entrar nesta sala"}.
{"April","Abril"}.
{"August","Agosto"}.
{"Backup","Gardar copia de seguridade"}.
{"Backup Management","Xestión de copia de seguridade"}.
{"Backup of ","Copia de seguridade de "}.
{"Backup to File at ","Copia de seguridade de arquivos en "}.
{"Bad format","Mal formato"}.
{"Birthday","Aniversario"}.
@ -43,7 +40,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Decidir se aprobar a subscripción desta entidade."}.
{"City","Cidade"}.
{"Commands","Comandos"}.
{"Conference room does not exist","A sala de conferencias non existe"}.
{"Configuration","Configuración"}.
{"Configuration of room ~s","Configuración para a sala ~s"}.
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
@ -51,7 +47,6 @@
{"Country","País"}.
{"CPU Time:","Tempo consumido de CPU:"}.
{"Database","Base de datos"}.
{"Database Tables at ","Táboas da base de datos en "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuración de táboas da base de datos en "}.
{"December","Decembro"}.
{"Default users as participants","Os usuarios son participantes por defecto"}.
@ -124,8 +119,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar usuarios do directorio spool de jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde o directorio en "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheiros spool de jabberd-1.4"}.
{"Improper message type","Tipo de mensaxe incorrecta"}.
{"Incorrect password","Contrasinal incorrecta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliación non válida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Rol non válido: ~s"}.
{"IP addresses","Direccións IP"}.
@ -137,9 +130,6 @@
{"IRC username","Nome de usuario en IRC"}.
{"IRC Username","Nome de usuario en IRC"}.
{"is now known as","cámbiase o nome a"}.
{"It is not allowed to send private messages","Non está permitido enviar mensaxes privadas"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non está permitido enviar mensaxes privadas do tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensaxes privadas á sala"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s non é válido"}.
{"January","Xaneiro"}.
@ -170,16 +160,13 @@
{"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persisten"}.
{"Max payload size in bytes","Máximo tamaño do payload en bytes"}.
{"May","Maio"}.
{"Membership is required to enter this room","Necesitas ser membro desta sala para poder entrar"}.
{"Members:","Membros:"}.
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Corpo da mensaxe"}.
{"Middle Name","Segundo nome"}.
{"Moderator privileges required","Necesítase privilexios de moderador"}.
{"moderators only","só moderadores"}.
{"Modified modules","Módulos Modificados"}.
{"Module","Módulo"}.
{"Modules at ","Módulos en "}.
{"Modules","Módulos"}.
{"Monday","Luns"}.
{"Name:","Nome:"}.
@ -191,7 +178,6 @@
{"No body provided for announce message","Non se proporcionou corpo de mensaxe para o anuncio"}.
{"No Data","Sen datos"}.
{"Node ID","Nodo IDE"}.
{"Node ","Nodo "}.
{"Node not found","Nodo non atopado"}.
{"Nodes","Nodos"}.
{"No limit","Sen límite"}.
@ -215,16 +201,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Só enviar notificacións aos usuarios dispoñibles"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores e os participantes se lles permite cambiar o tema nesta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores están autorizados a cambiar o tema nesta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes poden enviar mensaxes á sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes poden enviar solicitudes á sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do servizo teñen permiso para enviar mensaxes de servizo"}.
{"Options","Opcións"}.
{"Organization Name","Nome da organización"}.
{"Organization Unit","Unidade da organización"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Conexións S2S saíntes:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Conexións S2S saíntes"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Servidores S2S saíntes:"}.
{"Owner privileges required","Requírense privilexios de propietario da sala"}.
{"Packet","Paquete"}.
{"Password ~b","Contrasinal ~b"}.
{"Password:","Contrasinal:"}.
@ -245,12 +227,10 @@
{"Protocol","Protocolo"}.
{"Publish-Subscribe","Publicar-Subscribir"}.
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala non se permiten solicitudes aos membros da sala"}.
{"RAM and disc copy","Copia en RAM e disco"}.
{"RAM copy","Copia en RAM"}.
{"Raw","Cru"}.
{"Really delete message of the day?","Está seguro de quere borrar a mensaxe do dia?"}.
{"Recipient is not in the conference room","O receptor non está na sala de conferencia"}.
{"Registered Users:","Usuarios rexistrados:"}.
{"Registered Users","Usuarios rexistrados"}.
{"Registration in mod_irc for ","Rexistro en mod_irc para"}.
@ -268,7 +248,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar copias de seguridade de texto plano inmediatamente:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Room Configuration","Configuración da Sala"}.
{"Room creation is denied by service policy","Denegar crear a sala por política do servizo"}.
{"Room description","Descrición da sala"}.
{"Room Occupants","Ocupantes da sala"}.
{"Room title","Título da sala"}.
@ -317,28 +296,21 @@
{"Subscriber Address","Dirección do subscriptor"}.
{"Subscription","Subscripción"}.
{"Sunday","Domingo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Ese alcume que xa está en uso por outro ocupante"}.
{"That nickname is registered by another person","O alcume xa está rexistrado por outra persoa"}.
{"The CAPTCHA is valid.","O CAPTCHA é válido."}.
{"The collections with which a node is affiliated","As coleccións coas que un nodo está afiliado"}.
{"the password is","a contrasinal é"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Este participante é expulsado da sala, xa que enviou unha mensaxe de erro"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Este participante é expulsado da sala, porque el enviou unha mensaxe de erro a outro participante"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Este participante é expulsado da sala, porque el enviou un erro de presenza"}.
{"This room is not anonymous","Sala non anónima"}.
{"Thursday","Xoves"}.
{"Time","Data"}.
{"Time delay","Atraso temporal"}.
{"To","Para"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Hase exedido o límite de tráfico"}.
{"Transactions Aborted:","Transaccións abortadas:"}.
{"Transactions Committed:","Transaccións finalizadas:"}.
{"Transactions Logged:","Transaccións rexistradas:"}.
{"Transactions Restarted:","Transaccións reiniciadas:"}.
{"Tuesday","Martes"}.
{"Unauthorized","Non autorizado"}.
{"Update ","Actualizar"}.
{"Update","Actualizar"}.
{"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaxe do dia, pero non envialo"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar a mensaxe do día en todos os dominos (pero non envialo)"}.
@ -347,23 +319,16 @@
{"Uptime:","Tempo desde o inicio:"}.
{"Use of STARTTLS required","É obrigatorio usar STARTTLS"}.
{"User Management","Administración de usuarios"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Os usuarios non están autorizados a rexistrar contas con tanta rapidez"}.
{"Users Last Activity","Última actividade dos usuarios"}.
{"Users","Usuarios"}.
{"User ","Usuario "}.
{"User","Usuario"}.
{"Validate","Validar"}.
{"vCard User Search","Procura de usuario en vCard"}.
{"Virtual Hosts","Hosts Virtuais"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Os visitantes non están autorizados a cambiar os seus That alcumes nesta sala"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes non poden enviar mensaxes a todos os ocupantes"}.
{"Wednesday","Mércores"}.
{"When to send the last published item","Cando enviar o último elemento publicado"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permitir subscripciones"}.
{"You have been banned from this room","fuches bloqueado nesta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes encher o campo \"Alcumo\" no formulario"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar as opcións de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar a sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","A túa cola de mensaxes diferidas de contactos está chea. A mensaxe descartouse."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","As súas mensaxes a ~s encóntranse bloqueadas. Para desbloquear, visite ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,58 +1,79 @@
{"Access Configuration","כניסה אל תצורה"}.
{"Access Control List Configuration","כניסה אל תצורת בקרת רשימות"}.
{"Access control lists","כניסה אל בקרת רשימות"}.
{"Access Control Lists","כניסה אל בקרת רשימות"}.
{"Add Jabber ID","הוספת JID"}.
{"Add User","הוספת משתמש"}.
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","תצורת גישה"}.
{"Access Control List Configuration","תצורת רשימת בקרת גישה"}.
{"Access control lists","רשימות בקרת גישה"}.
{"Access Control Lists","רשימות בקרת גישה"}.
{"Access rules","כללי גישה"}.
{"Access Rules","כללי גישה"}.
{"Action on user","פעולה על משתמש"}.
{"Add Jabber ID","הוסף JID"}.
{"Add New","הוסף חדש"}.
{"Add User","הוסף משתמש"}.
{"Administration of ","ניהול של "}.
{"Administration","הנהלה"}.
{"Administrator privileges required","נדרשות הרשאות מנהל"}.
{"A friendly name for the node","שם ידידותי עבור הממסר"}.
{"All activity","כל פעילות"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","האם להתיר לכתובת JID זו להירשם אל ממסר PubSub זה?"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","להתיר לכתובת JID זו להירשם אל ממסר PubSub זה?"}.
{"Allow users to change the subject","התר למשתמשים לשנות את הנושא"}.
{"Allow users to query other users","התר למשתמשים לתשאל משתמשים אחרים"}.
{"Allow users to send invites","התר למשתמשים לשלוח הזמנות"}.
{"Allow users to send private messages","התר למשתמשים לשלוח הודעות פרטיות"}.
{"Allow visitors to change nickname","התר למבקרים לשנות כינויים"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","התר למבקרים לשלוח תמליל מצב בעדכוני נוכחות"}.
{"Allow visitors to change nickname","התר למבקרים לשנות שם כינוי"}.
{"Allow visitors to send private messages to","התר למבקרים לשלוח הודעות פרטיות אל"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","התר למבקרים לשלוח טקסט מצב בעדכוני נוכחות"}.
{"Allow visitors to send voice requests","התר למבקרים לשלוח בקשות ביטוי"}.
{"All Users","כל המשתמשים"}.
{"Announcements","מודעות"}.
{"anyone","לכל אחד"}.
{"A password is required to enter this room","נדרשת מילת־מעבר כדי להיכנס אל חדר זה"}.
{"April","אפריל"}.
{"August","אוגוסט"}.
{"Backup Management","ניהול גיבוי"}.
{"Backup of ","גיבוי של "}.
{"Backup to File at ","גיבוי אל קובץ אצל "}.
{"Backup","גיבוי"}.
{"Bad format","פורמט פגום"}.
{"Backup to File at ","גבה אל קובץ אצל "}.
{"Backup","גבה"}.
{"Bad format","פורמט רע"}.
{"Birthday","יום הולדת"}.
{"Change Password","שינוי סיסמה"}.
{"Change User Password","שינוי סיסמת משתמש"}.
{"Choose a username and password to register with this server","נא לבחור שם משתמש וסיסמה להירשם עם שרת זה"}.
{"Choose modules to stop","בחירת מודולים להפסקה"}.
{"Choose storage type of tables","נא לבחור צורת אחסון של טבלאות"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","נא לבחור האם לאשר את המנוי של ישות זו."}.
{"CAPTCHA web page","עמוד רשת CAPTCHA"}.
{"Change Password","שנה סיסמה"}.
{"Change User Password","שנה סיסמת משתמש"}.
{"Characters not allowed:","תווים לא מורשים:"}.
{"Chatroom configuration modified","תצורת חדר שיחה שונתה"}.
{"Chatroom is created","חדר שיחה נוצר"}.
{"Chatroom is destroyed","חדר שיחה הרוס"}.
{"Chatroom is started","חדר שיחה מותחל"}.
{"Chatroom is stopped","חדר שיחה הופסק"}.
{"Chatrooms","חדרי שיחה"}.
{"Choose a username and password to register with this server","בחר שם משתמש וסיסמה להירשם עם שרת זה"}.
{"Choose modules to stop","בחר מודולים להפסקה"}.
{"Choose storage type of tables","בחר טיפוס אחסון של טבלאות"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","בחר האם לאשר את המנוי של ישות זו."}.
{"City","עיר"}.
{"Commands","פקודות"}.
{"Configuration of room ~s","תצורת חדר ~s"}.
{"Configuration","תצורה"}.
{"Connected Resources:","משאבים מחוברים:"}.
{"Country","מדינה"}.
{"Connections parameters","פרמטרים של חיבור"}.
{"Country","ארץ"}.
{"CPU Time:","זמן מחשב (CPU):"}.
{"Database Tables Configuration at ","תצורת טבלאות מסד נתונים אצל "}.
{"Database","מסד נתונים"}.
{"December","דצמבר"}.
{"Default users as participants","משתמשים משתמטים כמשתתפים"}.
{"Delete message of the day on all hosts","מחיקת הודעת היום אצל כל המארחים"}.
{"Delete message of the day","מחיקת הודעת היום"}.
{"Delete User","מחיקת משתמש"}.
{"Delete","מחיקה"}.
{"Delete message of the day on all hosts","מחק הודעת היום בכל המארחים"}.
{"Delete message of the day","מחק הודעת היום"}.
{"Delete Selected","מחק נבחרות"}.
{"Delete User","מחק משתמש"}.
{"Delete","מחק"}.
{"Deliver event notifications","מסירת התראות אירוע"}.
{"Deliver payloads with event notifications","מסירת מטען ייעוד (מטע״ד) יחד עם התראות אירוע"}.
{"Description:","תיאור:"}.
{"Dump Backup to Text File at ","השלכת גיבוי אל קובץ תמליל אצל "}.
{"Dump to Text File","השלכה אל קובץ תמליל"}.
{"Edit Properties","עריכת מאפיינים"}.
{"Disc only copy","העתק של תקליטור בלבד"}.
{"Displayed Groups:","קבוצות מוצגות:"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","אל תגלה את הסיסמה שלך לאף אחד, אפילו לא למנהלים של שרת Jabber"}.
{"Dump Backup to Text File at ","השלך גיבוי אל קובץ טקסט אצל "}.
{"Dump to Text File","השלך אל קובץ טקסט"}.
{"Edit Properties","ערוך מאפיינים"}.
{"Either approve or decline the voice request.","או שתאשר או שתדחה את בקשת הביטוי."}.
{"ejabberd IRC module","מודול IRC של ejabberd"}.
{"ejabberd MUC module","מודול MUC של ejabberd"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","מודול Publish-Subscribe של ejabberd"}.
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","מודול SOCKS5 Bytestreams של ejabberd"}.
@ -61,103 +82,121 @@
{"Elements","אלמנטים"}.
{"Email","דוא״ל"}.
{"Enable logging","אפשור רישום פעילות"}.
{"End User Session","סיום סשן משתמש"}.
{"Enter nickname you want to register","נא להזין כינוי שברצונך לרושמו"}.
{"Enter path to backup file","נא להזין נתיב אל קובץ גיבוי"}.
{"Enter path to jabberd14 spool dir","נא להזין נתיב אל מדור סליל (spool dir) של jabberd14"}.
{"Enter path to jabberd14 spool file","נא להזין נתיב אל קובץ סליל (spool file) של jabberd14"}.
{"Enter path to text file","נא להזין נתיב אל קובץ תמליל"}.
{"Enter the text you see","נא להזין את התמליל אותו הינך רואה"}.
{"Encoding for server ~b","קידוד עבור שרת ~b"}.
{"End User Session","סיים סשן משתמש"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","הזן רשימה של {מודול, [אפשרויות]}"}.
{"Enter nickname you want to register","הזן שם כינוי אשר ברצונך לרושמו"}.
{"Enter path to backup file","הזן נתיב אל קובץ גיבוי"}.
{"Enter path to jabberd14 spool dir","הזן נתיב אל מדור סליל (spool dir) של jabberd14"}.
{"Enter path to jabberd14 spool file","הזן נתיב אל קובץ סליל (spool file) של jabberd14"}.
{"Enter path to text file","הזן נתיב אל קובץ טקסט"}.
{"Enter the text you see","הזן את הטקסט אותו הינך רואה"}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","הזן שם משתמש וקידודים בהם ברצונך להשתמש לשם התחברות אל שרתים של IRC. לחץ 'הבא' כדי להשיג עוד שדות למילוי. לחץ 'סיים' כדי לשמור הגדרות."}.
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","הזן שם משתמש, קידודים, פורטים וסיסמאות בהם ברצונך להשתמש לשם התחברות אל שרתים של IRC"}.
{"Error","שגיאה"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","ייצוא מידע של כל המשתמשים שבשרת אל קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","ייצוא מידע של כל המשתמשים אצל מארח אל קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","דוגמא: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","הוצא כתובות של Jabber מתוך אתגר CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","ייצוא מידע של כל המשתמשים אשר מצויים בשרת זה אל קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","ייצוא מידע של כל המשתמשים בתוך מארח אל קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Family Name","שם משפחה"}.
{"February","פברואר"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","נא למלא שדות אלו כדי לחפש עבור כל משתמש Jabber מבוקש"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","נא למלא התבניות כדי לחפש עבור כל משתמש Jabber מבוקש (באפשרותך להוסיף * בסוף שדה כדי להתאים אל מחרוזת-משנה)"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","מלא את שדות אלו כדי לחפש עבור כל משתמש Jabber מבוקש"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","מלא את התבניות כדי לחפש עבור כל משתמש Jabber מבוקש (באפשרותך להוסיף * בסוף שדה כדי להתאים אל מחרוזת-משנה)"}.
{"Friday","יום שישי"}.
{"From ~s","מאת ~s"}.
{"From","מן"}.
{"Full Name","שם מלא"}.
{"Get Number of Online Users","השגת מספר של משתמשים מקוונים"}.
{"Get Number of Registered Users","השגת מספר של משתמשים רשומים"}.
{"Get User Last Login Time","השגת זמן התחברות אחרון של משתמש"}.
{"Get User Password","השגת סיסמת משתמש"}.
{"Get User Statistics","השגת סטטיסטיקת משתמש"}.
{"Get Number of Online Users","השג מספר של משתמשים מקוונים"}.
{"Get Number of Registered Users","השג מספר של משתמשים רשומים"}.
{"Get User Last Login Time","השג זמן כניסה אחרון של משתמש"}.
{"Get User Password","השג סיסמת משתמש"}.
{"Get User Statistics","השג סטטיסטיקת משתמש"}.
{"Grant voice to this person?","להעניק ביטוי לאישיות זו?"}.
{"Groups","קבוצות"}.
{"Group ","קבוצה "}.
{"has been banned","נאסר/ה"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","נבעט/ה משום שינוי שיוך"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","נבעט/ה משום שינוי סינוף"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","נבעט/ה משום כיבוי מערכת"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","נבעט/ה משום שהחדר שונה אל חברים-בלבד"}.
{"has been kicked","נבעט/ה"}.
{" has set the subject to: "," הגדיר/ה את הנושא אל: "}.
{"Host","מארח"}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","במידה ואינך רואה תמונת CAPTCHA כאן, בקר בעמוד הרשת."}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","אם ברצונך לציין פורטים, סיסמאות, קידודים אחרים עבור שרתים של IRC, מלא את רשימה זו עם ערכים בפורמט '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. באופן משתמט שירות זה משתמש בקידוד \"~s\", פורט ~p, סיסמה ריקה."}.
{"Import Directory","ייבוא מדור"}.
{"Import File","ייבוא קובץ"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","ייבוא נתוני משתמש מן קובץ סליל (spool file) של jabberd14:"}.
{"Import User from File at ","ייבוא משתמש מן קובץ אצל "}.
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","ייבוא מידע משתמשים מן קובץ PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","ייבוא נתוני משתמשים מן מדור סליל (spool directory) של jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","ייבוא משתמשים מן מדור אצל "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","ייבוא משתמשים מן קבצי סליל (Spool Files) של jabberd14"}.
{"Improper message type","צורת הודעה לא מתאימה"}.
{"Incorrect password","מילת־מעבר שגויה"}.
{"Invalid affiliation: ~s","שיוך שגוי: ~s"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","ייבוא נתוני משתמש מתוך קובץ סליל (spool file) של jabberd14:"}.
{"Import User from File at ","ייבוא משתמש מתוך קובץ אצל "}.
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","ייבוא מידע משתמשים מתוך קובץ PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","ייבוא נתוני משתמשים מתוך מדור סליל (spool directory) של jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","ייבוא משתמשים מתוך מדור אצל "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","ייבוא משתמשים מתוך קבצי סליל (Spool Files) של jabberd14"}.
{"Invalid affiliation: ~s","סינוף שגוי: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","תפקיד שגוי: ~s"}.
{"IP addresses","כתובות IP"}.
{"IP","IP"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","ערוץ IRC (אל תשים סימן # ראשון)"}.
{"IRC server","שרת IRC"}.
{"IRC settings","הגדרות IRC"}.
{"IRC Transport","מוביל IRC"}.
{"IRC username","שם משתמש IRC"}.
{"IRC Username","שם משתמש IRC"}.
{"is now known as","ידועה כעת בכינוי"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות מן סוג של \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות"}.
{"Jabber ID","JID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","כתובת JID ~s הינה שגויה"}.
{"Jabber Account Registration","רישום חשבון Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","מזהה Jabber ~s הינו שגוי"}.
{"Jabber ID","מזהה Jabber"}.
{"January","ינואר"}.
{"Join IRC channel","הצטרף אל ערוץ IRC"}.
{"joins the room","נכנס/ת אל החדר"}.
{"Join the IRC channel here.","הצטרף אל ערוץ IRC כאן."}.
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","הצטרף אל ערוץ IRC במזהה Jabber זה: ~s"}.
{"July","יולי"}.
{"June","יוני"}.
{"Last Activity","פעילות אחרונה"}.
{"Last login","התחברות אחרונה"}.
{"Last login","כניסה אחרונה"}.
{"Last month","חודש אחרון"}.
{"Last year","שנה אחרונה"}.
{"leaves the room","עוזב/ת אל החדר"}.
{"List of modules to start","רשימה של מודולים להפעלה"}.
{"Make participants list public","הפיכת רשימת משתתפים אל פומבית"}.
{"Make room members-only","הפיכת חדר אל חברים-בלבד"}.
{"Make room moderated","הפיכת חדר אל מבוקר"}.
{"Make room password protected","הפיכת חדר אל מוגן במילת־מעבר"}.
{"Make room persistent","הפיכת חדר אל קבוע"}.
{"Make room public searchable","הפיכת חדר אל בר־חיפוש פומבי"}.
{"Make participants list public","הפוך רשימת משתתפים אל פומבית"}.
{"Make room CAPTCHA protected","הפוך חדר אל מוגן CAPTCHA"}.
{"Make room members-only","הפוך חדר אל חברים-בלבד"}.
{"Make room moderated","הפוך חדר אל מבוקר"}.
{"Make room password protected","הפוך חדר אל מוגן במילת מעבר"}.
{"Make room persistent","הפוך חדר אל קבוע"}.
{"Make room public searchable","הפוך חדר אל בר חיפוש פומבי"}.
{"March","מרץ"}.
{"Maximum Number of Occupants","מספר מרבי של נוכחים"}.
{"Max # of items to persist","מספר מרבי של פריטים לקיבוע"}.
{"Max payload size in bytes","גודל מרבי של מטען הייעוד בבייטים (bytes)"}.
{"Max payload size in bytes","גודל מרבי של מטען הייעוד ביחידות מידה של byte"}.
{"May","מאי"}.
{"Membership is required to enter this room","נדרשת חברות כדי להיכנס אל חדר זה"}.
{"Members:","חברים:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","שנן את הסיסמה שלך, או רשום אותה בנייר שמור במקום בטוח. אצל Jabber אין דרך אוטומטית לשחזר את הסיסמה שלך במידה וזו תישמט מתוך זיכרונך."}.
{"Memory","זיכרון"}.
{"Message body","גוף הודעה"}.
{"Middle Name","שם אמצעי"}.
{"Moderator privileges required","נדרשות הרשאות אחראי"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","תדירות מינימלית בין בקשות ביטוי (בשניות)"}.
{"moderators only","לאחראים בלבד"}.
{"Modified modules","מודולים שהותאמו"}.
{"Modules at ","מודולים אצל "}.
{"Modules","מודולים"}.
{"Module","מודול"}.
{"Monday","יום שני"}.
{"Name:","שם:"}.
{"Name","שם"}.
{"Nickname Registration at ","הרשמת כינוי אצל "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","כינוי ~s לא קיים בחדר"}.
{"Nickname","כינוי"}.
{"Never","אף פעם"}.
{"New Password:","סיסמה חדשה:"}.
{"Nickname Registration at ","רישום שם כינוי אצל "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","שם כינוי ~s לא קיים בחדר"}.
{"Nickname","שם כינוי"}.
{"nobody","אף אחד"}.
{"No Data","אין מידע"}.
{"Node ID","ממסר (NID)"}.
{"Node ID","מזהה ממסר (NID)"}.
{"Node not found","ממסר לא נמצא"}.
{"Nodes","ממסרים"}.
{"Node ","ממסר"}.
{"No limit","ללא הגבלה"}.
{"No resource provided","לא סופק משאב"}.
{"Not Found","לא נמצא"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","הודע מנויים כאשר פריטים מוסרים מן הממסר"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","הודע מנויים כאשר פריטים מוסרים מתוך הממסר"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","הודע מנויים כאשר תצורת הממסר משתנה"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","הודע מנויים כאשר הממסר נמחק"}.
{"November","נובמבר"}.
@ -168,9 +207,11 @@
{"Offline Messages:","הודעות לא מקוונות:"}.
{"Offline Messages","הודעות לא מקוונות"}.
{"OK","אישור"}.
{"Old Password:","סיסמה ישנה:"}.
{"Online Users:","משתמשים מקוונים:"}.
{"Online Users","משתמשים מקוונים"}.
{"Only deliver notifications to available users","מסירת התראות אל משתמשים זמינים בלבד"}.
{"Online","מקוון"}.
{"Only deliver notifications to available users","מסור התראות אל משתמשים זמינים בלבד"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","רק אחראים ומשתתפים רשאים לשנות את הנושא בחדר זה"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","רק אחראים רשאים לשנות את הנושא בחדר זה"}.
{"Options","אפשרויות"}.
@ -179,7 +220,8 @@
{"Outgoing s2s Connections:","חיבורי s2s יוצאים:"}.
{"Outgoing s2s Connections","חיבורי s2s יוצאים"}.
{"Outgoing s2s Servers:","שרתי s2s יוצאים:"}.
{"Owner privileges required","נדרשות הרשאות בעלים"}.
{"Password ~b","סיסמה ~b"}.
{"Password Verification:","אימות סיסמה:"}.
{"Password Verification","אימות סיסמה"}.
{"Password:","סיסמה:"}.
{"Password","סיסמה"}.
@ -188,96 +230,130 @@
{"Period: ","משך זמן: "}.
{"Persist items to storage","פריטים קבועים לאחסון"}.
{"Ping","פינג"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","נא לשים לב שלאפשרויות אלו יגבו את מסד הנתונים המובנה Mnesia בלבד. אם הינך עושה שימוש במודול ODBC, עליך גם לגבות את מסד הנתונים SQL שברשותך לחוד."}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","נא לשים לב כי אפשרויות אלו יגבו את מסד הנתונים המובנה Mnesia בלבד. אם הינך עושה שימוש במודול ODBC, עליך גם לגבות את מסד הנתונים SQL אשר מצוי ברשותך בנפרד."}.
{"Pong","פונג"}.
{"Port ~b","פורט ~b"}.
{"Port","פורט"}.
{"Present real Jabber IDs to","הצגת כתובות JID ממשיות"}.
{"Present real Jabber IDs to","הצג כתובות JID ממשיות"}.
{"Protocol","פרוטוקול"}.
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","בקשת מנוי PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","טיהור כל הפריטים כאשר המפרסם הרלוונטי "}.
{"Really delete message of the day?","האם באמת למחוק את הודעת היום?"}.
{"RAM and disc copy","העתק RAM וגם תקליטור"}.
{"RAM copy","העתק RAM"}.
{"Really delete message of the day?","באמת למחוק את הודעת היום?"}.
{"Register a Jabber account","רשום חשבון Jabber"}.
{"Registered Users:","משתמשים רשומים:"}.
{"Registered Users","משתמשים רשומים"}.
{"Register","הרשם"}.
{"Registration in mod_irc for ","רישום בתוך mod_irc עבור "}.
{"Remote copy","עותק מרוחק"}.
{"Remove All Offline Messages","הסרת כל ההודעות הלא מקוונות"}.
{"Remove User","הסרת משתמש"}.
{"Remove All Offline Messages","הסר את כל ההודעות הלא מקוונות"}.
{"Remove User","הסר משתמש"}.
{"Remove","הסר"}.
{"Replaced by new connection","הוחלף בחיבור חדש"}.
{"Resources","משאבים"}.
{"Restart Service","אתחול שירות"}.
{"Restart","אתחול"}.
{"Restore Backup from File at ","שחזור גיבוי מן קובץ אצל "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","שחזור גיבוי בינארי לאחר האתחול הבא של ejabberd (מצריך פחות זיכרון):"}.
{"Restore binary backup immediately:","שחזור גיבוי בינארי לאלתר:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","שחזור גיבוי תמליל גלוי (plain text) לאלתר:"}.
{"Restore","שחזור"}.
{"Restart Service","אתחל שירות"}.
{"Restart","אתחל"}.
{"Restore Backup from File at ","שחזר גיבוי מתוך קובץ אצל "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","שחזר גיבוי בינארי לאחר האתחול הבא של ejabberd (מצריך פחות זיכרון):"}.
{"Restore binary backup immediately:","שחזר גיבוי בינארי לאלתר:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","שחזר גיבוי טקסט גלוי (plain text) לאלתר:"}.
{"Restore","שחזר"}.
{"Room Configuration","תצורת חדר"}.
{"Room description","תיאור חדר"}.
{"Room Occupants","נוכחי חדר"}.
{"Room title","כותרת חדר"}.
{"Roster size","גודל רשימה (Roster)"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","קבוצות רשימה מורשות להירשם"}.
{"Roster of ","רשימה של "}.
{"Roster size","גודל רשימה"}.
{"Roster","רשימה"}.
{"RPC Call Error","שגיאת קריאת RPC"}.
{"Running Nodes","ממסרים שמורצים כעת"}.
{"~s access rule configuration","~s תצורת כללי גישה"}.
{"Saturday","יום שבת"}.
{"Search Results for ","תוצאות חיפוש עבור "}.
{"Search users in ","חיפוש משתמשים אצל "}.
{"Send announcement to all online users on all hosts","שליחת מודעות אל כל המשתמשים המקוונים אצל כל המארחים"}.
{"Send announcement to all online users","שליחת מודעות אל כל המשתמשים המקוונים"}.
{"Send announcement to all users on all hosts","שליחת מודעות אל כל המשתמשים אצל כל המארחים"}.
{"Send announcement to all users","שליחת מודעות אל כל המשתמשים"}.
{"Send announcement to all online users on all hosts","שלח מודעות אל כל המשתמשים המקוונים בכל המארחים"}.
{"Send announcement to all online users","שלח מודעות אל כל המשתמשים המקוונים"}.
{"Send announcement to all users on all hosts","שלח מודעות אל כל המשתמשים בכל המארחים"}.
{"Send announcement to all users","שלח מודעות אל כל המשתמשים"}.
{"September","ספטמבר"}.
{"Set message of the day and send to online users","שליחת הודעת היום ושליחה אל משתמשים מקוונים"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","שליחת הודעת היום אצל כל המארחים ושליחה אל משתמשים מקוונים"}.
{"Show Integral Table","הצגת טבלה אינטגרלית"}.
{"Show Ordinary Table","הצגת טבלה רגילה"}.
{"Shut Down Service","שירות כיבוי"}.
{"Server ~b","שרת ~b"}.
{"Server:","שרת:"}.
{"Set message of the day and send to online users","קבע הודעת היום ושלח אל משתמשים מקוונים"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","קבע הודעת היום בכל המארחים ושלח אל משתמשים מקוונים"}.
{"Shared Roster Groups","קבוצות רשימה משותפות"}.
{"Show Integral Table","הצג טבלה אינטגרלית"}.
{"Show Ordinary Table","הצג טבלה רגילה"}.
{"Shut Down Service","כבה שירות"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s מזמינך אל החדר ~s"}.
{"Specify the access model","נא לציין את מודל הגישה"}.
{"Specify the event message type","נא לציין את סוג הודעת האירוע"}.
{"Specify the publisher model","נא לציין את מודל הפרסום"}.
{"Start Modules","הפעלת מודולים"}.
{"Some Jabber clients can store your password in your computer. Use that feature only if you trust your computer is safe.","לקוחות Jabber מסוימים יכולים לאחסן את הסיסמה שלך על המחשב שלך. השתמש בתכונה זו רק אם אתה סמוך כי המחשב שלך הינו מוגן."}.
{"Specify the access model","ציין את מודל הגישה"}.
{"Specify the event message type","ציין את טיפוס הודעת האירוע"}.
{"Specify the publisher model","ציין את מודל הפרסום"}.
{"~s's Offline Messages Queue","תור הודעות לא מקוונות של ~s"}.
{"Start Modules","התחל מודולים"}.
{"Start","התחל"}.
{"Statistics of ~p","סטטיסטיקות עבור ~p"}.
{"Statistics","סטטיסטיקה"}.
{"Stop Modules","עצירת מודולים"}.
{"Stopped Nodes","ממסרים שנעצרו"}.
{"Storage Type","צורת אחסון"}.
{"Store binary backup:","אחסון גיבוי בינארי:"}.
{"Store plain text backup:","אחסון גיבוי תמליל גלוי (plain text):"}.
{"Stop Modules","הפסק מודולים"}.
{"Stopped Nodes","ממסרים שנפסקו"}.
{"Stop","הפסק"}.
{"Storage Type","טיפוס אחסון"}.
{"Store binary backup:","אחסן גיבוי בינארי:"}.
{"Store plain text backup:","אחסן גיבוי טקסט גלוי (plain text):"}.
{"Subject","נושא"}.
{"Submit","שליחה"}.
{"Subscriber Address","כתובת מנוי"}.
{"Subscription","מִנּוּי"}.
{"Sunday","יום ראשון"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","כינוי זה כבר מצוי בשימוש על ידי נוכח אחר"}.
{"That nickname is registered by another person","כינוי זה הינו רשום על ידי מישהו אחר"}.
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA הינה בתוקף."}.
{"the password is","הסיסמה היא"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","משתתף זה נבעט מן החדר משום שהוא שלח הודעת שגיאה אל משתתף אחר"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","משתתף זה נבעט מן החדר משום שהוא שלח הודעת שגיאה"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","משתתף זה נבעט מן החדר משום שהוא שלח נוכחות שגויה"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","סיסמת חשבון Jabber שונתה בהצלחה."}.
{"There was an error changing the password: ","אירעה שגיאה בשינוי הסיסמה: "}.
{"There was an error creating the account: ","אירעה שגיאה ביצירת החשבון: "}.
{"There was an error deleting the account: ","אירעה שגיאה במחיקת החשבון: "}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","עמוד זה מתיר ליצור חשבון Jabber בשרת Jabber זה. כתובת JID (Jabber IDentifier) תגובש באופן של: username@server. נא לקרוא בזהירות את ההוראות למילוי השדות באופן נכון."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","עמוד זה מתיר לך לבטל רישום של חשבון Jabber בשרת Jabber זה."}.
{"This room is not anonymous","חדר זה אינו אנונימי"}.
{"Thursday","יום חמישי"}.
{"Time delay","זמן שיהוי"}.
{"Time","זמן"}.
{"To ~s","אל ~s"}.
{"To","אל"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","מגבלת שיעור תעבורה נחצתה"}.
{"Transactions Aborted:","טרנזקציות בוטלו:"}.
{"Transactions Committed:","טרנזקציות בוצעו:"}.
{"Transactions Logged:","טרנזקציות נרשמו:"}.
{"Transactions Restarted:","טרנזקציות הותחלו מחדש:"}.
{"Tuesday","יום שלישי"}.
{"Unauthorized","לא מורשה"}.
{"Update message of the day (don't send)","עדכון הודעת היום (אל תשלח)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","עדכון הודעת היום אצל כל המארחים (אל תשלח)"}.
{"Unregister a Jabber account","בטל רישום חשבון Jabber"}.
{"Unregister","בטל רישום"}.
{"Update message of the day (don't send)","עדכן הודעת היום (אל תשלח)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","עדכן הודעת היום בכל המארחים (אל תשלח)"}.
{"Update","עדכן"}.
{"Uptime:","זמן פעילות:"}.
{"Use of STARTTLS required","נדרש שימוש של STARTTLS"}.
{"User JID","JID משתמש"}.
{"User Management","ניהול משתמשים"}.
{"Username:","שם משתמש:"}.
{"Users Last Activity","פעילות משתמשים אחרונה"}.
{"Users","משתמשים"}.
{"User ","משתמש"}.
{"User","משתמש"}.
{"Validate","הענק תוקף"}.
{"vCard User Search","חיפוש משתמש vCard"}.
{"Virtual Hosts","מארחים מדומים"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","מבקרים אינם מורשים לשנות את כינויַם בחדר זה"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","מבקרים אינם מורשים לשלוח הודעות אל כל הנוכחים"}.
{"Voice request","בקשת ביטוי"}.
{"Wednesday","יום רביעי"}.
{"When to send the last published item","מתי לשלוח פריט מפורסם אחרון"}.
{"Whether to allow subscriptions","האם להתיר מנויים"}.
{"You have been banned from this room","נאסרת מן חדר זה"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","עליך למלא את השדה \"כינוי\" בתוך התבנית"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","עליך לעשות שימוש בלקוח שביכולתו להבין x:data בכדי להגדיר חדר"}.
{"You need an x:data capable client to search","עליך לעשות שימוש בלקוח שביכולתו להבין x:data בכדי לחפש"}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","הודעותייך אל ~s הינן חסומות. כדי למנוע את חסימתן, נא לבקר ~s"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","ביכולתך לשנות את הסיסמה שלך מאוחר יותר באמצעות לקוח Jabber."}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","עליך להשתמש בלקוח אשר תומך x:data וגם CAPTCHA בכדי להירשם"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","עליך להשתמש בלקוח אשר תומך x:data בכדי לרשום את שם הכינוי"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data בכדי להגדיר הגדרות של mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data בכדי להגדיר חדר"}.
{"You need an x:data capable client to search","עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data בכדי לחפש"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","חשבון Jabber נוצר בהצלחה."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","חשבון Jabber נמחק בהצלחה."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","ההודעות שלך לערוץ ~s הינן חסומות. כדי למנוע את חסימתן, בקר בכתובת ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Akses Konfigurasi"}.
{"Access Control List Configuration","Konfigurasi Daftar Akses Pengendalian"}.
{"Access Control Lists","Akses Daftar Pengendalian"}.
{"Access control lists","Daftar Pengendalian Akses"}.
{"Access denied by service policy","Akses ditolak oleh kebijakan layanan"}.
{"Access rules","Akses peraturan"}.
{"Access Rules","Aturan Akses"}.
{"Action on user","Tindakan pada pengguna"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Tambah Pengguna"}.
{"Administration","Administrasi"}.
{"Administration of ","Administrasi"}.
{"Administrator privileges required","Hak istimewa Administrator dibutuhkan"}.
{"A friendly name for the node","Nama yang dikenal untuk node"}.
{"All activity","Semua aktifitas"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Izinkan ID Jabber ini untuk berlangganan pada node pubsub ini?"}.
@ -24,12 +23,10 @@
{"All Users","Semua Pengguna"}.
{"Announcements","Pengumuman"}.
{"anyone","Siapapun"}.
{"A password is required to enter this room","Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini"}.
{"April","April"}.
{"August","Agustus"}.
{"Backup","Backup"}.
{"Backup Management","Manajemen Backup"}.
{"Backup of ","Cadangan dari"}.
{"Backup to File at ","Backup ke File pada"}.
{"Bad format","Format yang buruk"}.
{"Birthday","Hari Lahir"}.
@ -49,7 +46,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Pilih apakah akan menyetujui hubungan pertemanan ini."}.
{"City","Kota"}.
{"Commands","Perintah"}.
{"Conference room does not exist","Ruang Konferensi tidak ada"}.
{"Configuration of room ~s","Pengaturan ruangan ~s"}.
{"Configuration","Pengaturan"}.
{"Connected Resources:","Sumber Daya Terhubung:"}.
@ -57,7 +53,6 @@
{"Country","Negara"}.
{"CPU Time:","Waktu CPU:"}.
{"Database","Database"}.
{"Database Tables at ","Tabel Database pada"}.
{"Database Tables Configuration at ","Database Tabel Konfigurasi pada"}.
{"December","Desember"}.
{"Default users as participants","pengguna pertama kali masuk sebagai participant"}.
@ -120,7 +115,7 @@
{"has been kicked because of a system shutdown","telah dikick karena sistem shutdown"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","telah dikick karena ruangan telah diubah menjadi hanya untuk member"}.
{"has been kicked","telah dikick"}.
{" has set the subject to: "," telah menetapkan topik yaitu: "}.
{" has set the subject to: ","telah menetapkan topik yaitu:"}.
{"Host","Host"}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Jika Anda tidak melihat gambar CAPTCHA disini, silahkan kunjungi halaman web."}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Jika Anda ingin menentukan port yang berbeda, sandi, pengkodean untuk layanan IRC, isi daftar ini dengan nilai-nilai dalam format '{\"server irc \", \"encoding \", port, \"sandi \"}'. Secara default ini menggunakan layanan \"~s \" pengkodean, port ~p, kata sandi kosong."}.
@ -132,8 +127,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Impor Pengguna dari Dir di"}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Impor Pengguna Dari jabberd14 Spool File"}.
{"Improper message type","Jenis pesan yang tidak benar"}.
{"Incorrect password","Kata sandi salah"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliasi tidak valid: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Peran tidak valid: ~s"}.
{"IP addresses","Alamat IP"}.
@ -145,9 +138,6 @@
{"IRC username","Nama Pengguna IRC"}.
{"IRC Username","Nama Pengguna IRC"}.
{"is now known as","sekarang dikenal sebagai"}.
{"It is not allowed to send private messages","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi jenis \"groupchat \""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi ke konferensi"}.
{"Jabber Account Registration","Pendaftaran Akun Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s tidak valid"}.
@ -180,16 +170,13 @@
{"Max payload size in bytes","Max kapasitas ukuran dalam bytes"}.
{"May","Mei"}.
{"Members:","Anggota:"}.
{"Membership is required to enter this room","Hanya Member yang dapat masuk ruangan ini"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Hafalkan kata sandi Anda, atau dicatat dan letakkan di tempat yang aman. Didalam Jabber tidak ada cara otomatis untuk mendapatkan kembali password Anda jika Anda lupa."}.
{"Memory","Memori"}.
{"Message body","Isi Pesan"}.
{"Middle Name","Nama Tengah"}.
{"Moderator privileges required","Hak istimewa moderator dibutuhkan"}.
{"moderators only","Hanya moderator"}.
{"Modified modules","Modifikasi modul-modul"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","modul-modul di"}.
{"Modules","Modul"}.
{"Monday","Senin"}.
{"Name:","Nama:"}.
@ -202,7 +189,6 @@
{"No body provided for announce message","Tidak ada isi pesan yang disediakan untuk mengirimkan pesan"}.
{"No Data","Tidak Ada Data"}.
{"Node ID","ID Node"}.
{"Node ","Node"}.
{"Node not found","Node tidak ditemukan"}.
{"Nodes","Node-node"}.
{"No limit","Tidak terbatas"}.
@ -227,16 +213,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Hanya mengirimkan pemberitahuan kepada pengguna yang tersedia"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator dan peserta yang diizinkan untuk mengganti topik pembicaraan di ruangan ini"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator yang diperbolehkan untuk mengubah topik dalam ruangan ini"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Hanya penghuni yang diizinkan untuk mengirim pesan ke konferensi"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Hanya penghuni diizinkan untuk mengirim permintaan ke konferensi"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Layanan hanya diperuntukan kepada administrator yang diizinkan untuk mengirim layanan pesan"}.
{"Options","Pilihan-pilihan"}.
{"Organization Name","Nama Organisasi"}.
{"Organization Unit","Unit Organisasi"}.
{"Outgoing s2s Connections","Koneksi Keluar s2s"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Koneksi s2s yang keluar:"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Layanan s2s yang keluar:"}.
{"Owner privileges required","Hak istimewa owner dibutuhkan"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Kata Sandi ~b"}.
{"Password:","Kata Sandi:"}.
@ -259,12 +241,10 @@
{"Publish-Subscribe","Setujui-Pertemanan"}.
{"PubSub subscriber request","Permintaan pertemanan PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Bersihkan semua item ketika penerbit yang relevan telah offline"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Permintaan untuk para anggota konferensi tidak diperbolehkan di ruangan ini"}.
{"RAM and disc copy","RAM dan disc salinan"}.
{"RAM copy","Salinan RAM"}.
{"Raw","mentah"}.
{"Really delete message of the day?","Benar-benar ingin menghapus pesan harian?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Penerima tidak berada di ruangan konferensi"}.
{"Register a Jabber account","Daftarkan sebuah akun jabber"}.
{"Registered Users:","Pengguna Terdaftar:"}.
{"Registered Users","Pengguna Terdaftar"}.
@ -284,7 +264,6 @@
{"Restore","Mengembalikan"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Segera mengembalikan cadangan teks biasa:"}.
{"Room Configuration","Konfigurasi Ruangan"}.
{"Room creation is denied by service policy","Pembuatan Ruangan ditolak oleh kebijakan layanan"}.
{"Room description","Keterangan ruangan"}.
{"Room Occupants","Penghuni Ruangan"}.
{"Room title","Nama Ruangan"}.
@ -336,13 +315,9 @@
{"Subscriber Address","Alamat Pertemanan"}.
{"Subscription","Berlangganan"}.
{"Sunday","Minggu"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Julukan itu sudah digunakan oleh penghuni lain"}.
{"That nickname is registered by another person","Julukan tersebut telah didaftarkan oleh orang lain"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Captcha ini benar."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Verifikasi CAPTCHA telah gagal"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Koleksi dengan yang berafiliasi dengan sebuah node"}.
{"the password is","kata sandi yaitu:"}.
{"The password is too weak","Kata sandi terlalu lemah"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Kata sandi pada akun Jabber Anda telah berhasil diubah."}.
{"There was an error changing the password: ","Ada kesalahan dalam mengubah password:"}.
{"There was an error creating the account: ","Ada kesalahan saat membuat akun:"}.
@ -350,26 +325,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Pada bagian ini huruf besar dan kecil tidak dibedakan: Misalnya macbeth adalah sama dengan MacBeth juga Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Halaman ini memungkinkan untuk membuat akun Jabber di layanan Jabber ini. JID Anda (Jabber Pengenal) akan berbentuk: namapengguna@layanan. Harap baca dengan seksama petunjuk-petunjuk untuk mengisi kolom dengan benar."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Pada bagian ini memungkinkan Anda untuk membatalkan pendaftaran akun Jabber pada layanan Jabber ini."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Peserta ini dikick dari ruangan karena dia mengirim pesan kesalahan"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Participant ini dikick dari ruangan karena ia mengirim pesan kesalahan ke participant lain"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Participant ini dikick dari ruangan karena ia mengirim kehadiran kesalahan"}.
{"This room is not anonymous","Ruangan ini tidak dikenal"}.
{"Thursday","Kamis"}.
{"Time delay","Waktu tunda"}.
{"Time","Waktu"}.
{"To","Kepada"}.
{"To ~s","Kepada ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Lalu lintas melebihi batas"}.
{"Transactions Aborted:","Transaksi yang dibatalkan:"}.
{"Transactions Committed:","Transaksi yang dilakukan:"}.
{"Transactions Logged:","Transaksi yang ditempuh:"}.
{"Transactions Restarted:","Transaksi yang dijalankan ulang:"}.
{"Tuesday","Selasa"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Tidak dapat menghasilkan CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Ditolak"}.
{"Unregister a Jabber account","Nonaktifkan akun jabber"}.
{"Unregister","Nonaktifkan"}.
{"Update ","Memperbarui "}.
{"Update","Memperbarui"}.
{"Update message of the day (don't send)","Rubah pesan harian (tidak dikirim)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Rubah pesan harian pada semua host (tidak dikirim)"}.
@ -379,29 +348,21 @@
{"Use of STARTTLS required","Penggunaan STARTTLS diperlukan"}.
{"User Management","Manajemen Pengguna"}.
{"Username:","Nama Pengguna:"}.
{"User ","Pengguna"}.
{"User","Pengguna"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Pengguna tidak diperkenankan untuk mendaftar akun begitu cepat"}.
{"Users Last Activity","Aktifitas terakhir para pengguna"}.
{"Users","Pengguna"}.
{"Validate","Mengesahkan"}.
{"vCard User Search","vCard Pencarian Pengguna"}.
{"Virtual Hosts","Virtual Hosts"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Visitor tidak diperbolehkan untuk mengubah nama julukan di ruangan ini"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Visitor tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan ke semua penghuni"}.
{"Wednesday","Rabu"}.
{"When to send the last published item","Ketika untuk mengirim item terakhir yang dipublikasikan"}.
{"Whether to allow subscriptions","Apakah diperbolehkan untuk berlangganan"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Anda dapat mengubah kata sandi anda dilain waktu dengan menggunakan klien Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Anda telah diblokir dari ruangan ini"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Anda harus mengisi kolom \"Julukan\" dalam formulir"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data dan CAPTCHA untuk mendaftar"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data untuk mendaftar julukan"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Anda memerlukan x:data klien untuk mampu mengkonfigurasi pengaturan mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Anda memerlukan x:data klien untuk dapat mengkonfigurasi ruangan"}.
{"You need an x:data capable client to search","Anda memerlukan x:data klien untuk melakukan pencarian"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Daftar privasi aktif Anda telah menolak routing ztanza ini"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontak offline Anda pada antrian pesan sudah penuh. Pesan telah dibuang."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber akun Anda telah sukses dibuat"}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Jabber akun Anda berhasil dihapus."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Pesan Anda untuk ~s sedang diblokir. Untuk membuka blokir tersebut, kunjungi ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configurazione dell'accesso"}.
{"Access Control List Configuration","Configurazione dei diritti di accesso (ACL)"}.
{"Access control lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","Accesso impedito dalle politiche del servizio"}.
{"Access rules","Regole di accesso"}.
{"Access Rules","Regole di accesso"}.
{"Action on user","Azione sull'utente"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Aggiungere un utente"}.
{"Administration","Amministrazione"}.
{"Administration of ","Amministrazione di "}.
{"Administrator privileges required","Necessari i privilegi di amministratore"}.
{"A friendly name for the node","Un nome comodo per il nodo"}.
{"All activity","Tutta l'attività"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Consentire a questo Jabber ID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Tutti gli utenti"}.
{"Announcements","Annunci"}.
{"anyone","tutti"}.
{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}.
{"April","Aprile"}.
{"August","Agosto"}.
{"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}.
{"Backup of ","Salvataggio di "}.
{"Backup","Salvare"}.
{"Backup to File at ","Salvataggio sul file "}.
{"Bad format","Formato non valido"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Scegliere se approvare l'iscrizione per questa entità"}.
{"City","Città"}.
{"Commands","Comandi"}.
{"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}.
{"Configuration","Configurazione"}.
{"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}.
{"Connected Resources:","Risorse connesse:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Paese"}.
{"CPU Time:","Tempo CPU:"}.
{"Database","Database"}.
{"Database Tables at ","Tabelle del database su "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configurazione delle tabelle del database su "}.
{"December","Dicembre"}.
{"Default users as participants","Definire per default gli utenti come partecipanti"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Escludi degli ID Jabber dal passaggio CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Impossibile estrarre il JID dall'approvazione della richiesta di parola"}.
{"Family Name","Cognome"}.
{"February","Febbraio"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Riempire i campi per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importare i dati utenti da directory di spool di jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importare utenti dalla directory "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importare utenti da file di spool di jabberd14"}.
{"Improper message type","Tipo di messaggio non corretto"}.
{"Incorrect password","Password non esatta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Affiliazione non valida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ruolo non valido: ~s"}.
{"IP addresses","Indirizzi IP"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Nome utente IRC"}.
{"IRC Username","Nome utente IRC"}.
{"is now known as","è ora conosciuta/o come"}.
{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non è consentito l'invio di messaggi privati di tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}.
{"Jabber Account Registration","Registrazione account Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Il Jabber ID ~s non è valido"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}.
{"Max payload size in bytes","Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}.
{"May","Maggio"}.
{"Membership is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è necessario essere membro"}.
{"Members:","Membri:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorizza la password, o scrivila su un foglio di carta da conservare in un luogo sicuro. Jabber non prevede una modalità automatica per il recupero di una password dimenticata."}.
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Corpo del messaggio"}.
{"Middle Name","Altro nome"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Intervallo minimo fra due richieste di parola (in secondi)"}.
{"Moderator privileges required","Necessari i privilegi di moderatore"}.
{"moderators only","moderatori soltanto"}.
{"Modified modules","Moduli modificati"}.
{"Module","Modulo"}.
{"Modules at ","Moduli su "}.
{"Modules","Moduli"}.
{"Monday","Lunedì"}.
{"Name:","Nome:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","Nessun corpo fornito per il messaggio di annuncio"}.
{"No Data","Nessuna informazione"}.
{"Node ID","ID del nodo"}.
{"Node ","Nodo "}.
{"Node not found","Nodo non trovato"}.
{"Nodes","Nodi"}.
{"No limit","Nessun limite"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Soltanto i moderatori possono approvare richieste di parola"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}.
{"Options","Opzioni"}.
{"Organization Name","Nome dell'organizzazione"}.
{"Organization Unit","Unità dell'organizzazione"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Connessioni s2s in uscita:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Connessioni s2s in uscita"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Server s2s in uscita"}.
{"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}.
{"Packet","Pacchetto"}.
{"Password ~b","Password ~b"}.
{"Password:","Password:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Conservazione persistente degli elementi"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Attendi qualche istante prima di inviare una nuova richiesta di parola"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Porta ~b"}.
{"Port","Porta"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}.
{"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Cancella tutti gli elementi quando chi li ha pubblicati non è più online"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}.
{"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}.
{"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}.
{"Raw","Grezzo"}.
{"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}.
{"Register a Jabber account","Registra un account Jabber"}.
{"Registered Users:","Utenti registrati:"}.
{"Registered Users","Utenti registrati"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Recuperare un salvataggio come semplice testo adesso:"}.
{"Restore","Recuperare"}.
{"Room Configuration","Configurazione della stanza"}.
{"Room creation is denied by service policy","La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}.
{"Room description","Descrizione della stanza"}.
{"Room Occupants","Presenti nella stanza"}.
{"Room title","Titolo della stanza"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Indirizzo dell'iscritta/o"}.
{"Subscription","Iscrizione"}.
{"Sunday","Domenica"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}.
{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Il CAPTCHA è valido."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La verifica del CAPTCHA ha avuto esito negativo"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Le collezioni a cui è affiliato un nodo"}.
{"the password is","la password è"}.
{"The password is too weak","La password è troppo debole"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Il cambio di password del tuo account Jabber è andato a buon fine."}.
{"There was an error changing the password: ","Si è verificato un errore nel cambio di password: "}.
{"There was an error creating the account: ","Si è verificato un errore nella creazione dell'account: "}.
@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Non fa differenza fra minuscolo e maiuscolo: macbeth, MacBeth e Macbeth si equivalgono."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Questa pagina consente di creare un account Jabber in questo server Jabber. Il tuo JID (Jabber IDentifier) avrà la forma: nome_utente@server. Leggi attentamente le istruzioni per compilare i campi correttamente."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Questa pagina consente di eliminare un account Jabber da questo server Jabber."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato una presenza non valido"}.
{"This room is not anonymous","Questa stanza non è anonima"}.
{"Thursday","Giovedì"}.
{"Time delay","Ritardo"}.
{"Time","Ora"}.
{"To","A"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Troppe richieste CAPTCHA"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Limite di traffico superato"}.
{"Transactions Aborted:","Transazioni abortite:"}.
{"Transactions Committed:","Transazioni avvenute:"}.
{"Transactions Logged:","Transazioni con log:"}.
{"Transactions Restarted:","Transazioni riavviate:"}.
{"Tuesday","Martedì"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossibile generare un CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Non autorizzato"}.
{"Unregister a Jabber account","Elimina un account Jabber"}.
{"Unregister","Elimina"}.
{"Update ","Aggiornare "}.
{"Update","Aggiornare"}.
{"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host (non inviarlo)"}.
@ -391,31 +356,22 @@
{"User JID","JID utente"}.
{"User Management","Gestione degli utenti"}.
{"Username:","Nome utente:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}.
{"Users Last Activity","Ultima attività degli utenti"}.
{"Users","Utenti"}.
{"User ","Utente "}.
{"User","Utente"}.
{"Validate","Validare"}.
{"vCard User Search","Ricerca di utenti per vCard"}.
{"Virtual Hosts","Host Virtuali"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Non è consentito ai visitatori cambiare il nickname in questa stanza"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}.
{"Voice request","Richiesta di parola"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","In questa conferenza le richieste di parola sono escluse"}.
{"Wednesday","Mercoledì"}.
{"When to send the last published item","Quando inviare l'ultimo elemento pubblicato"}.
{"Whether to allow subscriptions","Consentire iscrizioni?"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Potrai in seguito cambiare la password utilizzando un client Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Sei stata/o bandita/o da questa stanza"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","La registrazione richiede un client che supporti x:data e CAPTCHA"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Per registrare il nickname è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","In base alla tua attuale lista privacy questa stanza è stata esclusa dalla navigazione."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","La creazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","La cancellazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,22 +1,17 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{" has set the subject to: "," は件名を設定しました: "}.
{"A friendly name for the node","ノードのフレンドリネーム"}.
{"A password is required to enter this room","このチャットルームに入るにはパスワードが必要です"}.
{"Access Configuration","アクセス設定"}.
{"Access Control List Configuration","アクセスコントロールリスト設定"}.
{"Access Control Lists","アクセスコントロールリスト"}.
{"Access Rules","アクセスルール"}.
{"Access control lists","アクセスコントロールリスト"}.
{"Access denied by service policy","サービスポリシーによってアクセスが禁止されました"}.
{"Access Control Lists","アクセスコントロールリスト"}.
{"Access rules","アクセスルール"}.
{"Access Rules","アクセスルール"}.
{"Action on user","ユーザー操作"}.
{"Add Jabber ID","Jabber ID を追加"}.
{"Add New","新規追加"}.
{"Add User","ユーザーを追加"}.
{"Administration of ","管理: "}.
{"Administration","管理"}.
{"Administrator privileges required","管理者権限が必要です"}.
{"All Users","全ユーザー"}.
{"A friendly name for the node","ノードのフレンドリネーム"}.
{"All activity","すべて"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","この Jabber ID に、この pubsubードの購読を許可しますか ?"}.
{"Allow users to change the subject","ユーザーによる件名の変更を許可"}.
@ -27,17 +22,17 @@
{"Allow visitors to send private messages to","傍聴者によるプライベートメッセージの送信を次の相手に許可"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","傍聴者によるプレゼンス更新のステータス文の送信を許可"}.
{"Allow visitors to send voice requests","傍聴者による発言権の要求を許可"}.
{"All Users","全ユーザー"}.
{"Announcements","アナウンス"}.
{"anyone","誰にでも"}.
{"April","4月"}.
{"August","8月"}.
{"Backup Management","バックアップ管理"}.
{"Backup of ","バックアップ: "}.
{"Backup to File at ","ファイルにバックアップ: "}.
{"Backup","バックアップ"}.
{"Backup Management","バックアップ管理"}.
{"Backup to File at ","ファイルにバックアップ: "}.
{"Bad format","不正なフォーマット"}.
{"Birthday","誕生日"}.
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA ウェブページ"}.
{"CPU Time:","CPU時間:"}.
{"Change Password","パスワードを変更"}.
{"Change User Password","パスワードを変更"}.
{"Characters not allowed:","使用できない文字:"}.
@ -53,21 +48,20 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","このエントリを承認するかどうかを選択してください"}.
{"City","都道府県"}.
{"Commands","コマンド"}.
{"Conference room does not exist","会議室は存在しません"}.
{"Configuration of room ~s","チャットルーム ~s の設定"}.
{"Configuration","設定"}.
{"Connected Resources:","接続リソース:"}.
{"Connections parameters","接続パラメーター"}.
{"Country","国"}.
{"Database Tables Configuration at ","データーベーステーブル設定 "}.
{"Database Tables at ","データーベーステーブル: "}.
{"CPU Time:","CPU時間:"}.
{"Database","データーベース"}.
{"Database Tables Configuration at ","データーベーステーブル設定 "}.
{"December","12月"}.
{"Default users as participants","デフォルトのユーザーは参加者"}.
{"Delete Selected","選択した項目を削除"}.
{"Delete User","ユーザーを削除"}.
{"Delete message of the day on all hosts","全ホストのお知らせメッセージを削除"}.
{"Delete message of the day","お知らせメッセージを削除"}.
{"Delete Selected","選択した項目を削除"}.
{"Delete User","ユーザーを削除"}.
{"Delete","削除"}.
{"Deliver event notifications","イベント通知を配送する"}.
{"Deliver payloads with event notifications","イベント通知と同時にペイロードを配送する"}.
@ -79,6 +73,12 @@
{"Dump to Text File","テキストファイルに出力"}.
{"Edit Properties","プロパティを編集"}.
{"Either approve or decline the voice request.","発言権の要求を承認または却下します。"}.
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC module"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUCモジュール"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe モジュール"}.
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams モジュール"}.
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard モジュール"}.
{"ejabberd Web Admin","ejabberd ウェブ管理"}.
{"Elements","要素"}.
{"Email","メールアドレス"}.
{"Enable logging","ロギングを有効"}.
@ -99,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","CAPTCHA 試験を免除する Jabber ID"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","サーバーにあるすべてのユーザーデータを PIEFXIS ファイルにエクスポート (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","ホストのユーザーデータを PIEFXIS ファイルにエクスポート (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","発言権要求の承認から JID を取り出すことに失敗しました"}.
{"Family Name","姓"}.
{"February","2月"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","欄を埋めて Jabber User を検索してください"}.
@ -116,37 +115,40 @@
{"Grant voice to this person?","この人に発言権を与えますか ?"}.
{"Group ","グループ"}.
{"Groups","グループ"}.
{"has been banned","はバンされました"}.
{"has been kicked","はキックされました"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","は分掌が変更されたためキックされました"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","はシステムシャットダウンのためキックされました"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","はチャットルームがメンバー制に変更されたためキックされました"}.
{" has set the subject to: "," は件名を設定しました: "}.
{"Host","ホスト"}.
{"IP addresses","IP アドレス"}.
{"IP","IP"}.
{"IRC Transport","IRC トランスポート"}.
{"IRC Username","IRC ユーザー名"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC チャンネル (先頭に#は不要)"}.
{"IRC server","IRC サーバー"}.
{"IRC settings","IRC 設定"}.
{"IRC username","IRC ユーザー名"}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","ここに CAPTCHA 画像が表示されない場合、ウェブページを参照してください。"}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","別のポートやパスワード、文字エンコーディングを使用したい場合、'{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}' という形式のリストを入力してください。デフォルトでエンコーディングは \"~s\" を使用し、ポートは ~p、パスワードは空になっています。"}.
{"Import Directory","ディレクトリインポート"}.
{"Import File","ファイルからインポート"}.
{"Import User from File at ","ファイルからユーザーをインポート: "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","jabberd14 Spool ファイルからユーザーをインポート"}.
{"Import Users from Dir at ","ディレクトリからユーザーをインポート: "}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","ユーザーデータを jabberd14 Spool ファイルからインポート:"}.
{"Import User from File at ","ファイルからユーザーをインポート: "}.
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","ユーザーデータを PIEFXIS ファイルからインポート (XEP-0227):"}.
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","ユーザーデータを jabberd14 Spool ディレクトリからインポート:"}.
{"Improper message type","誤ったメッセージタイプです"}.
{"Incorrect password","パスワードが違います"}.
{"Import Users from Dir at ","ディレクトリからユーザーをインポート: "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","jabberd14 Spool ファイルからユーザーをインポート"}.
{"Invalid affiliation: ~s","無効な分掌です: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","無効な役です: ~s"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","種別が\"groupchat\" であるプライベートメッセージを送信することはできません"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","この会議にプライベートメッセージを送信することはできません"}.
{"It is not allowed to send private messages","プライベートメッセージを送信することはできません"}.
{"IP addresses","IP アドレス"}.
{"IP","IP"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC チャンネル (先頭に#は不要)"}.
{"IRC server","IRC サーバー"}.
{"IRC settings","IRC 設定"}.
{"IRC Transport","IRC トランスポート"}.
{"IRC username","IRC ユーザー名"}.
{"IRC Username","IRC ユーザー名"}.
{"is now known as","は名前を変更しました: "}.
{"Jabber Account Registration","Jabber アカウント登録"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s は無効です"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s は無効です"}.
{"January","1月"}.
{"Join IRC channel","IRC チャンネルに参加"}.
{"joins the room","がチャットルームに参加しました"}.
{"Join the IRC channel here.","この IRC チャンネルに参加します。"}.
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Jabber ID: ~s でこの IRC チャンネルに参加"}.
{"July","7月"}.
@ -155,9 +157,10 @@
{"Last login","最終ログイン"}.
{"Last month","先月"}.
{"Last year","去年"}.
{"List of modules to start","起動モジュールの一覧"}.
{"leaves the room","がチャットルームから退出しました"}.
{"Listened Ports at ","Listen ポート "}.
{"Listened Ports","Listen ポート"}.
{"List of modules to start","起動モジュールの一覧"}.
{"Low level update script","低レベル更新スクリプト"}.
{"Make participants list public","参加者一覧を公開"}.
{"Make room CAPTCHA protected","チャットルームを CAPTCHA で保護"}.
@ -167,39 +170,37 @@
{"Make room persistent","チャットルームを永続化"}.
{"Make room public searchable","チャットルームを検索可"}.
{"March","3月"}.
{"Maximum Number of Occupants","最大在室者数"}.
{"Max # of items to persist","アイテムの最大保存数"}.
{"Max payload size in bytes","最大ぺイロードサイズ (byte)"}.
{"Maximum Number of Occupants","最大在室者数"}.
{"May","5月"}.
{"Members:","メンバー:"}.
{"Membership is required to enter this room","このチャットルームに入るにはメンバーでなければなりません"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","パスワードは記憶するか、紙に書いて安全な場所に保管してください。もしあなたがパスワードを忘れてしまった場合、Jabber ではパスワードのリカバリを自動的に行うことはできません。"}.
{"Memory","メモリ"}.
{"Message body","本文"}.
{"Middle Name","ミドルネーム"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","発言権の要求の最小時間間隔 (秒)"}.
{"Moderator privileges required","モデレーター権限が必要です"}.
{"moderators only","モデレーターにのみ"}.
{"Modified modules","更新されたモジュール"}.
{"Module","モジュール"}.
{"Modules at ","モジュール "}.
{"Modules","モジュール"}.
{"Monday","月曜日"}.
{"Name","名"}.
{"Name:","名前:"}.
{"Never","なし"}.
{"New Password:","新しいパスワード:"}.
{"Nickname","ニックネーム"}.
{"Nickname Registration at ","ニックネーム登録: "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","ニックネーム ~s はこのチャットルームにいません"}.
{"Nickname","ニックネーム"}.
{"No Data","データなし"}.
{"No body provided for announce message","アナウンスメッセージはありませんでした"}.
{"No limit","制限なし"}.
{"No resource provided","リソースが提供されませんでした"}.
{"Node ","ノード "}.
{"nobody","誰にも許可しない"}.
{"No Data","データなし"}.
{"Node ID","ードID"}.
{"Node not found","ノードが見つかりません"}.
{"Nodes","ノード"}.
{"No limit","制限なし"}.
{"None","なし"}.
{"No resource provided","リソースが提供されませんでした"}.
{"Not Found","見つかりません"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","アイテムがノードから消された時に購読者へ通知する"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","ノード設定に変更があった時に購読者へ通知する"}.
@ -208,34 +209,29 @@
{"Number of occupants","在室者の数"}.
{"Number of online users","オンラインユーザー数"}.
{"Number of registered users","登録ユーザー数"}.
{"OK","OK"}.
{"October","10月"}.
{"Offline Messages","オフラインメッセージ"}.
{"Offline Messages:","オフラインメッセージ:"}.
{"Offline Messages","オフラインメッセージ"}.
{"OK","OK"}.
{"Old Password:","古いパスワード:"}.
{"Online Users","オンラインユーザー"}.
{"Online Users:","オンラインユーザー:"}.
{"Online","オンライン"}.
{"Online Users:","オンラインユーザー:"}.
{"Online Users","オンラインユーザー"}.
{"Only deliver notifications to available users","有効なユーザーにのみ告知を送信する"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","モデレーターと参加者のみがチャットルームの件名を変更できます"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","モデレーターのみがチャットルームの件名を変更できます"}.
{"Only moderators can approve voice requests","モデレーターだけが発言権の要求を承認できます"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","在室者のみがこの会議にメッセージを送ることができます"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","在室者のみが会議にクエリーを送信することができます"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","サービス管理者のみがサービスメッセージを送信できます"}.
{"Options","オプション"}.
{"Organization Name","会社名"}.
{"Organization Unit","部署名"}.
{"Outgoing s2s Connections","外向き s2s コネクション"}.
{"Outgoing s2s Connections:","外向き s2s コネクション:"}.
{"Outgoing s2s Connections","外向き s2s コネクション"}.
{"Outgoing s2s Servers:","外向き s2s サービス:"}.
{"Owner privileges required","主宰者の権限が必要です"}.
{"Packet","パケット"}.
{"Password Verification","パスワード (確認)"}.
{"Password Verification:","パスワード (確認):"}.
{"Password ~b","パスワード ~b"}.
{"Password","パスワード"}.
{"Password:","パスワード"}.
{"Password","パスワード"}.
{"Password ~b","パスワード ~b"}.
{"Password Verification:","パスワード (確認):"}.
{"Password Verification","パスワード (確認)"}.
{"Path to Dir","ディレクトリのパス"}.
{"Path to File","ファイルのパス"}.
{"Pending","保留"}.
@ -243,26 +239,23 @@
{"Persist items to storage","アイテムをストレージに保存する"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","これらのオプションは組み込みの Mnesia データーベースのバックアップのみを行うことに注意してください。もし ODBC モジュールを使用している場合は、SQL データーベースのバックアップを別に行う必要があります。"}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","新しい発言権の要求を送るまで少し間をおいてください"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","ポート ~b"}.
{"Port","ポート"}.
{"Port ~b","ポート ~b"}.
{"Present real Jabber IDs to","本当の Jabber ID を公開"}.
{"private, ","プライベート、"}.
{"Protocol","プロトコル"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub 購読者のリクエスト"}.
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub 購読者のリクエスト"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","公開者がオフラインになるときに、すべてのアイテムを削除"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","このチャットルームでは、会議のメンバーへのクエリーは禁止されています"}.
{"RAM and disc copy","RAM, ディスクコピー"}.
{"RAM copy","RAM コピー"}.
{"RPC Call Error","RPC 呼び出しエラー"}.
{"Raw","Raw"}.
{"Really delete message of the day?","本当にお知らせメッセージを削除しますか ?"}.
{"Recipient is not in the conference room","受信者はこの会議室にいません"}.
{"Register a Jabber account","Jabber アカウントを登録"}.
{"Register","登録"}.
{"Registered Users","登録ユーザー"}.
{"Registered Users:","登録ユーザー:"}.
{"Registered Users","登録ユーザー"}.
{"Register","登録"}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc での登録: "}.
{"Remote copy","リモートコピー"}.
{"Remove All Offline Messages","すべてのオフラインメッセージを削除"}.
@ -272,21 +265,22 @@
{"Resources","リソース"}.
{"Restart Service","サービスを再起動"}.
{"Restart","再起動"}.
{"Restore","リストア"}.
{"Restore Backup from File at ","ファイルからバックアップをリストア: "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","ejabberd の再起動時にバイナリバックアップからリストア (メモリ少):"}.
{"Restore binary backup immediately:","直ちにバイナリバックアップからリストア:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","直ちにプレーンテキストバックアップからリストア:"}.
{"Restore","リストア"}.
{"Room Configuration","チャットルームの設定"}.
{"Room Occupants","在室者"}.
{"Room creation is denied by service policy","サービスポリシーによってチャットルームの作成が禁止されています"}.
{"Room description","チャットルームの説明"}.
{"Room Occupants","在室者"}.
{"Room title","チャットルームのタイトル"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","名簿グループは購読を許可しました"}.
{"Roster of ","名簿: "}.
{"Roster size","名簿サイズ"}.
{"Roster","名簿"}.
{"RPC Call Error","RPC 呼び出しエラー"}.
{"Running Nodes","起動ノード"}.
{"~s access rule configuration","~s アクセスルール設定"}.
{"Saturday","土曜日"}.
{"Script check","スクリプトチェック"}.
{"Search Results for ","検索結果: "}.
@ -296,18 +290,20 @@
{"Send announcement to all users on all hosts","全ホストのユーザーにアナウンスを送信"}.
{"Send announcement to all users","すべてのユーザーにアナウンスを送信"}.
{"September","9月"}.
{"Server ~b","サーバー ~b"}.
{"Server:","サーバー:"}.
{"Server ~b","サーバー ~b"}.
{"Set message of the day and send to online users","お知らせメッセージを設定し、オンラインユーザーに送信"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","全ホストのお知らせメッセージを設定し、オンラインユーザーに送信"}.
{"Shared Roster Groups","共有名簿グループ"}.
{"Show Integral Table","累積の表を表示"}.
{"Show Ordinary Table","通常の表を表示"}.
{"Shut Down Service","サービスを停止"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s はあなたをチャットルーム ~s に招待しています"}.
{"Some Jabber clients can store your password in your computer. Use that feature only if you trust your computer is safe.","Jabber クライアントはコンピューターにパスワードを記憶できます。コンピューターが安全であると信頼できる場合にのみ、この機能を使用してください。"}.
{"Specify the access model","アクセスモデルを設定する"}.
{"Specify the event message type","イベントメッセージ種別を設定"}.
{"Specify the publisher model","公開モデルを指定する"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s' のオフラインメッセージキュー"}.
{"Start Modules at ","モジュールを開始: "}.
{"Start Modules","モジュールを起動"}.
{"Start","開始"}.
@ -315,23 +311,20 @@
{"Statistics","統計"}.
{"Stop Modules at ","モジュールを停止: "}.
{"Stop Modules","モジュールを停止"}.
{"Stop","停止"}.
{"Stopped Nodes","停止ノード"}.
{"Stop","停止"}.
{"Storage Type","ストレージタイプ"}.
{"Store binary backup:","バイナリバックアップを保存:"}.
{"Store plain text backup:","プレーンテキストバックアップを保存:"}.
{"Subject","件名"}.
{"Submit","送信"}.
{"Submitted","送信完了"}.
{"Submit","送信"}.
{"Subscriber Address","購読者のアドレス"}.
{"Subscription","認可"}.
{"Sunday","日曜日"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","そのニックネームは既にほかの在室者によって使用されています"}.
{"That nickname is registered by another person","ニックネームはほかの人によって登録されています"}.
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA は有効です。"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA 検証は失敗しました"}.
{"The collections with which a node is affiliated","提携されたノードの集合です"}.
{"The password is too weak","このパスワードは単純過ぎます"}.
{"the password is","パスワードは"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Jabber アカウントのパスワード変更に成功しました。"}.
{"There was an error changing the password: ","パスワードの変更中にエラーが発生しました: "}.
{"There was an error creating the account: ","アカウントの作成中にエラーが発生しました: "}.
@ -339,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","大文字と小文字は区別しません: macbeth は MacBeth や Macbeth と同じです。"}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","ここはこの Jabber サーバーにアカウントを作成するページです。あなたの JID (JabberID) は username@server のような形式になります。注意事項どおり、正しく項目を記入してください。"}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","ここはこの Jabber サーバーのアカウントを削除するページです。"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","他の参加者にエラーメッセージを送信したため、この参加者はキックされました"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","エラーメッセージを送信したため、この参加者はキックされました"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","エラープレゼンスを送信したため、この参加者はキックされました"}.
{"This room is not anonymous","このチャットルームは非匿名です"}.
{"Thursday","木曜日"}.
{"Time delay","遅延時間"}.
{"Time","時間"}.
{"To ~s","宛先 ~s"}.
{"To","宛先"}.
{"Too many CAPTCHA requests","CAPTCHA 要求が多すぎます"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","トラフィックレートの制限を超えました"}.
{"Transactions Aborted:","トランザクションの失敗:"}.
{"Transactions Committed:","トランザクションのコミット:"}.
{"Transactions Logged:","トランザクションのログ: "}.
{"Transactions Restarted:","トランザクションの再起動:"}.
{"Tuesday","火曜日"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","CAPTCHA を生成できません"}.
{"Unauthorized","認証されていません"}.
{"Unregister a Jabber account","Jabber アカウントを削除"}.
{"Unregister","削除"}.
{"Update ","更新 "}.
{"Update message of the day (don't send)","お知らせメッセージを更新 (送信しない)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","全ホストのお知らせメッセージを更新 (送信しない)"}.
{"Update plan","更新計画"}.
@ -367,26 +353,20 @@
{"Update","更新"}.
{"Uptime:","起動時間:"}.
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS の使用が必要です"}.
{"User ","ユーザー "}.
{"User","ユーザー"}.
{"User JID","ユーザー JID"}.
{"User Management","ユーザー管理"}.
{"User","ユーザー"}.
{"Username:","ユーザー名:"}.
{"Users Last Activity","ユーザーの活動履歴"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","それほど速くアカウントを登録することはできません"}.
{"Users","ユーザー"}.
{"Users Last Activity","ユーザーの活動履歴"}.
{"Validate","検証"}.
{"vCard User Search","vCard ユーザー検索"}.
{"Virtual Hosts","バーチャルホスト"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","傍聴者はこのチャットルームでニックネームを変更することはできません"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","傍聴者はすべての在室者にメッセージを送信することはできません"}.
{"Voice request","発言権を要求"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","この会議では、発言権の要求はできません"}.
{"Wednesday","水曜日"}.
{"When to send the last published item","最後の公開アイテムを送信するタイミングで"}.
{"Whether to allow subscriptions","購読を許可するかどうか"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","あなたは後で Jabber クライアントを使用してパスワードを変更できます。"}.
{"You have been banned from this room","あなたはこのチャットルームからバンされています"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","フォームの\"ニックネーム\"欄を入力する必要があります"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","登録を行うには x:data と CAPTCHA をサポートするクライアントが必要です"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","ニックネームを登録するには x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc の設定には x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
@ -394,29 +374,4 @@
{"You need an x:data capable client to search","検索を行うためには x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber アカウントの作成に成功しました。"}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Jabber アカウントの削除に成功しました。"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","あなたのプライバシーリストはこのスタンザのルーティングを拒否しました。"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","相手先のオフラインメッセージキューが一杯です。このメッセージは破棄されます。"}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","~s 宛のメッセージはブロックされています。解除するにはこちらを見てください ~s"}.
{"anyone","誰にでも"}.
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC module"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUCモジュール"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe モジュール"}.
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams モジュール"}.
{"ejabberd Web Admin","ejabberd ウェブ管理"}.
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard モジュール"}.
{"has been banned","はバンされました"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","はシステムシャットダウンのためキックされました"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","は分掌が変更されたためキックされました"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","はチャットルームがメンバー制に変更されたためキックされました"}.
{"has been kicked","はキックされました"}.
{"is now known as","は名前を変更しました: "}.
{"joins the room","がチャットルームに参加しました"}.
{"leaves the room","がチャットルームから退出しました"}.
{"moderators only","モデレーターにのみ"}.
{"nobody","誰にも許可しない"}.
{"private, ","プライベート、"}.
{"the password is","パスワードは"}.
{"vCard User Search","vCard ユーザー検索"}.
{"~s access rule configuration","~s アクセスルール設定"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s はあなたをチャットルーム ~s に招待しています"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s' のオフラインメッセージキュー"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Toegangsinstellingen"}.
{"Access Control List Configuration","Instellingen van access control lists"}.
{"Access control lists","Access control lists"}.
{"Access Control Lists","Access control lists"}.
{"Access denied by service policy","De toegang werd geweigerd door het beleid van deze dienst"}.
{"Access rules","Access rules"}.
{"Access Rules","Access rules"}.
{"Action on user","Actie op gebruiker"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Gebruiker toevoegen"}.
{"Administration","Beheer"}.
{"Administration of ","Beheer van "}.
{"Administrator privileges required","U hebt beheerdersprivileges nodig"}.
{"A friendly name for the node","Bijnaam voor deze knoop"}.
{"All activity","Alle activiteit"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Deze gebruiker toestaan te abonneren op deze pubsub node?"}.
@ -26,12 +25,10 @@
{"All Users","Alle gebruikers"}.
{"Announcements","Mededelingen"}.
{"anyone","iedereen"}.
{"A password is required to enter this room","U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
{"April","April"}.
{"August","Augustus"}.
{"Backup","Backup"}.
{"Backup Management","Backup"}.
{"Backup of ","Backup maken van "}.
{"Backup to File at ","Binaire backup maken op "}.
{"Bad format","Slecht formaat"}.
{"Birthday","Geboortedatum"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Beslis of dit verzoek tot abonneren zal worden goedgekeurd"}.
{"City","Plaats"}.
{"Commands","Commando's"}.
{"Conference room does not exist","De chatruimte bestaat niet"}.
{"Configuration","Instellingen"}.
{"Configuration of room ~s","Instellingen van chatruimte ~s"}.
{"Connected Resources:","Verbonden bronnen:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Land"}.
{"CPU Time:","Processortijd:"}.
{"Database","Database"}.
{"Database Tables at ","Databasetabellen van "}.
{"Database Tables Configuration at ","Instellingen van databasetabellen op "}.
{"December","December"}.
{"Default users as participants","Gebruikers standaard instellen als deelnemers"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Geen CAPTCHA test voor Jabber IDs"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers in de server naar PIEFXIS-bestanden (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers van een host naar PIEXFIS-bestanden (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Er kon geen JID worden ontleend uit deze stemaanvraag"}.
{"Family Name","Achternaam"}.
{"February","Februari"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vul de velden in om te zoeken naar Jabber-gebruikers op deze server"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importeer gebruikersdata via spool-bestanden van jabberd14"}.
{"Import Users from Dir at ","Gebruikers importeren vanaf directory op "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importeer gebruikers via spool-bestanden van jabberd14"}.
{"Improper message type","Onjuist berichttype"}.
{"Incorrect password","Foutief wachtwoord"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Ongeldige affiliatie: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ongeldige rol: ~s"}.
{"IP addresses","IP-adres"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Gebruikersnaam voor IRC"}.
{"IRC Username","Gebruikersnaam voor IRC:"}.
{"is now known as","heet nu"}.
{"It is not allowed to send private messages","Het is niet toegestaan priveberichten te sturen"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Er mogen geen privéberichten van het type \"groupchat\" worden verzonden"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Er mogen geen privéberichten naar de chatruimte worden verzonden"}.
{"Jabber Account Registration","Jabber-account registratie"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","De Jabber ID ~s is ongeldig"}.
@ -186,17 +175,14 @@
{"Max payload size in bytes","Maximumgrootte van bericht in bytes"}.
{"May","Mei"}.
{"Members:","Groepsleden:"}.
{"Membership is required to enter this room","U moet lid zijn om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Onthou het wachtwoord, of schrijf het op en bewaar het op een veilige plaats. Met Jabber is er geen geautomatiseerde manier om het wachtwoord terug te halen als U het vergeet."}.
{"Memory","Geheugen"}.
{"Message body","Bericht"}.
{"Middle Name","Tussennaam"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimale interval tussen stemaanvragen (in seconden)"}.
{"Moderator privileges required","U hebt moderatorprivileges nodig"}.
{"moderators only","moderators"}.
{"Modified modules","Gewijzigde modules"}.
{"Module","Module"}.
{"Modules at ","Modules op "}.
{"Modules","Modules"}.
{"Monday","Maandag"}.
{"Name:","Naam:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","De mededeling bevat geen bericht"}.
{"No Data","Geen gegevens"}.
{"Node ID","Node ID"}.
{"Node ","Node "}.
{"Node not found","Node niet gevonden"}.
{"Nodes","Nodes"}.
{"No limit","Geen limiet"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Notificaties alleen verzenden naar online gebruikers"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators en deelnemers mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Alleen moderators kunnen stemaanvragen goedkeuren"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Alleen aanwezigen mogen berichten naar de chatruimte verzenden"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Alleen aanwezigen mogen verzoeken verzenden naar de chatruimte"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Alleen beheerders van deze dienst mogen mededelingen verzenden naar alle chatruimtes"}.
{"Options","Opties"}.
{"Organization Name","Organisatie"}.
{"Organization Unit","Afdeling"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Uitgaande s2s-verbindingen:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Uitgaande s2s-verbindingen"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Uitgaande s2s-verbindingen:"}.
{"Owner privileges required","U hebt eigenaarsprivileges nodig"}.
{"Packet","Pakket"}.
{"Password ~b","Wachtwoord ~b"}.
{"Password Verification:","Wachtwoord Bevestiging:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Items in het geheugen bewaren"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk op dat volgende opties enkel backups maken van de ingebouwde database Mnesia. Als U de ODBC module gebruikt dan moeten daarvan afzonderlijke backups gemaakt worden."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Wacht s.v.p. met het maken van een nieuwe stemaanvraag."}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Poort ~b"}.
{"Port","Poort"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub abonnee verzoek"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Verwijder alle items wanneer de gerelateerde publiceerder offline gaat"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Er mogen geen verzoeken verzenden worden naar deelnemers in deze chatruimte"}.
{"RAM and disc copy","RAM en harde schijf"}.
{"RAM copy","RAM"}.
{"Raw","Ruw"}.
{"Really delete message of the day?","Wilt u het bericht van de dag verwijderen?"}.
{"Recipient is not in the conference room","De ontvanger is niet in de chatruimte"}.
{"Register a Jabber account","Registreer een Jabber-account"}.
{"Registered Users:","Geregistreerde gebruikers:"}.
{"Registered Users","Geregistreerde gebruikers"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore binary backup immediately:","Binaire backup direct herstellen:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Backup in een tekstbestand direct herstellen:"}.
{"Room Configuration","Instellingen van de chatruimte"}.
{"Room creation is denied by service policy","De aanmaak van de chatruimte is verhinderd door de instellingen van deze server"}.
{"Room description","Beschrijving"}.
{"Room Occupants","Aantal aanwezigen"}.
{"Room title","Naam van de chatruimte"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Abonnee Adres"}.
{"Subscription","Inschrijving"}.
{"Sunday","Zondag"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Deze bijnaam is al in gebruik door een andere aanwezige"}.
{"That nickname is registered by another person","Deze bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.
{"The CAPTCHA is valid.","De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","De CAPTCHA-verificatie is mislukt"}.
{"The collections with which a node is affiliated","De collecties waar een node mee is gerelateerd"}.
{"the password is","het wachtwoord is"}.
{"The password is too weak","Het wachtwoord is te zwak"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Het wachtwoord van Uw Jabber-account is succesvol veranderd."}.
{"There was an error changing the password: ","Er was een fout bij het veranderen van het wachtwoord:"}.
{"There was an error creating the account: ","Er was een fout bij het creeern van de account:"}.
@ -360,62 +332,46 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Dit is niet hoofdlettergevoelig: macbeth is hetzelfde als MacBeth en Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Deze pagina maakt het mogelijk een Jabber-account te registreren op deze server. Uw JID (Jabber IDentiteit) zal er als volg uit zien: gebruikersnaam@server. Lees de instructies zorgvuldig teneinde de velden correct in te vullen."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Deze pagina maakt het mogelijk een Jabber-account op deze server op te heffen."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht aan een andere deelnemer"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmelding-aanwezigheid"}.
{"This room is not anonymous","Deze chatruimte is niet anoniem"}.
{"Thursday","Donderdag"}.
{"Time delay","Vertraging"}.
{"Time","Tijd"}.
{"To","Aan"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Te veel CAPTCHA-aanvragen"}.
{"To ~s","Naar ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Dataverkeerslimiet overschreden"}.
{"Transactions Aborted:","Afgebroken transacties:"}.
{"Transactions Committed:","Bevestigde transacties:"}.
{"Transactions Logged:","Gelogde transacties:"}.
{"Transactions Restarted:","Herstarte transacties:"}.
{"Tuesday","Dinsdag"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Het generen van een CAPTCHA is mislukt"}.
{"Unauthorized","Niet geautoriseerd"}.
{"Unregister a Jabber account","Opheffen van Jabber-account"}.
{"Unregister","Opheffen"}.
{"Update","Bijwerken"}.
{"Update message of the day (don't send)","Bericht van de dag bijwerken (niet verzenden)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Verander bericht-van-de-dag op alle hosts (niet versturen)"}.
{"Update ","Opwaarderen van "}.
{"Update plan","Plan voor de opwaardering"}.
{"Update script","Script voor de opwaardering"}.
{"Uptime:","Uptime:"}.
{"Use of STARTTLS required","Gebruik van STARTTLS is vereist"}.
{"User ","Gebruiker "}.
{"User","Gebruiker"}.
{"User JID","JID Gebruiker"}.
{"User Management","Gebruikersbeheer"}.
{"Username:","Gebruikersnaam:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Het is gebruikers niet toegestaan zo snel achter elkaar te registreren"}.
{"Users","Gebruikers"}.
{"Users Last Activity","Laatste activiteit van gebruikers"}.
{"Validate","Bevestigen"}.
{"vCard User Search","Gebruikers zoeken"}.
{"Virtual Hosts","Virtuele hosts"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Het is bezoekers niet toegestaan hun naam te veranderen in dit kanaal"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Bezoekers mogen geen berichten verzenden naar alle aanwezigen"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Stemaanvragen zijn uitgeschakeld voor deze chatruimte"}.
{"Voice request","Stemaanvraag"}.
{"Wednesday","Woensdag"}.
{"When to send the last published item","Wanneer het laatst gepubliceerde item verzonden moet worden"}.
{"Whether to allow subscriptions","Abonnementsaanvraag toestaan"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","U can het wachtwoord later veranderen met een Jabber-client."}.
{"You have been banned from this room","U werd verbannen uit deze chatruimte"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","U moet het veld \"bijnaam\" invullen"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","U hebt een client nodig die x:data en CAPTCHA ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om dit IRC-transport in te stellen"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om deze chatruimte in te stellen"}.
{"You need an x:data capable client to search","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om te zoeken"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Uw actieve privacy-lijst verbied het routeren van dit stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Te veel offline berichten voor dit contactpersoon. Het bericht is niet opgeslagen."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Uw Jabber-account is succesvol gecreeerd."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Uw Jabber-account is succesvol verwijderd."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Uw berichten aan ~s worden geblokkeerd. Om ze te deblokkeren, ga naar ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Tilgangskonfigurasjon"}.
{"Access Control List Configuration","Konfigurasjon for Tilgangskontroll lister"}.
{"Access Control Lists","Tilgangskontrollister"}.
{"Access control lists","Tilgangskontroll lister"}.
{"Access denied by service policy","Tilgang nektes på grunn av en tjeneste regel"}.
{"Access rules","Tilgangsregler"}.
{"Access Rules","Tilgangsregler"}.
{"Action on user","Handling på bruker"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Legg til Bruker"}.
{"Administration","Administrasjon"}.
{"Administration of ","Administrasjon av "}.
{"Administrator privileges required","Administratorprivilegier kreves"}.
{"A friendly name for the node","Et vennlig navn for noden"}.
{"All activity","All aktivitet"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Tillat denne Jabber ID å abonnere på denne pubsub "}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Alle Brukere"}.
{"Announcements","Kunngjøringer"}.
{"anyone","hvem som helst"}.
{"A password is required to enter this room","Et passord kreves for tilgang til samtalerommet"}.
{"April","april"}.
{"August","august"}.
{"Backup Management","Håndtere Sikkerehetskopiering"}.
{"Backup of ","Sikkerhetskopi av "}.
{"Backup","Sikkerhetskopier"}.
{"Backup to File at ","Sikkerhetskopiere til Fil på "}.
{"Bad format","Feil format"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Velg om du vil godkjenne denne eksistensens abonement"}.
{"City","By"}.
{"Commands","Kommandoer"}.
{"Conference room does not exist","Konferanserommet finnes ikke"}.
{"Configuration","Konfigurasjon"}.
{"Configuration of room ~s","Konfigurasjon for rom ~s"}.
{"Connected Resources:","Tilkoblede Ressurser:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Land"}.
{"CPU Time:","CPU Tid:"}.
{"Database","Database"}.
{"Database Tables at ","Database Tabeller på "}.
{"Database Tables Configuration at ","Database Tabell Konfigurasjon på "}.
{"December","desember"}.
{"Default users as participants","Standard brukere som deltakere"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Ekskluder Jabber IDer fra CAPTCHA utfordring"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksporter data om alle brukere i en server til PIEFXIS filer"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksporter data om alle brukere i en host til PIEFXIS filer (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Feilet i forsøk på å hente JID fra din lyd forespørsel godkjenning"}.
{"Family Name","Etternavn"}.
{"February","februar"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Fyll inn felt for å søke etter Jabber brukere"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importer brukeres data fra jabberd14 spoolfil katalog:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importer Brukere fra Katalog på "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importer Brukere Fra jabberd14 Spoolfiler"}.
{"Improper message type","Feilaktig meldingstype"}.
{"Incorrect password","Feil passord"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Ugyldig rang: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ugyldig rolle: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresser"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC brukernavn"}.
{"IRC Username","IRC Brukernavn"}.
{"is now known as","er nå kjent som"}.
{"It is not allowed to send private messages","Det er ikke tillatt å sende private meldinger"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Det er ikke tillatt å sende private meldinger med typen "}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det er ikke tillatt å sende private meldinger til "}.
{"Jabber Account Registration","Jabber Konto Registrering"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Ugyldig Jabber ID ~s"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Høyeste # elementer som skal lagres"}.
{"Max payload size in bytes","Største innholdsstørrelse i byte"}.
{"May","mai"}.
{"Membership is required to enter this room","Medlemskap kreves for tilgang til samtalerommet"}.
{"Members:","Medlemmer:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Husk passordet, eller skriv det ned på et papir lagret på et trygt sted. I Jabber er det ingen automatisert måte å gjenskape passordet om du glemmer det. "}.
{"Memory","Minne"}.
{"Message body","Meldingskropp"}.
{"Middle Name","Mellomnavn"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimums interval mellom lyd forespørsler (i sekunder)"}.
{"Moderator privileges required","Redaktørprivilegier kreves"}.
{"moderators only","kun for redaktører"}.
{"Modified modules","Endrede moduler"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Moduler på "}.
{"Modules","Moduler"}.
{"Monday","mandag"}.
{"Name:","Navn:"}.
@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","Ingen meldingskropp gitt for kunngjørings melding"}.
{"No Data","Ingen Data"}.
{"Node ID","Node ID"}.
{"Node ","Node "}.
{"Node not found","Noden finnes ikke"}.
{"Nodes","Noder"}.
{"No limit","Ingen grense"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Send kunngjøringer bare til tilgjengelige brukere"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Bare redaktører og deltakere kan endre emnet i dette rommet"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Bare ordstyrer tillates å endre emnet i dette rommet"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Bare ordstyrer kan godkjenne lyd forespørsler"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Bare deltakere får sende normale meldinger til konferansen"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Bare deltakere er tillatt å sende forespørsler til "}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Bare tjeneste administratorer er tilatt å sende tjeneste "}.
{"Options","Alternativer"}.
{"Organization Name","Organisasjonsnavn"}.
{"Organization Unit","Organisasjonsenhet"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Utgående s2s Koblinger"}.
{"Outgoing s2s Connections","Utgående s2s Koblinger"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Utgående s2s Tjenere"}.
{"Owner privileges required","Eierprivilegier kreves"}.
{"Packet","Pakke"}.
{"Password ~b","Passord ~b"}.
{"Password:","Passord:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Vedvarende elementer til lagring"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk at disse valgene vil bare sikkerhetskopiere den innebygde Mnesia databasen. Dersom du bruker ODBC modulen må du også ta backup av din SQL database."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Vennligst vent en stund før du sender en ny lyd forespørsel"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub abonements forespørsel"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Rydd alle elementer når den aktuelle utgiveren logger av"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Forespørsler til konferanse medlemmene er ikke tillat i dette rommet"}.
{"RAM and disc copy","RAM og diskkopi"}.
{"RAM copy","RAM kopi"}.
{"Raw","Rå"}.
{"Really delete message of the day?","Virkelig slette melding for dagen?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Mottakeren er ikke i konferanserommet"}.
{"Register a Jabber account","Registrer en Jabber konto"}.
{"Registered Users:","Registrerte Brukere:"}.
{"Registered Users","Registrerte Brukere"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore","Gjenopprett"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Gjenopprette rentekst sikkerhetskopi umiddelbart:"}.
{"Room Configuration","Rom Konfigurasjon"}.
{"Room creation is denied by service policy","Oppretting av rom nektes av en tjenste regel"}.
{"Room description","Rom beskrivelse"}.
{"Room Occupants","Samtalerom Deltakere"}.
{"Room title","Romtittel"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Abonnements Adresse"}.
{"Subscription","Abonnement"}.
{"Sunday","søndag"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Det kallenavnet er allerede i bruk av en annen deltaker"}.
{"That nickname is registered by another person","Det kallenavnet er registrert av en annen person"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Captchaen er ikke gyldig"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA godkjenningen har feilet"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Samlingene som en node er assosiert med"}.
{"the password is","passordet er"}.
{"The password is too weak","Passordet er for svakt"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Passordet for din Jabber konto ble endret."}.
{"There was an error changing the password: ","En feil skjedde under endring av passordet:"}.
{"There was an error creating the account: ","En feil skjedde under oppretting av kontoen:"}.
@ -360,62 +332,46 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Denne er ufølsom for små og store bokstaver: macbeth er det samme som MacBeth og Macbeth. "}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Denne siden lar deg lage en Jabber konto på denne Jabber serveren. Din JID (Jabber ID) vil være i formatet: brukernavn@server. Vennligst les instruksjonene nøye slik at du fyller ut skjemaet riktig."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Denne siden lar deg avregistrere en Jabber konto på denne Jabber serveren."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Denne deltakeren er kastet ut av rommet fordi han sendte en feilmelding"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Denne deltakeren er kastet ut av rommet fordi han sendte en feilmelding til en annen deltaker"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Denne deltakeren er kastet ut av rommet fordi han sendte feil tilstederværelse"}.
{"This room is not anonymous","Dette rommet er ikke anonymt"}.
{"Thursday","torsdag"}.
{"Time delay","Tids forsinkelse"}.
{"Time","Tid"}.
{"Too many CAPTCHA requests","For mange CAPTCHA forespørsler"}.
{"To ~s","Til ~s"}.
{"To","Til"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafikkmengde grense overskredet"}.
{"Transactions Aborted:","Avbrutte Transasksjoner:"}.
{"Transactions Committed:","Sendte Transaksjoner:"}.
{"Transactions Logged:","Loggede Transasksjoner:"}.
{"Transactions Restarted:","Omstartede Transasksjoner:"}.
{"Tuesday","tirsdag"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Umulig å generere en CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Uautorisert"}.
{"Unregister a Jabber account","Avregistrer en Jabber konto"}.
{"Unregister","Avregistrer"}.
{"Update message of the day (don't send)","Oppdater melding for dagen (ikke send)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Oppdater melding for dagen på alle maskiner (ikke send)"}.
{"Update ","Oppdater "}.
{"Update","Oppdatere"}.
{"Update plan","Oppdaterings plan"}.
{"Update script","Oppdaterings skript"}.
{"Uptime:","Oppetid:"}.
{"Use of STARTTLS required","Bruk av STARTTLS kreves"}.
{"User ","Bruker "}.
{"User","Bruker"}.
{"User JID","Bruker JID"}.
{"User Management","Bruker Behandling"}.
{"Username:","Brukernavn:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Brukere får ikke lov til registrere kontoer så fort"}.
{"Users","Brukere"}.
{"Users Last Activity","Brukers Siste Aktivitet"}.
{"Validate","Bekrefte gyldighet"}.
{"vCard User Search","vCard Bruker Søk"}.
{"Virtual Hosts","Virtuella Maskiner"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Besøkende får ikke lov å endre kallenavn i dette "}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Besøkende får ikke sende meldinger til alle deltakere"}.
{"Voice request","Lyd forespørsel"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Lyd forespørsler er blokkert i denne konferansen"}.
{"Wednesday","onsdag"}.
{"When to send the last published item","Når skal siste publiserte artikkel sendes"}.
{"Whether to allow subscriptions","Om man skal tillate abonnenter"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Du kan når som helst endre passordet via en Jabber klient."}.
{"You have been banned from this room","Du har blitt bannlyst i dette rommet."}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du må fylle inn feltet \"Nickname\" i skjemaet"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Du trenger en klient som støtter x:data og CAPTCHA for registrering "}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Du trenger en klient som støtter x:data for å registrere kallenavnet"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du trenger en x:data kompatibel klient for å konfigurere mod_irc instillinger"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Du trenger en klient som støtter x:data for å "}.
{"You need an x:data capable client to search","Du tregner en klient som støtter x:data for å kunne "}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Din aktive privat liste har blokkert rutingen av denne strofen."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontaktens frakoblede meldingskø er full. Meldingen har blitt kassert."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Din Jabber konto ble opprettet"}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Dni Jabber konto er blitt sltettet."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Dine meldinger til ~s blir blokkert. For å åpne igjen, besøk ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Konfiguracja dostępu"}.
{"Access Control List Configuration","Konfiguracja listy dostępowej"}.
{"Access Control Lists","Lista dostępowa"}.
{"Access control lists","Listy dostępowe"}.
{"Access denied by service policy","Dostęp zabroniony zgodnie z zasadami usługi"}.
{"Access rules","Reguły dostępu"}.
{"Access Rules","Zasady dostępu"}.
{"Action on user","Wykonaj na użytkowniku"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Dodaj użytkownika"}.
{"Administration","Administracja"}.
{"Administration of ","Zarządzanie "}.
{"Administrator privileges required","Wymagane uprawnienia administratora"}.
{"A friendly name for the node","Przyjazna nazwa węzła"}.
{"All activity","Cała aktywność"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Pozwól temu Jabber ID na zapisanie się do tego węzła PubSub"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Wszyscy użytkownicy"}.
{"Announcements","Powiadomienia"}.
{"anyone","wszystkich"}.
{"A password is required to enter this room","Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło"}.
{"April","Kwiecień"}.
{"August","Sierpień"}.
{"Backup Management","Zarządzanie kopiami zapasowymi"}.
{"Backup of ","Kopia zapasowa "}.
{"Backup to File at ","Zapisz kopię w pliku na "}.
{"Backup","Wykonaj kopie"}.
{"Bad format","Błędny format"}.
@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Wybierz, czy akceptować subskrypcję tej jednostki"}.
{"City","Miasto"}.
{"Commands","Polecenia"}.
{"Conference room does not exist","Pokój konferencyjny nie istnieje"}.
{"Configuration","Konfiguracja"}.
{"Configuration of room ~s","Konfiguracja pokoju ~s"}.
{"Connected Resources:","Zasoby zalogowane:"}.
@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Państwo"}.
{"CPU Time:","Czas CPU:"}.
{"Database","Baza danych"}.
{"Database Tables at ","Tabele bazy na "}.
{"Database Tables Configuration at ","Konfiguracja tabel bazy na "}.
{"December","Grudzień"}.
{"Default users as participants","Domyślni użytkownicy jako uczestnicy"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Pomiń Jabber ID z żądania CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportuj dane wszystkich użytkowników serwera do plików w formacie PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportuj dane użytkowników z hosta do plików w formacie PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Nie udało się wydobyć JID-u z twojego żądania"}.
{"Family Name","Nazwisko"}.
{"February","Luty"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Wypełnij pola aby znaleźć pasujących użytkowników Jabbera"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importuj użytkowników z katalogu roboczego serwera jabberd14"}.
{"Import Users from Dir at ","Importuj użytkowników z katalogu na "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importuj użytkowników z plików roboczych serwera jabberd14"}.
{"Improper message type","Nieprawidłowy typ wiadomości"}.
{"Incorrect password","Nieprawidłowe hasło"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Nieprawidłowa przynależność: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Nieprawidłowa rola: ~s"}.
{"IP addresses","Adresy IP"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Nazwa użytkownika IRC"}.
{"IRC Username","Nazwa użytkownika IRC"}.
{"is now known as","jest teraz znany jako"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie można wysyłać prywatnych wiadomości typu \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie wolno wysyłac prywatnych wiadomości na konferencję"}.
{"It is not allowed to send private messages","Wysyłanie prywatnych wiadomości jest zabronione"}.
{"Jabber Account Registration","Zakładanie konta Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s jest niepoprawny"}.
@ -186,17 +175,14 @@
{"Max payload size in bytes","Maksymalna wielkość powiadomienia w bajtach"}.
{"May","Maj"}.
{"Members:","Członkowie:"}.
{"Membership is required to enter this room","Musisz być na liście członków tego pokoju aby do niego wejść"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Zapamiętaj swoje hasło lub zapisz je na kartce i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Na Jabberze nie ma zautomatyzowanego systemu odzyskiwania haseł."}.
{"Memory","Pamięć"}.
{"Message body","Treść wiadomości"}.
{"Middle Name","Drugie imię"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimalny odstęp między żądaniami głosowymi (w sekundach)"}.
{"Moderator privileges required","Wymagane uprawnienia moderatora"}.
{"moderators only","tylko moderatorzy"}.
{"Modified modules","Zmodyfikowane moduły"}.
{"Module","Moduł"}.
{"Modules at ","Moduły na "}.
{"Modules","Moduły"}.
{"Monday","Poniedziałek"}.
{"Name","Imię"}.
@ -212,7 +198,6 @@
{"Node ID","ID węzła"}.
{"Node not found","Węzeł nie został znaleziony"}.
{"Nodes","Węzły"}.
{"Node ","Węzeł "}.
{"No limit","Bez limitu"}.
{"None","Brak"}.
{"No resource provided","Nie podano zasobu"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Dostarczaj powiadomienia tylko dostępnym użytkownikom"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Tylko moderatorzy i uczestnicy mogą zmienić temat tego pokoju"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Tylko moderatorzy mogą zmienić temat tego pokoju"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Tylko moderatorzy mogą zatwierdzać żądania głosowe"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Tylko uczestnicy mogą wysyłać wiadomości na konferencję"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Tylko uczestnicy mogą wysyłać zapytania do konferencji"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Tylko administratorzy mogą wysyłać wiadomości"}.
{"Options","Opcje"}.
{"Organization Name","Nazwa organizacji"}.
{"Organization Unit","Dział"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Wychodzące połączenia s2s:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Wychodzące połączenia s2s"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Serwery zewnętrzne s2s:"}.
{"Owner privileges required","Wymagane uprawnienia właściciela"}.
{"Packet","Pakiet"}.
{"Password ~b","Hasło ~b"}.
{"Password:","Hasło:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Przechowuj na stałe dane PubSub"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Te opcje kopii zapasowych dotyczą tylko wbudowanej bazy danych typu Mnesia. Jeśli korzystasz z modułu ODBC, musisz wykonać kopie bazy we własnym zakresie."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Proszę poczekać chwile, zanim wyślesz nowe żądanie głosowe"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","PubSub"}.
{"PubSub subscriber request","Żądanie subskrybcji PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Usuń wszystkie elementy w momencie kiedy publikujący rozłączy się"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Informacje o członkach konferencji nie są dostępne w tym pokoju"}.
{"RAM and disc copy","Kopia na dysku i w pamięci RAM"}.
{"RAM copy","Kopia w pamięci RAM"}.
{"Raw","Żródło"}.
{"Really delete message of the day?","Na pewno usunąć wiadomość dnia?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Odbiorcy nie ma w pokoju"}.
{"Register a Jabber account","Załóż konto Jabber"}.
{"Registered Users:","Użytkownicy zarejestrowani:"}.
{"Registered Users","Użytkownicy zarejestrowani"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Natychmiast odtwórz kopię z postaci tekstowej:"}.
{"Restore","Przywróć z kopii"}.
{"Room Configuration","Konfiguracja pokoju"}.
{"Room creation is denied by service policy","Zasady serwera zabraniają tworzyć nowe pokoje"}.
{"Room description","Opis pokoju"}.
{"Room Occupants","Lista uczestników"}.
{"Room title","Tytuł pokoju"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Adres subskrybenta"}.
{"Subscription","Subskrypcja"}.
{"Sunday","Niedziela"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Ta nazwa użytkownika jest używana przez kogoś innego"}.
{"That nickname is registered by another person","Ta nazwa użytkownika jest już zarejestrowana przez inną osobę"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Captcha jest poprawna."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Weryfikacja CAPTCHA nie powiodła się."}.
{"The collections with which a node is affiliated","Grupy, do których należy węzeł"}.
{"the password is","hasło to:"}.
{"The password is too weak","Hasło nie jest wystarczająco trudne"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Hasło do Twojego konta zostało zmienione."}.
{"There was an error changing the password: ","Podczas próby zmiany hasła wystąpił błąd:"}.
{"There was an error creating the account: ","Wystąpił błąd podczas tworzenia konta:"}.
@ -360,23 +332,17 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Pole nie rozróżnia wielkości liter: słowo Hanna jest takie samo jak hAnna lub haNNa."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Niniejsza strona pozwala na założenie konta Jabber na tym serwerze. Twój JID (Jabber IDentyfikator) będzie miał postać: nazwa_użytkownika@serwer. Przeczytaj dokładnie instrukcję i wypełnij pola."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Ta strona pozwala usunąć konto Jabber z tego serwera."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ten uczestnik został wyrzucony z pokoju ponieważ wysłał komunikat błędu"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ten uczestnik został wyrzucony z pokoju ponieważ wysłał komunikat błędu do innego uczestnika"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ten uczestnik został wyrzucony z pokoju ponieważ jego informacja o statusie zawierała błędy"}.
{"This room is not anonymous","Ten pokój nie jest anonimowy"}.
{"Thursday","Czwartek"}.
{"Time","Czas"}.
{"Time delay","Opóźnienie"}.
{"To","Do"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Za dużo żądań CAPTCHA"}.
{"To ~s","Do ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Limit transferu przekroczony"}.
{"Transactions Aborted:","Transakcje anulowane:"}.
{"Transactions Committed:","Transakcje zakończone:"}.
{"Transactions Logged:","Transakcje zalogowane:"}.
{"Transactions Restarted:","Transakcje uruchomione ponownie:"}.
{"Tuesday","Wtorek"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Nie można wygenerować CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Nie autoryzowano"}.
{"Unregister a Jabber account","Usuń konto Jabber"}.
{"Unregister","Wyrejestruj"}.
@ -385,37 +351,27 @@
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualizuj wiadomość dnia na wszystkich hostach (bez wysyłania)"}.
{"Update plan","Plan aktualizacji"}.
{"Update script","Skrypt aktualizacji"}.
{"Update ","Uaktualnij "}.
{"Uptime:","Czas pracy:"}.
{"Use of STARTTLS required","Wymagane jest użycie STARTTLS"}.
{"User JID","Użytkownik "}.
{"User Management","Zarządzanie użytkownikami"}.
{"Username:","Nazwa użytkownika:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Użytkowncy nie mogą tak szybko rejestrować nowych kont"}.
{"Users Last Activity","Ostatnia aktywność użytkowników"}.
{"Users","Użytkownicy"}.
{"User ","Użytkownik "}.
{"User","Użytkownik"}.
{"Validate","Potwierdź"}.
{"vCard User Search","Wyszukiwanie vCard użytkowników"}.
{"Virtual Hosts","Wirtualne Hosty"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Uczestnicy tego pokoju nie mogą zmieniać swoich nicków"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Odwiedzający nie mogą wysyłać wiadomości do wszystkich obecnych"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Głosowe żądania są wyłączone w tym pokoju"}.
{"Voice request","Żądanie głosowe"}.
{"Wednesday","Środa"}.
{"When to send the last published item","Kiedy wysłać ostatnio opublikowaną rzecz"}.
{"Whether to allow subscriptions","Czy pozwolić na subskrypcje"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Możesz później zmienić swoje hasło za pomocą dowolnego klienta Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Zostałeś wykluczony z tego pokoju"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musisz wypełnić pole \"Nazwa użytkownika\" w formularzu"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby skonfigurować mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby skonfigurować pokój"}.
{"You need an x:data capable client to search","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby wyszukiwać"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Aktualna lista prywatności zabrania przesyłania tej stanzy"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kolejka wiadomości offline adresata jest pełna. Wiadomość została odrzucona."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Twoje konto zostało stworzone."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Twoje konto zostało usunięte."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Twoje wiadomości do ~s są blokowane. Aby je odblokować, odwiedź ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuração de Acesso"}.
{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controle de Acesso"}.
{"Access control lists","Listas de Controle de Acesso"}.
{"Access Control Lists","Listas de Controle de Acesso"}.
{"Access denied by service policy","Aceso denegado por la política do serviço"}.
{"Access rules","Regras de acesso"}.
{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
{"Action on user","Ação no usuário"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Adicionar usuário"}.
{"Administration","Administração"}.
{"Administration of ","Administração de "}.
{"Administrator privileges required","Se necessita privilégios de administrador"}.
{"A friendly name for the node","Um nome familiar para o nó"}.
{"All activity","Todas atividades"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Autorizar este Jabber ID para a inscrição neste tópico pubsub?"}.
@ -24,11 +23,9 @@
{"All Users","Todos os usuários"}.
{"Announcements","Anúncios"}.
{"anyone","qualquer um"}.
{"A password is required to enter this room","Se necessita senha para entrar em esta sala"}.
{"April","Abril"}.
{"August","Agosto"}.
{"Backup Management","Gestão de Backup"}.
{"Backup of ","Backup de "}.
{"Backup","Salvar cópia de segurança"}.
{"Backup to File at ","Salvar backup para arquivo em "}.
{"Bad format","Formato incorreto"}.
@ -48,7 +45,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Aprovar esta assinatura."}.
{"City","Cidade"}.
{"Commands","Comandos"}.
{"Conference room does not exist","La sala de conferencias não existe"}.
{"Configuration","Configuração"}.
{"Configuration of room ~s","Configuração para ~s"}.
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
@ -56,7 +52,6 @@
{"Country","País"}.
{"CPU Time:","Tempo de CPU"}.
{"Database","Base de dados"}.
{"Database Tables at ","Tabelas de base de dados em "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuração de Tabelas de Base de dados em "}.
{"December","Dezembro"}.
{"Default users as participants","Usuários padrões como participantes"}.
@ -100,7 +95,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excluir IDs Jabber de serem submetidos ao CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar todos os dados de todos os usuários no servidor, para arquivos formato PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dados dos usuários em um host, para arquivos PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Não foi possível extrair o JID (Jabber ID) da requisição de voz"}.
{"Family Name","Sobrenome"}.
{"February","Fevereiro"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Preencha campos para buscar usuários Jabber que concordem"}.
@ -132,8 +126,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar dados dos usuários de um diretório-fila jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importar usuários a partir do diretório em "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuários de arquivos jabberd14"}.
{"Improper message type","Tipo de mensagem incorreto"}.
{"Incorrect password","Senha incorreta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliação não válida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Cargo (role) é não válido: ~s"}.
{"IP addresses","Endereços IP"}.
@ -145,9 +137,6 @@
{"IRC username","Usuário IRC"}.
{"IRC Username","Usuário IRC"}.
{"is now known as","é agora conhecido como"}.
{"It is not allowed to send private messages","Não é permitido enviar mensagens privadas"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No está permitido enviar mensagens privados do tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
{"Jabber Account Registration","Registros de Contas Jabber"}.
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s não es válido"}.
@ -179,18 +168,15 @@
{"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persistem"}.
{"Max payload size in bytes","Máximo tamanho do payload em bytes"}.
{"May","Maio"}.
{"Membership is required to enter this room","Necessitas ser membro de esta sala para poder entrar"}.
{"Members:","Miembros:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorize a sua senha, ou escreva-a em um papel e guarde-o em um lugar seguro. Jabber não é uma maneira automatizada para recuperar a sua senha, se você a esquecer eventualmente."}.
{"Memory","Memória"}.
{"Message body","Corpo da mensagem"}.
{"Middle Name","Nome do meio"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","O intervalo mínimo entre requisições de voz (em segundos)"}.
{"Moderator privileges required","Se necessita privilégios de moderador"}.
{"moderators only","apenas moderadores"}.
{"Modified modules","Módulos atualizados"}.
{"Module","Módulo"}.
{"Modules at ","Módulos em "}.
{"Modules","Módulos"}.
{"Monday","Segunda"}.
{"Name:","Nome:"}.
@ -203,7 +189,6 @@
{"No body provided for announce message","Nenhum corpo de texto fornecido para anunciar mensagem"}.
{"No Data","Nenhum dado"}.
{"Node ID","ID do Tópico"}.
{"Node ","Nó"}.
{"Node not found","Nó não encontrado"}.
{"Nodes","Nós"}.
{"No limit","Ilimitado"}.
@ -227,17 +212,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificações aos usuários disponíveis"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Somente os moderadores e os participamentes podem alterar o assunto desta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Somente os moderadores podem alterar o assunto desta sala"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Somente moderadores podem aprovar requisições de voz"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo os ocupantes podem enviar mensagens a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo os ocupantes podem enviar consultas a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Apenas administradores possuem permissão para enviar mensagens de serviço"}.
{"Options","Opções"}.
{"Organization Name","Nome da organização"}.
{"Organization Unit","Departamento/Unidade"}.
{"Outgoing s2s Connections","Conexões que partam de s2s"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Conexões que partem de s2s"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Servidores que partem de s2s"}.
{"Owner privileges required","Se requere privilégios de proprietário da sala"}.
{"Packet","Pacote"}.
{"Password ~b","Senha ~b"}.
{"Password:","Senha:"}.
@ -250,7 +230,6 @@
{"Persist items to storage","Persistir elementos ao armazenar"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Observe que tais opções farão backup apenas da base de dados Mnesia. Caso você esteja utilizando o modulo ODBC, você precisará fazer backup de sua base de dados SQL separadamente."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espere antes de enviar uma nova requisição de voz"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Porta ~b"}.
{"Port","Porta"}.
@ -260,12 +239,10 @@
{"Publish-Subscribe","Publicação de Tópico"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub requisição de assinante"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Descartar todos os itens quando o publicante principal estiver offline"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala não se permite consultas aos membros da sala"}.
{"RAM and disc copy","Copias na RAM e disco rígido"}.
{"RAM copy","Copia em RAM"}.
{"Raw","Intocado"}.
{"Really delete message of the day?","Deletar realmente a mensagem do dia?"}.
{"Recipient is not in the conference room","O receptor não está em la sala de conferencia"}.
{"Register a Jabber account","Registrar uma conta Jabber"}.
{"Registered Users:","Usuários registrados"}.
{"Registered Users","Usuários Registrados"}.
@ -284,7 +261,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar backup formato texto imediatamente:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Room Configuration","Configuração de salas"}.
{"Room creation is denied by service policy","Se te a denegado criar la sala por política do serviço"}.
{"Room description","Descrição da Sala"}.
{"Room Occupants","Número de participantes"}.
{"Room title","Título da sala"}.
@ -335,10 +311,7 @@
{"Subscriber Address","Endereço dos Assinantes"}.
{"Subscription","Subscrição"}.
{"Sunday","Domingo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","O apelido (nick) já está sendo utilizado"}.
{"That nickname is registered by another person","O nick já está registrado por outra pessoa"}.
{"The CAPTCHA is valid.","O CAPTCHA é inválido."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","A verificação do CAPTCHA falhou"}.
{"The collections with which a node is affiliated","As coleções com as quais o nó está relacionado"}.
{"the password is","a senha é"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","A senha da sua conta Jabber foi mudada com sucesso."}.
@ -348,27 +321,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Não é 'case insensitive': macbeth é o mesmo que MacBeth e ainda Macbeth. "}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Esta pagina aceita criações de novas contas Jabber neste servidor. A sua JID (Identificador Jabber) será da seguinte forma: 'usuário@servidor'. Por favor, leia cuidadosamente as instruções para preencher corretamente os campos."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Esta página aceita para deletar uma conta Jabber neste servidor."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Este participante foi desconectado da sala de chat por ter enviado uma mensagem de erro."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Este participante foi desconectado da sala de chat por ter enviado uma mensagem de erro para outro usuário."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Este participante foi desconectado da sala de chat por ter enviado uma notificação errônea de presença."}.
{"This room is not anonymous","Essa sala não é anônima"}.
{"Thursday","Quinta"}.
{"Time delay","Intervalo (Tempo)"}.
{"Time","Fecha"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Número excessivo de requisições para o CAPTCHA"}.
{"To","Para"}.
{"To ~s","Para ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Limite de banda excedido"}.
{"Transactions Aborted:","Transações abortadas:"}.
{"Transactions Committed:","Transações salvas:"}.
{"Transactions Logged:","Transações de log:"}.
{"Transactions Restarted:","Transações reiniciadas:"}.
{"Tuesday","Terça"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossível gerar um CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Não Autorizado"}.
{"Unregister a Jabber account","Deletar conta Jabber"}.
{"Unregister","Deletar registro"}.
{"Update ","Atualizar "}.
{"Update","Atualizar"}.
{"Update message of the day (don't send)","Atualizar mensagem do dia (não enviar)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Atualizar a mensagem do dia em todos os host (não enviar)"}.
@ -377,29 +343,20 @@
{"Uptime:","Uptime:"}.
{"Use of STARTTLS required","É obrigatório uso de STARTTLS"}.
{"User Management","Gerenciamento de Usuários"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Usuários não estão autorizados a registrar contas imediatamente"}.
{"Users Last Activity","Ultimas atividades dos usuários"}.
{"Users","Usuários"}.
{"User ","Usuário "}.
{"User","Usuário"}.
{"Validate","Validar"}.
{"vCard User Search","Busca de Usuário vCard"}.
{"Virtual Hosts","Hosts virtuais"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Nesta sala, os visitantes não pode mudar seus apelidos"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens a todos os ocupantes"}.
{"Voice request","Requisição de voz"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Requisições de voz estào desabilitadas nesta conferência"}.
{"Wednesday","Quarta"}.
{"When to send the last published item","Quando enviar o último tópico publicado"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permitir subscrições"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Mais tarde você pode alterar a sua senha usando um cliente Jabber."}.
{"You have been banned from this room","As sido bloqueado em esta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Você deve completar o campo \"Apelido\" no formulário"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar las opções de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar la sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necessitas um cliente com suporte de x:data para poder buscar"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Sua lista de privacidade ativa negou o roteamento deste."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Sua fila de mensagens offline esta cheia. Sua mensagem foi descartada"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Sua conta jabber foi criada corretamente."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Sua conta Jabber foi deletada com sucesso."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Suas mensagens para ~s estão bloqueadas. Para desbloquea-las, visite: ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,15 +1,14 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configuração de acessos"}.
{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controlo de Acesso"}.
{"Access control lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
{"Access Control Lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política de serviço"}.
{"Access rules","Regras de acesso"}.
{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
{"Action on user","Acção no utilizador"}.
{"Add New","Adicionar novo"}.
{"Add User","Adicionar utilizador"}.
{"Administration of ","Administração de "}.
{"Administrator privileges required","São necessários privilégios de administrador"}.
{"All Users","Todos os utilizadores"}.
{"Backup","Guardar cópia de segurança"}.
{"Backup Management","Gestão de cópias de segurança"}.
@ -20,7 +19,6 @@
{"Choose modules to stop","Seleccione os módulos a parar"}.
{"Choose storage type of tables","Seleccione o tipo de armazenagem das tabelas"}.
{"City","Cidade"}.
{"Conference room does not exist","A sala não existe"}.
{"Configuration","Configuração"}.
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
{"Country","País"}.
@ -51,13 +49,9 @@
{"Import File","Importar ficheiro"}.
{"Import User from File at ","Importar utilizador a partir do ficheiro em "}.
{"Import Users from Dir at ","Importar utilizadores a partir do directório em "}.
{"Improper message type","Tipo de mensagem incorrecto"}.
{"Incorrect password","Palavra-chave incorrecta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliação inválida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Papel inválido: ~s"}.
{"IRC Username","Nome do utilizador de IRC"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s não é válido"}.
{"Last Activity","Última actividade"}.
{"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}.
@ -65,7 +59,6 @@
{"Make room moderated","Tornar a sala moderada"}.
{"Memory","Memória"}.
{"Middle Name","Segundo nome"}.
{"Moderator privileges required","São necessários privilégios de moderador"}.
{"Module","Módulo"}.
{"Modules","Módulos"}.
{"Name","Nome"}.
@ -73,7 +66,6 @@
{"Nickname","Alcunha"}.
{"Nickname Registration at ","Registo da alcunha em "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","A alcunha ~s não existe na sala"}.
{"Node ","Nodo"}.
{"Node not found","Nodo não encontrado"}.
{"Nodes","Nodos"}.
{"None","Nenhum"}.
@ -81,13 +73,9 @@
{"OK","OK"}.
{"Online","Ligado"}.
{"Online Users","Utilizadores ligados"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes podem enviar mensagens para a sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes podem enviar consultas para a sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}.
{"Options","Opções"}.
{"Organization Name","Nome da organização"}.
{"Organization Unit","Unidade da organização"}.
{"Owner privileges required","São necessários privilégios de dono"}.
{"Packet","Pacote"}.
{"Password:","Palavra-chave:"}.
{"Password","Palavra-chave"}.
@ -96,10 +84,8 @@
{"Pending","Pendente"}.
{"Port","Porta"}.
{"private, ","privado"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala não são permitidas consultas aos seus membros"}.
{"RAM and disc copy","Cópia em RAM e em disco"}.
{"RAM copy","Cópia em RAM"}.
{"Recipient is not in the conference room","O destinatário não está na sala"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registo no mod_irc para"}.
{"Remote copy","Cópia remota"}.
{"Remove","Remover"}.
@ -128,10 +114,7 @@
{"To ~s","A ~s"}.
{"Update","Actualizar"}.
{"Users","Utilizadores"}.
{"User ","Utilizador"}.
{"User","Utilizador"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens para todos os ocupantes"}.
{"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Конфигурация доступа"}.
{"Access Control List Configuration","Конфигурация списков управления доступом"}.
{"Access control lists","Списки управления доступом"}.
{"Access Control Lists","Списки управления доступом"}.
{"Access denied by service policy","Доступ запрещён политикой службы"}.
{"Access rules","Правила доступа"}.
{"Access Rules","Правила доступа"}.
{"Action on user","Действие над пользователем"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Добавить пользователя"}.
{"Administration of ","Администрирование "}.
{"Administration","Администрирование"}.
{"Administrator privileges required","Требуются права администратора"}.
{"A friendly name for the node","Легко запоминаемое имя для узла"}.
{"All activity","Вся статистика"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Разрешить этому Jabber ID подписаться на данный узел?"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Все пользователи"}.
{"Announcements","Объявления"}.
{"anyone","всем участникам"}.
{"A password is required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
{"April","апреля"}.
{"August","августа"}.
{"Backup Management","Управление резервным копированием"}.
{"Backup of ","Резервное копирование "}.
{"Backup to File at ","Резервное копирование в файл на "}.
{"Backup","Резервное копирование"}.
{"Bad format","Неправильный формат"}.
@ -51,14 +48,12 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Решите: предоставить ли подписку этому объекту."}.
{"City","Город"}.
{"Commands","Команды"}.
{"Conference room does not exist","Конференция не существует"}.
{"Configuration of room ~s","Конфигурация комнаты ~s"}.
{"Configuration","Конфигурация"}.
{"Connected Resources:","Подключённые ресурсы:"}.
{"Connections parameters","Параметры соединения"}.
{"Country","Страна"}.
{"CPU Time:","Процессорное время:"}.
{"Database Tables at ","Таблицы базы данных на "}.
{"Database Tables Configuration at ","Конфигурация таблиц базы данных на "}.
{"Database","База данных"}.
{"December","декабря"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Исключить показ капчи для списка Jabber ID"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Ошибка обработки JID из вашего запроса на право голоса"}.
{"Family Name","Фамилия"}.
{"February","февраля"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Заполните форму для поиска пользователя Jabber"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Импорт пользователей из директории на "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Импорт пользователей из спула jabberd14"}.
{"Improper message type","Неправильный тип сообщения"}.
{"Incorrect password","Неправильный пароль"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Недопустимый ранг: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Недопустимая роль: ~s"}.
{"IP addresses","IP адреса"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Имя пользователя IRC"}.
{"IRC Username","Имя пользователя IRC"}.
{"is now known as","изменил(а) имя на"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Нельзя посылать частные сообщения типа \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"}.
{"It is not allowed to send private messages","Запрещено посылать приватные сообщения"}.
{"Jabber Account Registration","Регистрация Jabber-аккаунта"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s недопустимый"}.
@ -185,17 +174,14 @@
{"Max # of items to persist","Максимальное число сохраняемых публикаций"}.
{"Max payload size in bytes","Максимальный размер полезной нагрузки в байтах"}.
{"May","мая"}.
{"Membership is required to enter this room","В эту конференцию могут входить только её члены"}.
{"Members:","Члены:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если Вы его забудете."}.
{"Memory","Память"}.
{"Message body","Тело сообщения"}.
{"Middle Name","Отчество"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Минимальный интервал между запросами на право голоса"}.
{"Moderator privileges required","Требуются права модератора"}.
{"moderators only","только модераторам"}.
{"Modified modules","Изменённые модули"}.
{"Modules at ","Модули на "}.
{"Modules","Модули"}.
{"Module","Модуль"}.
{"Monday","Понедельник"}.
@ -212,7 +198,6 @@
{"Node ID","ID узла"}.
{"Node not found","Узел не найден"}.
{"Nodes","Узлы"}.
{"Node ","Узел "}.
{"No limit","Не ограничено"}.
{"None","Нет"}.
{"No resource provided","Не указан ресурс"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Доставлять уведомления только доступным пользователям"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Только присутствующим разрешается посылать запросы в конференцию"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Только администратор службы может посылать служебные сообщения"}.
{"Options","Параметры"}.
{"Organization Name","Название организации"}.
{"Organization Unit","Отдел организации"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Исходящие s2s-серверы:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Исходящие s2s-соединения"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Исходящие s2s-серверы:"}.
{"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
{"Packet","Пакет"}.
{"Password ~b","Пароль ~b"}.
{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Сохранять публикации в хранилище"}.
{"Ping","Пинг"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"}.
{"Pong","Понг"}.
{"Port ~b","Порт ~b"}.
{"Port","Порт"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Публикация-Подписка"}.
{"PubSub subscriber request","Запрос подписчика PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Очищать все записи автора публикации когда он отключается"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"}.
{"RAM and disc copy","ОЗУ и диск"}.
{"RAM copy","ОЗУ"}.
{"Raw","Необработанный формат"}.
{"Really delete message of the day?","Действительно удалить сообщение дня?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Адресата нет в конференции"}.
{"Register a Jabber account","Зарегистрировать Jabber-аккаунт"}.
{"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
{"Registered Users","Зарегистрированные пользователи"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Восстановить из текстовой резервной копии немедленно:"}.
{"Restore","Восстановление из резервной копии"}.
{"Room Configuration","Конфигурация комнаты"}.
{"Room creation is denied by service policy","Cоздавать конференцию запрещено политикой службы"}.
{"Room description","Описание комнаты"}.
{"Room Occupants","Участники комнаты"}.
{"Room title","Название комнаты"}.
@ -346,12 +322,8 @@
{"Subscriber Address","Адрес подписчика"}.
{"Subscription","Подписка"}.
{"Sunday","Воскресенье"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
{"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}.
{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}.
{"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}.
@ -360,23 +332,17 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Здесь Вы можете удалить Jabber-аккаунт с этого сервера."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Этого участника выгнали из комнаты за то, что он послал сообщение об ошибке другому участнику"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Этого участника выгнали из комнаты за то, что он послал сообщение об ошибке"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Этого участника выгнали из комнаты за то, что он послал присутствие с ошибкой"}.
{"This room is not anonymous","Эта комната не анонимная"}.
{"Thursday","Четверг"}.
{"Time delay","По истечение"}.
{"Time","Время"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Слишком много запросов капчи"}.
{"To ~s","К ~s"}.
{"To","Кому"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Превышен лимит скорости посылки информации"}.
{"Transactions Aborted:","Транзакции отмененные:"}.
{"Transactions Committed:","Транзакции завершенные:"}.
{"Transactions Logged:","Транзакции запротоколированные:"}.
{"Transactions Restarted:","Транзакции перезапущенные:"}.
{"Tuesday","Вторник"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Не получилось создать капчу"}.
{"Unauthorized","Не авторизован"}.
{"Unregister a Jabber account","Удалить Jabber-аккаунт"}.
{"Unregister","Удалить"}.
@ -385,37 +351,27 @@
{"Update plan","План обновления"}.
{"Update script","Сценарий обновления"}.
{"Update","Обновить"}.
{"Update ","Обновление "}.
{"Uptime:","Время работы:"}.
{"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
{"User JID","JID пользователя"}.
{"User Management","Управление пользователями"}.
{"Username:","Имя пользователя:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
{"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
{"Users","Пользователи"}.
{"User ","Пользователь "}.
{"User","Пользователь"}.
{"Validate","Утвердить"}.
{"vCard User Search","Поиск пользователей по vCard"}.
{"Virtual Hosts","Виртуальные хосты"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Посетителям запрещено изменять свои псевдонимы в этой комнате"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Посетителям не разрешается посылать сообщения всем присутствующим"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Запросы на право голоса отключены в этой конференции"}.
{"Voice request","Запрос на право голоса"}.
{"Wednesday","Среда"}.
{"When to send the last published item","Когда посылать последний опубликованный элемент"}.
{"Whether to allow subscriptions","Разрешить подписку"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Позже Вы можете изменить пароль через Jabber-клиент."}.
{"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Konfigurácia prístupu"}.
{"Access Control List Configuration","Konfigurácia zoznamu prístupových oprávnení (ACL)"}.
{"Access control lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","Prístup bol zamietnutý nastavením služby"}.
{"Access rules","Prístupové pravidlá"}.
{"Access Rules","Prístupové pravidlá"}.
{"Action on user","Operácia aplikovaná na užívateľa"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Pridať používateľa"}.
{"Administration","Administrácia"}.
{"Administration of ","Administrácia "}.
{"Administrator privileges required","Sú potrebné práva administrátora"}.
{"A friendly name for the node","Prístupný názov pre uzol"}.
{"All activity","Všetky aktivity"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Dovoliť tomuto Jabber ID odoberať PubSub uzol?"}.
@ -20,21 +19,23 @@
{"Allow users to send invites","Povoliť používateľom posielanie pozvánok"}.
{"Allow users to send private messages","Povoliť užívateľom odosielať súkromné správy"}.
{"Allow visitors to change nickname","Návštevníci môžu meniť prezývky"}.
{"Allow visitors to send private messages to","Povoliť užívateľom odosielať súkromné správy"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Návštevníci môžu posielať textové informácie v stavových správach"}.
{"Allow visitors to send voice requests","Povoliť používateľom posielanie pozvánok"}.
{"All Users","Všetci užívatelia"}.
{"Announcements","Oznámenia"}.
{"anyone","všetkým"}.
{"A password is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo"}.
{"April","Apríl"}.
{"August","August"}.
{"Backup Management","Správa zálohovania"}.
{"Backup of ","Záloha "}.
{"Backup to File at ","Záloha do súboru na "}.
{"Backup","Zálohovať"}.
{"Bad format","Zlý formát"}.
{"Birthday","Dátum narodenia"}.
{"CAPTCHA web page","Webová stránka CAPTCHA"}.
{"Change Password","Zmeniť heslo"}.
{"Change User Password","Zmeniť heslo užívateľa"}.
{"Characters not allowed:","Nepovolené znaky:"}.
{"Chatroom configuration modified","Nastavenie diskusnej miestnosti bolo zmenené"}.
{"Chatroom is created","Diskusná miestnosť je vytvorená"}.
{"Chatroom is destroyed","Diskusná miestnosť je zrušená"}.
@ -47,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, či chcete povoliť toto odoberanie"}.
{"City","Mesto"}.
{"Commands","Príkazy"}.
{"Conference room does not exist","Diskusná miestnosť neexistuje"}.
{"Configuration","Konfigurácia"}.
{"Configuration of room ~s","Konfigurácia miestnosti ~s"}.
{"Connected Resources:","Pripojené zdroje:"}.
@ -55,7 +55,6 @@
{"Country","Krajina"}.
{"CPU Time:","Čas procesoru"}.
{"Database","Databáza"}.
{"Database Tables at ","Databázové tabuľky na "}.
{"Database Tables Configuration at ","Konfigurácia databázových tabuliek "}.
{"December","December"}.
{"Default users as participants","Užívatelia sú implicitne členmi"}.
@ -69,9 +68,11 @@
{"Description:","Popis:"}.
{"Disc only copy","Len kópia disku"}.
{"Displayed Groups:","Zobrazené skupiny:"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Nevyzrádzajte heslo nikomu, ani administrátorom tohoto Jabber servera."}.
{"Dump Backup to Text File at ","Uložiť zálohu do textového súboru na "}.
{"Dump to Text File","Uložiť do textového súboru"}.
{"Edit Properties","Editovať vlastnosti"}.
{"Either approve or decline the voice request.","Povolte alebo zamietnite žiadosť o Voice."}.
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
@ -95,6 +96,7 @@
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
{"Error","Chyba"}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Príklad: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Nepoužívať CAPTCHA pre nasledujúce Jabber ID"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta všetkých uživateľov na serveri do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta uživateľov na hostitelovi do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Family Name","Priezvisko"}.
@ -103,13 +105,14 @@
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pre vyhľadanie Jabber používateľa vyplňte formulár (pridajte znak * na koniec, pre vyhľadanie podreťazca)"}.
{"Friday","Piatok"}.
{"From","Od"}.
{"From ~s","Od ~s"}.
{"From ~s","Od ~s"}.
{"Full Name","Celé meno: "}.
{"Get Number of Online Users","Zobraziť počet pripojených užívateľov"}.
{"Get Number of Registered Users","Zobraziť počet registrovaných užívateľov"}.
{"Get User Last Login Time","Zobraziť čas posledného prihlásenia"}.
{"Get User Password","Zobraziť heslo užívateľa"}.
{"Get User Statistics","Zobraziť štatistiku užívateľa"}.
{"Grant voice to this person?","Prideltiť Voice tejto osobe?"}.
{"Group ","Skupina "}.
{"Groups","Skupiny"}.
{"has been banned","bol(a) zablokovaný(á)"}.
@ -119,7 +122,8 @@
{"has been kicked","bol(a) vyhodený(á) z miestnosti"}.
{" has set the subject to: ","zmenil(a) tému na: "}.
{"Host","Server"}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Ak chcete zadať iné porty, heslá a kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"kódovanie\", \"port\", \"heslo\"}'. Predvolenéi hodnoty pre túto službu sú: kódovanie \"~s\", port ~p a žiadne heslo."}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Pokiaľ nevidíte obrázok CAPTCHA, navštívte webovú stránku."}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Ak chcete zadať iné porty, heslá a kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"kódovanie\", \"port\", \"heslo\"}'. Predvolenéi hodnoty pre túto službu sú: kódovanie \"~s\", port ~p a žiadne heslo."}.
{"Import Directory","Import adresára"}.
{"Import File","Import súboru"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importovať dáta užívateľov z jabberd14 spool súboru:"}.
@ -128,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importovať dáta užívateľov z jabberd14 spool adresára:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importovať užívateľov z adresára na "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovať užívateľov z jabberd14 spool súborov"}.
{"Improper message type","Nesprávny typ správy"}.
{"Incorrect password","Nesprávne heslo"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Neplatné priradenie: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Neplatná rola: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresa"}.
@ -141,9 +143,7 @@
{"IRC username","IRC prezývka"}.
{"IRC Username","IRC prezývka"}.
{"is now known as","sa premenoval(a) na"}.
{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie je dovolené odoslanie súkromnej správy typu \"Skupinová správa\" "}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie je povolené odosielať súkromné správy do konferencie"}.
{"Jabber Account Registration","Registrácia jabber účtu"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s je neplatné"}.
{"January","Január"}.
@ -175,29 +175,29 @@
{"Max payload size in bytes","Maximálny náklad v bajtoch"}.
{"May","Máj"}.
{"Members:","Členovia:"}.
{"Membership is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné byť členom"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Zapamätajte si heslo alebo si ho zapíšte na papier. Jabber neposkytuje automatickú funkciu ako zistiť zabudnuté heslo. "}.
{"Memory","Pamäť"}.
{"Message body","Telo správy"}.
{"Middle Name","Prostredné meno: "}.
{"Moderator privileges required","Sú potrebné práva moderátora"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimum interval between voice requests (in seconds)"}.
{"moderators only","moderátorom"}.
{"Modified modules","Modifikované moduly"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Moduly na "}.
{"Modules","Moduly"}.
{"Monday","Pondelok"}.
{"Name:","Meno:"}.
{"Name","Meno"}.
{"Never","Nikdy"}.
{"New Password:","Nové heslo:"}.
{"Nickname","Prezývka"}.
{"Nickname Registration at ","Registrácia prezývky na "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Prezývka ~s v miestnosti neexistuje"}.
{"nobody","nikto"}.
{"No body provided for announce message","Správa neobsahuje text"}.
{"No Data","Žiadne dáta"}.
{"Node ID","ID uzlu"}.
{"Node not found","Uzol nenájdený"}.
{"Nodes","Uzly"}.
{"Node ","Uzol "}.
{"No limit","Bez limitu"}.
{"None","Nič"}.
{"No resource provided","Nebol poskytnutý žiadny zdroj"}.
@ -213,26 +213,24 @@
{"Offline Messages:","Offline správy"}.
{"Offline Messages","Offline správy"}.
{"OK","OK"}.
{"Old Password:","Staré heslo:"}.
{"Online","Online"}.
{"Online Users:","Online používatelia:"}.
{"Online Users","Online užívatelia"}.
{"Only deliver notifications to available users","Doručovať upozornenia len aktuálne prihláseným používateľom"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Len moderátori a zúčastnený majú povolené meniť tému tejto miestnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Len moderátori majú povolené meniť tému miestnosti"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Len členovia majú povolené zasielať správy do konferencie"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Len členovia majú povolené dotazovať sa o konferencii"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Iba správcovia služby majú povolené odosielanie servisných správ"}.
{"Options","Nastavenia"}.
{"Organization Name","Meno organizácie: "}.
{"Organization Unit","Organizačná jednotka: "}.
{"Outgoing s2s Connections:","Odchádzajúce s2s spojenia:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Odchádzajúce s2s spojenia"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Odchádzajúce s2s servery:"}.
{"Owner privileges required","Sú vyžadované práva vlastníka"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
{"Password:","Heslo:"}.
{"Password","Heslo"}.
{"Password Verification:","Overenie hesla"}.
{"Password Verification","Overenie hesla"}.
{"Path to Dir","Cesta k adresáru"}.
{"Path to File","Cesta k súboru"}.
@ -250,15 +248,15 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","Žiadosť odberateľa PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Odstrániť všetky relevantné položky, keď užívateľ prejde do módu offline"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Dotazovať sa o členoch nie je v tejto miestnosti povolené"}.
{"RAM and disc copy","Kópia RAM a disku"}.
{"RAM copy","Kópia RAM"}.
{"Raw","Raw"}.
{"Raw","Surové dáta"}.
{"Really delete message of the day?","Skutočne zmazať správu dňa?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Príjemca sa nenachádza v konferenčnej miestnosti"}.
{"Register a Jabber account","Zaregistrovať Jabber účet"}.
{"Registered Users:","Registrovaní používatelia:"}.
{"Registered Users","Registrovaní používatelia"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na "}.
{"Register","Zoznam kontaktov"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na"}.
{"Remote copy","Vzdialená kópia"}.
{"Remove All Offline Messages","Odstrániť všetky offline správy"}.
{"Remove","Odstrániť"}.
@ -273,7 +271,6 @@
{"Restore","Obnoviť"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžite obnoviť zálohu z textového súboru:"}.
{"Room Configuration","Nastavenia miestnosti"}.
{"Room creation is denied by service policy","Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
{"Room description","Popis miestnosti"}.
{"Room Occupants","Ľudí v miestnosti"}.
{"Room title","Názov miestnosti"}.
@ -301,6 +298,7 @@
{"Show Ordinary Table","Zobraziť bežnú tabuľku"}.
{"Shut Down Service","Vypnúť službu"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s Vás pozýva do miestnosti ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in your computer. Use that feature only if you trust your computer is safe.","Niektorí Jabber klenti môžu ukladať heslá v počítači. Používajte túto funkciu len ak veríte, že sú tam v bezpečí. "}.
{"Specify the access model","Uveďte model prístupu"}.
{"Specify the event message type","Uveďte typ pre správu o udalosti"}.
{"Specify the publisher model","Špecifikovať model publikovania"}.
@ -323,53 +321,56 @@
{"Subscriber Address","Adresa odberateľa"}.
{"Subscription","Prihlásenie"}.
{"Sunday","Nedeľa"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Prezývka je už používaná iným členom"}.
{"That nickname is registered by another person","Prezývka je už zaregistrovaná inou osobou"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Platná CAPTCHA."}.
{"The collections with which a node is affiliated","Kolekcie asociované s uzlom"}.
{"the password is","heslo je"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu inému účastníkovi"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu o stave"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo k Jabber účtu bolo úspešne zmenené."}.
{"There was an error changing the password: ","Pri zmene hesla nastala chyba: "}.
{"There was an error creating the account: ","Pri vytváraní účtu nastala chyba: "}.
{"There was an error deleting the account: ","Pri rušení účtu nastala chyba:"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Veľké a malé písmená sa nerozlišujú: macbeth je to isté ako MacBeth a Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Táto stránka umožňuje refistrovať Jabber účet na tomto serveri. Vaše JID (Jabber IDentifikátor) bude vo formáte: užívateľ@server. Pozorne sledujte inštrukcie, aby ste údaje vypnili správne."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Na tejto stránke si môžete zrušiť Jabber účet registrovaný na tomto serveri."}.
{"This room is not anonymous","Táto miestnosť nie je anonymná"}.
{"Thursday","Štvrtok"}.
{"Time","Čas"}.
{"Time delay","Časový posun"}.
{"To","Pre"}.
{"To ~s","Pre ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Bol prekročený prenosový limit"}.
{"Transactions Aborted:","Transakcie zrušená"}.
{"Transactions Committed:","Transakcie potvrdená"}.
{"Transactions Logged:","Transakcie zaznamenaná"}.
{"Transactions Restarted:","Transakcie reštartovaná"}.
{"Tuesday","Utorok"}.
{"Unauthorized","Neautorizovaný"}.
{"Update ","Aktualizovať "}.
{"Unregister a Jabber account","Zrušiť Jabber účet"}.
{"Unregister","Zrušiť účet"}.
{"Update","Aktualizovať"}.
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizovať správu dňa (neodosielať)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Upraviť správu dňa na všetkých serveroch"}.
{"Update plan","Aktualizovať plán"}.
{"Update script","Aktualizované skripty"}.
{"Uptime:","Uptime:"}.
{"Use of STARTTLS required","Použitie STARTTLS je vyžadované"}.
{"Use of STARTTLS required","Je vyžadované použitie STARTTLS "}.
{"User JID","Používateľ "}.
{"User Management","Správa užívateľov"}.
{"User ","Používateľ "}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Nieje dovolené vytvárať účty tak rýchlo po sebe"}.
{"Username:","IRC prezývka"}.
{"Users Last Activity","Posledná aktivita používateľa"}.
{"Users","Používatelia"}.
{"User","Užívateľ"}.
{"Validate","Overiť"}.
{"vCard User Search","Hľadať užívateľov vo vCard"}.
{"Virtual Hosts","Virtuálne servery"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","V tejto miestnosti nieje povolené meniť prezývky"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemajú povolené zasielať správy všetkým prihláseným do konferencie"}.
{"Voice request","Žiadosť o Voice"}.
{"Wednesday","Streda"}.
{"When to send the last published item","Kedy odoslať posledne publikovanú položku"}.
{"Whether to allow subscriptions","Povoliť prihlasovanie"}.
{"You have been banned from this room","Boli ste vylúčený z tejto miestnosti"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Neskôr si heslo môžete zmeniť pomocou Jabber klienta."}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pre konfiguráciu mod_irc potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Na konfiguráciu miestnosti potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Na vyhľadávanie potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline správ tohoto kontaktu je plná. Správa bola zahodená."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber účet bol úspešne vytvorený."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Váš Jabber účet bol úspešne odstránený."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Správa určená pre ~s bola zablokovaná. Oblokovať ju môžete na ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Åtkomstkonfiguration"}.
{"Access Control List Configuration","Konfiguera ACL"}.
{"Access control lists","ACL"}.
{"Access Control Lists","ACL"}.
{"Access denied by service policy","Åtkomst nekad enligt lokal policy"}.
{"Access rules","Åtkomstregler"}.
{"Access Rules","Åtkomstregler"}.
{"Action on user","Handling mot användare"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Lägg till användare"}.
{"Administration","Administration"}.
{"Administration of ","Administration av "}.
{"Administrator privileges required","Administrationsprivilegier krävs"}.
{"A friendly name for the node","Ett vänligt namn for noden"}.
{"All activity","All aktivitet"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Tillåt denna Jabber ID att prenumerera på denna pubsub node"}.
@ -27,7 +26,6 @@
{"April","April"}.
{"August","Augusti"}.
{"Backup Management","Hantera säkerhetskopior"}.
{"Backup of ","Backup av"}.
{"Backup","Säkerhetskopiera"}.
{"Backup to File at ","Säkerhetskopiera till fil på "}.
{"Bad format","Dåligt format"}.
@ -42,7 +40,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Välj om du vill godkänna hela denna prenumertion."}.
{"City","Stad"}.
{"Commands","Kommandon"}.
{"Conference room does not exist","Rummet finns inte"}.
{"Configuration","Konfiguration"}.
{"Configuration of room ~s","Konfiguration för ~s"}.
{"Connected Resources:","Anslutna resurser:"}.
@ -50,7 +47,6 @@
{"Country","Land"}.
{"CPU Time:","CPU tid"}.
{"Database","Databas"}.
{"Database Tables at ","Databas tabell pa"}.
{"Database Tables Configuration at ","Databastabellers konfiguration"}.
{"December","December"}.
{"Default users as participants","Gör om användare till deltagare"}.
@ -122,8 +118,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importera användare från jabberd14 Spool directory:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importera användare från katalog på "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importera användare från jabberd14 Spool filer"}.
{"Improper message type","Felaktig medelandetyp"}.
{"Incorrect password","Fel lösenord"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Ogiltlig rang: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ogiltlig roll: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresser"}.
@ -135,9 +129,6 @@
{"IRC username","IRC-användarnamn"}.
{"IRC Username","IRC-användarnamn"}.
{"is now known as","är känd som"}.
{"It is not allowed to send private messages","Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden med typen \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Otillåtet Jabber ID ~s"}.
{"January","Januari"}.
@ -167,16 +158,13 @@
{"Max # of items to persist","Högsta antal dataposter som sparas"}.
{"Max payload size in bytes","Högsta innehållsstorlek i bytes"}.
{"May","Maj"}.
{"Membership is required to enter this room","Du måste vara medlem för att komma in i det här rummet"}.
{"Members:","Medlemmar:"}.
{"Memory","Minne"}.
{"Message body","Meddelande kropp"}.
{"Middle Name","Mellannamn"}.
{"Moderator privileges required","Moderatorprivilegier krävs"}.
{"moderators only","endast moderatorer"}.
{"Modified modules","Uppdaterade moduler"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Moduler på"}.
{"Modules","Moduler"}.
{"Monday","Måndag"}.
{"Name:","Namn:"}.
@ -188,7 +176,6 @@
{"No body provided for announce message","Ingen kropp behövs för dessa meddelanden"}.
{"No Data","Ingen data"}.
{"Node ID","Node ID"}.
{"Node ","Nod "}.
{"Node not found","Noden finns inte"}.
{"Nodes","Noder"}.
{"No limit","Ingen gräns"}.
@ -211,16 +198,12 @@
{"Online Users:","Inloggade användare"}.
{"Only deliver notifications to available users","Skicka notifikationer bara till uppkopplade användare"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Endast moderatorer och deltagare har tillåtelse att ändra ämnet i det här rummet"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Utomstående får inte skicka medelanden till den här konferensen"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Endast administratörer får skicka tjänstmeddelanden"}.
{"Options","Parametrar"}.
{"Organization Name","Organisationsnamn"}.
{"Organization Unit","Organisationsenhet"}.
{"Outgoing s2s Connections","Utgaende s2s anslutning"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Utgående s2s anslutning"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Utgående s2s server"}.
{"Owner privileges required","Ägarprivilegier krävs"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Lösenord ~b"}.
{"Password:","Lösenord:"}.
@ -241,12 +224,10 @@
{"Protocol","Protocol"}.
{"Publish-Subscribe","Publikprenumeration"}.
{"PubSub subscriber request","Pubsub prenumerationsforfrågan"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Det är förbjudet att skicka iq-queries till konferensdeltagare"}.
{"RAM and disc copy","RAM- och diskkopia"}.
{"RAM copy","RAM-kopia"}.
{"Raw","Ra"}.
{"Really delete message of the day?","Verkligen ta bort dagens meddelanden?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Mottagaren finns inte i rummet"}.
{"Registered Users:","Registrerade användare"}.
{"Registered Users","Registrerade användare"}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc-registrering för "}.
@ -263,7 +244,6 @@
{"Restore binary backup immediately:","återställ den binära backupen omedelbart"}.
{"Restore plain text backup immediately:","återställ textbackup omedelbart"}.
{"Room Configuration","Rumkonfiguration"}.
{"Room creation is denied by service policy","Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"}.
{"Room Occupants","Antal besökare"}.
{"Room title","Rumstitel"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Rostergrupper tillåts att prenumerera"}.
@ -311,19 +291,14 @@
{"Subscriber Address","Prenumerationsadress"}.
{"Subscription","Prenumeration"}.
{"Sunday","Söndag"}.
{"That nickname is registered by another person","Smeknamnet är reserverat"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Din CAPTCHA är godkänd."}.
{"the password is","Lösenordet är"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Deltagaren har blivit kickad fran rummet p.g.a att han skickade ett errormeddelande"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Deltagaren har blivit kickad från rummet p.g.a att han skickade ett errormeddelande till en annan deltagare"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Denna deltagaren är kickad från rummet p.g.a att han skickade en errorstatus"}.
{"This room is not anonymous","Detta rum är inte anonymt"}.
{"Thursday","Torsdag"}.
{"Time delay","Tidsförsening"}.
{"Time","Tid"}.
{"To ~s","Till ~s"}.
{"To","Till"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafikgränsen har överstigits"}.
{"Transactions Aborted:","Transaktioner borttagna"}.
{"Transactions Committed:","Transaktioner kommittade"}.
{"Transactions Logged:","Transaktioner loggade "}.
@ -334,28 +309,20 @@
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Uppdatera dagens status meddelande på alla värdar (skicka inte)"}.
{"Update plan","Uppdateringsplan"}.
{"Update script","Uppdatera skript"}.
{"Update ","Uppdatera"}.
{"Update","Uppdatera"}.
{"Uptime:","Tid upp"}.
{"Use of STARTTLS required","Du måste använda STARTTLS"}.
{"User ","Användare "}.
{"User","Användarnamn"}.
{"User Management","Användarmanagement"}.
{"Users","Användare"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Det är inte tillåtet för användare att skapa konton så fort"}.
{"Users Last Activity","Användarens senaste aktivitet"}.
{"Validate","Validera"}.
{"vCard User Search","vCard användare sök"}.
{"Virtual Hosts","Virtuella servrar"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Det är inte tillåtet for gäster att ändra sina smeknamn i detta rummet"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Besökare får inte skicka medelande till alla"}.
{"Wednesday","Onsdag"}.
{"When to send the last published item","När att skicka senast publicerade ämne"}.
{"Whether to allow subscriptions","Tillåta prenumerationer?"}.
{"You have been banned from this room","Du har blivit bannlyst från det här rummet"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du måste fylla i fält \"smeknamn\" i formen"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du behöer en klient som stöjer x:data för att konfigurera mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Du behöver en klient som stödjer x:data för att konfiguera detta rum"}.
{"You need an x:data capable client to search","Du behöver en klient som stödjer x:data, för att kunna söka"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Dina meddelanden till ~s är blockerade. För att avblockera dem, gå till ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","การกำหนดค่าการเข้าถึง"}.
{"Access Control List Configuration","การกำหนดค่ารายการควบคุมการเข้าถึง"}.
{"Access control lists","รายการควบคุมการเข้าถึง"}.
{"Access Control Lists","รายการควบคุมการเข้าถึง"}.
{"Access denied by service policy","การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยนโยบายการบริการ"}.
{"Access rules","กฎการเข้าถึง"}.
{"Access Rules","กฎการเข้าถึง"}.
{"Action on user","การดำเนินการกับผู้ใช้"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","เพิ่มผู้ใช้"}.
{"Administration","การดูแล"}.
{"Administration of ","การดูแล "}.
{"Administrator privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของผู้ดูแลระบบ"}.
{"All activity","กิจกรรมทั้งหมด"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","อนุญาตให้ Jabber ID นี้เข้าร่วมเป็นสมาชิกของโหนด pubsub หรือไม่"}.
{"Allow users to query other users","อนุญาตให้ผู้ใช้ถามคำถามกับผู้ใช้คนอื่นๆ ได้"}.
@ -24,7 +23,6 @@
{"August","สิงหาคม"}.
{"Backup","การสำรองข้อมูล "}.
{"Backup Management","การจัดการข้อมูลสำรอง"}.
{"Backup of ","การสำรองข้อมูล"}.
{"Backup to File at ","สำรองไฟล์ข้อมูลที่"}.
{"Bad format","รูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"}.
{"Birthday","วันเกิด"}.
@ -38,13 +36,11 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","เลือกว่าจะอนุมัติการสมัครเข้าใช้งานของเอนทิตี้นี้หรือไม่"}.
{"City","เมือง"}.
{"Commands","คำสั่ง"}.
{"Conference room does not exist","ไม่มีห้องประชุม"}.
{"Configuration","การกำหนดค่า"}.
{"Connected Resources:","ทรัพยากรที่เชื่อมต่อ:"}.
{"Country","ประเทศ"}.
{"CPU Time:","เวลาการทำงานของ CPU:"}.
{"Database","ฐานข้อมูล"}.
{"Database Tables at ","ตารางฐานข้อมูลที่"}.
{"Database Tables Configuration at ","การกำหนดค่าตารางฐานข้อมูลที่"}.
{"December","ธันวาคม"}.
{"Default users as participants","ผู้ใช้เริ่มต้นเป็นผู้เข้าร่วม"}.
@ -100,16 +96,12 @@
{"Import User from File at ","อิมพอร์ตผู้ใช้จากไฟล์ที่"}.
{"Import Users from Dir at ","อิมพอร์ตผู้ใช้จาก Dir ที่"}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","อิมพอร์ตผู้ใช้จากไฟล์เก็บพักข้อมูล jabberd14"}.
{"Improper message type","ประเภทข้อความไม่เหมาะสม"}.
{"Incorrect password","รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"}.
{"Invalid affiliation: ~s","การเข้าร่วมที่ไม่ถูกต้อง: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","บทบาทไม่ถูกต้อง: ~s"}.
{"IP addresses","ที่อยู่ IP"}.
{"IRC Transport","การส่ง IRC"}.
{"IRC Username","ชื่อผู้ใช้ IRC"}.
{"is now known as","ซึ่งรู้จักกันในชื่อ"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","ไม่อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัวไปยัง \"กลุ่มสนทนา\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","ไม่อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัวไปยังห้องประชุม"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s ไม่ถูกต้อง"}.
{"January","มกราคม"}.
@ -139,11 +131,9 @@
{"Memory","หน่วยความจำ"}.
{"Message body","เนื้อหาของข้อความ"}.
{"Middle Name","ชื่อกลาง"}.
{"Moderator privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของผู้ดูแลการสนทนา"}.
{"moderators only","สำหรับผู้ดูแลการสนทนาเท่านั้น"}.
{"Module","โมดูล"}.
{"Modules","โมดูล"}.
{"Modules at ","โมดูลที่ "}.
{"Monday","วันจันทร์"}.
{"Name:","ชื่อ:"}.
{"Name","ชื่อ"}.
@ -153,7 +143,6 @@
{"Nickname ~s does not exist in the room","ไม่มีชื่อเล่น ~s อยู่ในห้องนี้"}.
{"No body provided for announce message","ไม่ได้ป้อนเนื้อหาสำหรับข้อความที่ประกาศ"}.
{"No Data","ไม่มีข้อมูล"}.
{"Node ","โหนด "}.
{"Node ID","ID โหนด"}.
{"Node not found","ไม่พบโหนด"}.
{"Nodes","โหนด"}.
@ -175,16 +164,12 @@
{"Online Users:","ผู้ใช้ออนไลน์:"}.
{"Online Users","ผู้ใช้ออนไลน์"}.
{"Only deliver notifications to available users","ส่งการแจ้งเตือนถึงผู้ใช้ที่สามารถติดต่อได้เท่านั้น"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความไปยังห้องประชุม"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งกระทู้ถามไปยังห้องประชุม"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","ผู้ดูแลด้านการบริการเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความการบริการ"}.
{"Options","ตัวเลือก"}.
{"Organization Name","ชื่อองค์กร"}.
{"Organization Unit","หน่วยขององค์กร"}.
{"Outgoing s2s Connections:","การเชื่อมต่อ s2s ขาออก:"}.
{"Outgoing s2s Connections","การเชื่อมต่อ s2s ขาออก"}.
{"Outgoing s2s Servers:","เซิร์ฟเวอร์ s2s ขาออก:"}.
{"Owner privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของเจ้าของ"}.
{"Packet","แพ็กเก็ต"}.
{"Password:","รหัสผ่าน:"}.
{"Password","รหัสผ่าน"}.
@ -201,12 +186,10 @@
{"private, ","ส่วนตัว, "}.
{"Publish-Subscribe","เผยแพร่-สมัครเข้าใช้งาน"}.
{"PubSub subscriber request","คำร้องขอของผู้สมัครเข้าใช้งาน PubSub"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","ห้องนี้ไม่อนุญาตให้ส่งกระทู้ถามถึงสมาชิกในห้องประชุม"}.
{"RAM and disc copy","คัดลอก RAM และดิสก์"}.
{"RAM copy","คัดลอก RAM"}.
{"Raw","ข้อมูลดิบ"}.
{"Really delete message of the day?","แน่ใจว่าต้องการลบข้อความของวันหรือไม่"}.
{"Recipient is not in the conference room","ผู้รับไม่ได้อยู่ในห้องประชุม"}.
{"Registered Users:","ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน:"}.
{"Registered Users","ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"}.
{"Registration in mod_irc for ","การลงทะเบียนใน mod_irc สำหรับ"}.
@ -223,7 +206,6 @@
{"Restore binary backup immediately:","คืนค่าข้อมูลสำรองแบบไบนารีโดยทันที:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","คืนค่าข้อมูลสำรองที่เป็นข้อความธรรมดาโดยทันที:"}.
{"Room Configuration","การกำหนดค่าห้องสนทนา"}.
{"Room creation is denied by service policy","การสร้างห้องสนทนาถูกปฏิเสธโดยนโยบายการบริการ"}.
{"Room title","ชื่อห้อง"}.
{"Roster","บัญชีรายชื่อ"}.
{"Roster of ","บัญชีรายชื่อของ "}.
@ -275,13 +257,11 @@
{"Time delay","การหน่วงเวลา"}.
{"To","ถึง"}.
{"To ~s","ถึง ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","อัตราของปริมาณการเข้าใช้เกินขีดจำกัด"}.
{"Transactions Aborted:","ทรานแซกชันที่ถูกยกเลิก:"}.
{"Transactions Committed:","ทรานแซกชันที่ได้รับมอบหมาย:"}.
{"Transactions Logged:","ทรานแซกชันที่บันทึก:"}.
{"Transactions Restarted:","ทรานแซกชันที่เริ่มทำงานใหม่อีกครั้ง:"}.
{"Tuesday","วันอังคาร"}.
{"Update ","อัพเดต "}.
{"Update","อัพเดต"}.
{"Update message of the day (don't send)","อัพเดตข้อความของวัน (ไม่ต้องส่ง)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","อัพเดตข้อความของวันบนโฮสต์ทั้งหมด (ไม่ต้องส่ง) "}.
@ -289,7 +269,6 @@
{"Update script","อัพเดตสคริปต์"}.
{"Uptime:","เวลาการทำงานต่อเนื่อง:"}.
{"Use of STARTTLS required","ต้องใช้ STARTTLS"}.
{"User ","ผู้ใช้"}.
{"User","ผู้ใช้"}.
{"User Management","การจัดการผู้ใช้"}.
{"Users","ผู้ใช้"}.
@ -297,13 +276,9 @@
{"Validate","ตรวจสอบ"}.
{"vCard User Search","ค้นหาผู้ใช้ vCard "}.
{"Virtual Hosts","โฮสต์เสมือน"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","ผู้เยี่ยมเยือนไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความถึงผู้ครอบครองห้องทั้งหมด"}.
{"Wednesday","วันพุธ"}.
{"When to send the last published item","เวลาที่ส่งรายการที่เผยแพร่ครั้งล่าสุด"}.
{"Whether to allow subscriptions","อนุญาตให้เข้าร่วมเป็นสมาชิกหรือไม่"}.
{"You have been banned from this room","คุณถูกสั่งห้ามไมให้เข้าห้องนี้"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","คุณต้องกรอกฟิลด์ \"Nickname\" ในแบบฟอร์ม"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อกำหนดการตั้งค่า mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อกำหนดค่าห้องสนทนา "}.
{"You need an x:data capable client to search","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อค้นหา"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","ลำดับข้อความออฟไลน์ของผู้ที่ติดต่อของคุณเต็มแล้ว ข้อความถูกลบทิ้งแล้ว"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Erişim Ayarları"}.
{"Access Control List Configuration","Erişim Kontrol Listelerinin Ayarlanması (ACL)"}.
{"Access control lists","Erişim kontrol listeleri (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Erişim Kontrol Listeleri (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","Servis politikası gereği erişim engellendi"}.
{"Access rules","Erişim kuralları"}.
{"Access Rules","Erişim Kuralları"}.
{"Action on user","Kullanıcıya uygulanacak eylem"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Kullanıcı Ekle"}.
{"Administration of ","Yönetim : "}.
{"Administration","Yönetim"}.
{"Administrator privileges required","Yönetim yetkileri gerekli"}.
{"A friendly name for the node","Düğüm için dostane bir isim"}.
{"All activity","Tüm aktivite"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Bu Jabber ID bu pubsub düğümüne üye olmasına izin verilsin mi?"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Tüm Kullanıcılar"}.
{"Announcements","Duyurular"}.
{"anyone","herkes"}.
{"A password is required to enter this room","Bu odaya girmek için parola gerekiyor"}.
{"April","Nisan"}.
{"August","Ağustos"}.
{"Backup Management","Yedek Yönetimi"}.
{"Backup of ","Yedek : "}.
{"Backup to File at ","Dosyaya Yedekle : "}.
{"Backup","Yedekle"}.
{"Bad format","Kötü biçem"}.
@ -51,14 +48,12 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Bu varlığın üyeliğini onaylayıp onaylamamayı seçiniz."}.
{"City","İl"}.
{"Commands","Komutlar"}.
{"Conference room does not exist","Konferans odası bulunamadı"}.
{"Configuration","Ayarlar"}.
{"Configuration of room ~s","~s odasının ayarları"}.
{"Connected Resources:","Bağlı Kaynaklar:"}.
{"Connections parameters","Bağlantı parametreleri"}.
{"Country","Ülke"}.
{"CPU Time:","İşlemci Zamanı:"}.
{"Database Tables at ","Veritabanı Tabloları : "}.
{"Database Tables Configuration at ","Veritabanı Tablo Ayarları : "}.
{"Database","Veritabanı"}.
{"December","Aralık"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","CAPTCHA doğrulamasını şu Jabber ID'ler için yapma"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Sunucudaki tüm kullanıcıların verisini PIEFXIS dosyalarına (XEP-0227) dışa aktar:"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Bir sunucudaki kullanıcıların verisini PIEFXIS dosyalarına (XEP-0227) dışa aktar:"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Ses isteği onayınızdan JID bilginize ulaşılamadı"}.
{"Family Name","Soyisim"}.
{"February","Şubat"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için alanları doldurunuz"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Jabberd 1.4 Spool Dizininden Kullanıcıları İçe Aktar:"}.
{"Import Users from Dir at ","Dizinden Kullanıcıları İçe Aktar : "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Jabberd 1.4 Spool Dosyalarından Kullanıcıları İçeri Aktar"}.
{"Improper message type","Uygunsuz mesaj tipi"}.
{"Incorrect password","Yanlış parola"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Geçersiz ilişki: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Geçersiz rol: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresleri"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC kullanıcı ismi"}.
{"IRC Username","IRC Kullanıcı İsmi"}.
{"is now known as","isim değiştirdi :"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"groupchat\" tipinde özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
{"It is not allowed to send private messages","Özel mesaj gönderilmesine izin verilmiyor"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Konferansa özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
{"Jabber Account Registration","Jabber Hesap Kaydı"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s geçersiz"}.
@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Kalıcı hale getirilecek en fazla öğe sayısı"}.
{"Max payload size in bytes","En fazla yük (payload) boyutu (bayt olarak)"}.
{"May","Mayıs"}.
{"Membership is required to enter this room","Bu odaya girmek için üyelik gerekiyor"}.
{"Members:","Üyeler:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Parolanızı ezberleyin ya da bir kağıda yazarak güvenli bir yerde saklayın. Jabber'da parolanızı unutursanız, otomatik kurtarmak için bir yöntem bulunmuyor."}.
{"Memory","Bellek"}.
{"Message body","Mesajın gövdesi"}.
{"Middle Name","Ortanca İsim"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Ses istekleri arasında olabilecek en az aralık (saniye olarak)"}.
{"Moderator privileges required","Moderatör yetkileri gerekli"}.
{"moderators only","sadece moderatörler"}.
{"Modified modules","Değişen modüller"}.
{"Module","Modül"}.
{"Modules at ","Modüller : "}.
{"Modules","Modüller"}.
{"Monday","Pazartesi"}.
{"Name:","İsim:"}.
@ -209,7 +195,6 @@
{"nobody","hiç kimse"}.
{"No body provided for announce message","Duyuru mesajının gövdesi yok"}.
{"No Data","Veri Yok"}.
{"Node ","Düğüm "}.
{"Node ID","Düğüm ID"}.
{"Node not found","Düğüm bulunamadı"}.
{"Nodes","Düğümler"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Uyarıları sadece durumu uygun kullanıcılara ulaştır"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Sadece moderatörlerin ve katılımcıların bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Sadece moderatörlerin bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Yalnız moderatörler ses isteklerini onaylayabilir"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa mesaj göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa sorgu göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sadece servis yöneticileri servis mesajı gönderebilirler"}.
{"Options","Seçenekler"}.
{"Organization Name","Kurum İsmi"}.
{"Organization Unit","Kurumun İlgili Birimi"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Giden s2s Bağlantıları:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Giden s2s Bağlantıları"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Giden s2s Sunucuları"}.
{"Owner privileges required","Sahip yetkileri gerekli"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Parola ~b"}.
{"Password:","Parola:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Öğeleri depoda kalıcı hale getir"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Bu seçeneklerin sadece gömülü Mnesia veritabanını yedekleyeceğine dikkat edin. Eğer ODBC modülünü kullanıyorsanız, SQL veritabanınızı da ayrıca yedeklemeniz gerekiyor."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Lütfen yeni bir ses isteği göndermeden önce biraz bekleyin"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Kapı (Port) ~b"}.
{"Port","Kapı (Port)"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Yayınla-Üye Ol"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub üye isteği"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","İlgili yayıncı çevirimdışı olunca tüm onunla ilgili olanları sil"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Bu odada konferans üyelerine sorgu yapılmasına izin verilmiyor"}.
{"RAM and disc copy","RAM ve disk kopyala"}.
{"RAM copy","RAM kopyala"}.
{"Raw","Ham"}.
{"Really delete message of the day?","Günün mesajını silmek istediğinize emin misiniz?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Alıcı konferans odasında değil"}.
{"Register a Jabber account","Bir Jabber hesabı kaydet"}.
{"Registered Users:","Kayıtlı Kullanıcılar:"}.
{"Registered Users","Kayıtlı Kullanıcılar"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Hemen düz metin yedekten geri al"}.
{"Restore","Yedekten Geri Al"}.
{"Room Configuration","Oda Ayarları"}.
{"Room creation is denied by service policy","Odanın oluşturulması servis politikası gereği reddedildi"}.
{"Room description","Oda tanımı"}.
{"Room Occupants","Oda Sakini Sayısı"}.
{"Room title","Oda başlığı"}.
@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Üye Olanın Adresi"}.
{"Subscription","Üyelik"}.
{"Sunday","Pazar"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Takma isim odanın başka bir sakini tarafından halihazırda kullanımda"}.
{"That nickname is registered by another person","O takma isim başka biri tarafından kaydettirilmiş"}.
{"The CAPTCHA is valid.","İnsan doğrulaması (captcha) geçerli."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA doğrulaması başarısız oldu"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Bir düğüm ile bağlantılı koleksiyonlar"}.
{"the password is","parola :"}.
{"The password is too weak","Parola çok zayıf"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Jabber hesabınızın parolası başarıyla değiştirildi."}.
{"There was an error changing the password: ","Parolanın değiştirilmesi sırasında bir hata oluştu:"}.
{"There was an error creating the account: ","Hesap oluşturulurken bir hata oluştu:"}.
@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Burada büyük küçük harfi yapılmaz: macbeth ile MacBeth ve Macbeth aynıdır."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Bu sayfa bu Jabber sunucusunda bir Jabber hesabı oluşturulmasına olanak tanıyor. Sizin JID'iniz (Jabber Tanımlayıcısı) şu biçemde olacaktır: kullanici_adi@sunucu. Lütfen alanları doğru doldurabilmek için yönergeleri dikkatle okuyunuz."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Bu sayfa bu Jabber sunucusundan bir Jabber hesabının kaydını silmeye olanak tanıyor."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Bu katılımcı bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Bu katılımcı başka bir katılımcıya bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Bu katılımcı bir hata varlığı (presence) gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This room is not anonymous","Bu oda anonim değil"}.
{"Thursday","Perşembe"}.
{"Time delay","Zaman gecikmesi"}.
{"Time","Zaman"}.
{"To","Kime"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Çok fazla CAPTCHA isteği"}.
{"To ~s","Kime ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafik oran sınırııldı"}.
{"Transactions Aborted:","İptal Edilen Hareketler (Transactions):"}.
{"Transactions Committed:","Tamamlanan Hareketler (Transactions Committed):"}.
{"Transactions Logged:","Kaydı Tutulan Hareketler (Transactions):"}.
{"Transactions Restarted:","Tekrar Başlatılan Hareketler (Transactions):"}.
{"Tuesday","Salı"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","İnsan doğrulaması (CAPTCHA) oluşturulamadı"}.
{"Unauthorized","Yetkisiz"}.
{"Unregister a Jabber account","Bir Jabber hesabı kaydı sil"}.
{"Unregister","Kaydı Sil"}.
{"Update ","Güncelle "}.
{"Update","GÜncelle"}.
{"Update message of the day (don't send)","Günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Tüm sunuculardaki günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
@ -389,33 +354,24 @@
{"Uptime:","Hizmet Süresi:"}.
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS kullanımı gereklidir"}.
{"User JID","Kullanıcı JID"}.
{"User ","Kullanıcı "}.
{"User","Kullanıcı"}.
{"User Management","Kullanıcı Yönetimi"}.
{"Username:","Kullanıcı adı:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Kullanıcıların bu kadar hızlı hesap açmalarına izin verilmiyor"}.
{"Users","Kullanıcılar"}.
{"Users Last Activity","Kullanıcıların Son Aktiviteleri"}.
{"Validate","Geçerli"}.
{"vCard User Search","vCard Kullanıcı Araması"}.
{"Virtual Hosts","Sanal Sunucuları"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Bu odada ziyaretçilerin takma isimlerini değiştirmesine izin verilmiyor"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Ziyaretçilerin odadaki tüm sakinlere mesaj göndermesine izin verilmiyor"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Bu konferansta ses istekleri etkisizleştirilmiş durumda."}.
{"Voice request","Ses isteği"}.
{"Wednesday","Çarşamba"}.
{"When to send the last published item","Son yayınlanan öğe ne zaman gönderilsin"}.
{"Whether to allow subscriptions","Üyeliklere izin verilsin mi"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Parolanızı daha sonra bir Jabber istemci kullanarak değiştirebilirsiniz."}.
{"You have been banned from this room","Bu odaya girmeniz yasaklandı"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Formda \"Takma isim\" alanını doldurmanız gerekiyor"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Takma isminizi kaydettirmek için x:data ve CAPTCHA destekleyen bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Takma isminizi kaydettirmek için x:data destekleyen bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc ayarlarını düzenlemek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Odayı ayarlamak için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to search","Arama yapabilmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Etkin mahremiyet listeniz bu bölümün yönlendirilmesini engelledi."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Çevirim-dışı mesaj kuyruğunuz dolu. Mesajını dikkate alınmadı."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber hesabınız başarıyla oluşturuldu."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Jabber hesabınız başarıyla silindi."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","~s kullanıcısına mesajlarınız engelleniyor. Durumu düzeltmek için ~s adresini ziyaret ediniz."}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Конфігурація доступу"}.
{"Access Control List Configuration","Конфігурація списків керування доступом"}.
{"Access control lists","Списки керування доступом"}.
{"Access Control Lists","Списки керування доступом"}.
{"Access denied by service policy","Доступ заборонений політикою служби"}.
{"Access rules","Правила доступу"}.
{"Access Rules","Правила доступу"}.
{"Action on user","Дія над користувачем"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Додати користувача"}.
{"Administration of ","Адміністрування "}.
{"Administration","Адміністрування"}.
{"Administrator privileges required","Необхідні права адміністратора"}.
{"A friendly name for the node","Псевдонім для вузла"}.
{"All activity","Вся статистика"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Чи дозволити цьому Jabber ID підписатись новини наданого вузла"}.
@ -24,11 +23,9 @@
{"All Users","Всі користувачі"}.
{"Announcements","Сповіщення"}.
{"anyone","всім учасникам"}.
{"A password is required to enter this room","Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль"}.
{"April","квітня"}.
{"August","серпня"}.
{"Backup Management","Керування резервним копіюванням"}.
{"Backup of ","Резервне копіювання "}.
{"Backup to File at ","Резервне копіювання в файл на "}.
{"Backup","Резервне копіювання"}.
{"Bad format","Неправильний формат"}.
@ -49,14 +46,12 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Вирішіть, чи задовольнити запит цього об'єкту на підписку"}.
{"City","Місто"}.
{"Commands","Команди"}.
{"Conference room does not exist","Конференція не існує"}.
{"Configuration of room ~s","Конфігурація кімнати ~s"}.
{"Configuration","Конфігурація"}.
{"Connected Resources:","Підключені ресурси:"}.
{"Connections parameters","Параметри з'єднання"}.
{"Country","Країна"}.
{"CPU Time:","Процесорний час:"}.
{"Database Tables at ","Таблиці бази даних на "}.
{"Database Tables Configuration at ","Конфігурація таблиць бази даних на "}.
{"Database","База даних"}.
{"December","грудня"}.
@ -133,8 +128,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Імпорт користувачів з діректорії спула jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Імпортування користувача з директорії на "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Імпорт користувачів зі спулу jabberd14"}.
{"Improper message type","Неправильний тип повідомлення"}.
{"Incorrect password","Неправильний пароль"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Недопустимий ранг: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Недопустима роль: ~s"}.
{"IP addresses","IP адреси"}.
@ -146,9 +139,6 @@
{"IRC username","Ім'я користувача IRC"}.
{"IRC Username","Ім'я користувача IRC"}.
{"is now known as","змінив(ла) псевдонім на"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Не дозволяється надсилати приватні повідомлення типу \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не дозволяється надсилати приватні повідомлення в конференцію"}.
{"It is not allowed to send private messages","Приватні повідомлення не дозволені"}.
{"Jabber Account Registration","Реєстрація Jabber-акаунту"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s недопустимий"}.
@ -180,16 +170,13 @@
{"Max # of items to persist","Максимальне число збережених публікацій"}.
{"Max payload size in bytes","Максимальний розмір корисного навантаження в байтах"}.
{"May","травня"}.
{"Membership is required to enter this room","В цю конференцію можуть входити тільки її члени"}.
{"Members:","Члени:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Запам'ятайте пароль, або запишіть його на папері, який треба зберегти у безпечному місці. У Jabber'і немає автоматизованих засобів відновлення пароля на той випадок, якщо ви його забудете."}.
{"Memory","Пам'ять"}.
{"Message body","Тіло повідомлення"}.
{"Middle Name","По-батькові"}.
{"Moderator privileges required","Необхідні права модератора"}.
{"moderators only","тільки модераторам"}.
{"Modified modules","Змінені модулі"}.
{"Modules at ","Модулі на "}.
{"Modules","Модулі"}.
{"Module","Модуль"}.
{"Monday","Понеділок"}.
@ -205,7 +192,6 @@
{"Node ID","ID вузла"}.
{"Node not found","Вузол не знайдено"}.
{"Nodes","Вузли"}.
{"Node ","Вузол "}.
{"No limit","Без обмежень"}.
{"None","Немає"}.
{"No resource provided","Не вказаний ресурс"}.
@ -228,16 +214,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Доставляти повідомленнями тільки доступним користувачам"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Тільки модератори та учасники можуть змінювати тему в цій кімнаті"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Тільки модератори можуть змінювати тему в цій кімнаті"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Тільки присутнім дозволяється надсилати повідомленняя в конференцію"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Тільки присутнім дозволяється відправляти запити в конференцію"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Тільки адміністратор сервісу може надсилати службові повідомлення"}.
{"Options","Параметри"}.
{"Organization Name","Назва організації"}.
{"Organization Unit","Відділ організації"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Вихідні s2s-з'єднання:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Вихідні s2s-з'єднання"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Вихідні s2s-сервери:"}.
{"Owner privileges required","Необхідні права власника"}.
{"Packet","Пакет"}.
{"Password ~b","Пароль ~b"}.
{"Password Verification:","Перевірка Пароля:"}.
@ -260,12 +242,10 @@
{"Publish-Subscribe","Публікація-Підписка"}.
{"PubSub subscriber request","Запит на підписку PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Видалити всі елементи, коли особа, що їх опублікувала, вимикається від мережі"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запити до користувачів в цій конференції заборонені"}.
{"RAM and disc copy","ОЗП та диск"}.
{"RAM copy","ОЗП"}.
{"Raw","необроблений формат"}.
{"Really delete message of the day?","Насправді видалити повідомлення дня?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Адресата немає в конференції"}.
{"Register a Jabber account","Зареєструвати Jabber-акаунт"}.
{"Registered Users:","Зареєстровані користувачі:"}.
{"Registered Users","Зареєстровані користувачі"}.
@ -285,7 +265,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Відновити з текстової резервної копії негайно:"}.
{"Restore","Відновлення з резервної копії"}.
{"Room Configuration","Конфігурація кімнати"}.
{"Room creation is denied by service policy","Створювати конференцію заборонено політикою служби"}.
{"Room description","Опис кімнати"}.
{"Room Occupants","Учасники кімнати"}.
{"Room title","Назва кімнати"}.
@ -337,12 +316,8 @@
{"Subscriber Address","Адреса абонента"}.
{"Subscription","Підписка"}.
{"Sunday","Неділя"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Псевдонім зайнято кимось з присутніх"}.
{"That nickname is registered by another person","Псевдонім зареєстровано кимось іншим"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Перевірку капчею закінчено успішно"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Перевірку капчею не пройдено"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Колекція, до якої входить вузол"}.
{"The password is too weak","Пароль надто простий"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений."}.
{"There was an error changing the password: ","Помилка при зміні пароля: "}.
@ -351,23 +326,17 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Регістр не має значення: \"МАША\" та \"маша\" буде сприйматися як одне й те саме ім'я."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Тут ви можете зареєструвати обліковий запис Jabber на цьому сервері. Ваш JID (ідентифікатор Jabber) матиме вигляд \"користувач@сервер\". Щоб вірно заповнити поля нижче, будь ласка, уважно читайте інструкції до них."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Ця сторінка дозволяє видалити свій акаунт з Jabber-сервера."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилкове повідомлення іншому учаснику"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилкове повідомлення"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилковий статус присутності"}.
{"This room is not anonymous","Ця кімната не анонімна"}.
{"Thursday","Четвер"}.
{"Time delay","Час затримки"}.
{"Time","Час"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Надто багато CAPTCHA-запитів"}.
{"To ~s","До ~s"}.
{"To","Кому"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Швидкість передачі інформації було перевищено"}.
{"Transactions Aborted:","Транзакції відмінені:"}.
{"Transactions Committed:","Транзакції завершені:"}.
{"Transactions Logged:","Транзакції запротокольовані:"}.
{"Transactions Restarted:","Транзакції перезапущені:"}.
{"Tuesday","Вівторок"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Нема можливості згенерувати капчу"}.
{"Unauthorized","Не авторизовано"}.
{"Unregister a Jabber account","Видалити Jabber-акаунт"}.
{"Unregister","Видалити"}.
@ -376,34 +345,25 @@
{"Update plan","План поновлення"}.
{"Update script","Сценарій поновлення"}.
{"Update","Обновити"}.
{"Update ","Поновлення "}.
{"Uptime:","Час роботи:"}.
{"Use of STARTTLS required","Ви мусите використовувати STARTTLS"}.
{"User Management","Управління Користувачами"}.
{"Username:","Ім'я користувача:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Користувачам не дозволено так часто реєструвати облікові записи"}.
{"Users Last Activity","Статистика останнього підключення користувачів"}.
{"Users","Користувачі"}.
{"User ","Користувач "}.
{"User","Користувач"}.
{"Validate","Затвердити"}.
{"vCard User Search","Пошук користувачів по vCard"}.
{"Virtual Hosts","віртуальні хости"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Відвідувачам не дозволяється змінювати псевдонім в цій кімнаті"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Відвідувачам не дозволяється надсилати повідомлення всім присутнім"}.
{"Wednesday","Середа"}.
{"When to send the last published item","Коли надсилати останній опублікований елемент"}.
{"Whether to allow subscriptions","Дозволяти підписку"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Пізніше можна змінити пароль через Jabber-клієнт."}.
{"You have been banned from this room","Вам заборонено входити в цю конференцію"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вам необхідно заповнити поле \"Псевдонім\" у формі"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Для налагодження параметрів mod_irc необхідно використовувати клієнт, що має підтримку x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Для конфігурування кімнати потрібно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Для пошуку необхідний клієнт із підтримкою x:data"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизація цієї строфи була відмінена активним списком приватності."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Черга повідомлень, що не були доставлені, переповнена. Повідомлення не було збережено."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-акаунт було успішно створено."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ваші повідомлення до ~s блокуються. Для розблокування відвідайте ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Cấu Hình Truy Cập"}.
{"Access Control List Configuration","Cấu Hình Danh Sách Kiểm Soát Truy Cập"}.
{"Access control lists","Danh sách kiểm soát truy cập"}.
{"Access Control Lists","Danh Sách Kiểm Soát Truy Cập"}.
{"Access denied by service policy","Sự truy cập bị chặn theo chính sách phục vụ"}.
{"Access rules","Quy tắc Truy Cập"}.
{"Access Rules","Quy Tắc Truy Cập"}.
{"Action on user","Hành động đối với người sử dụng"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Thêm Người Sử Dụng"}.
{"Administration of ","Quản trị về "}.
{"Administration","Quản trị"}.
{"Administrator privileges required","Yêu cầu đặc quyền của nhà quản trị"}.
{"All activity","Tất cả hoạt động"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Cho phép Jabber ID đăng ký nút môđun xuất bản đăng ký này không?"}.
{"Allow users to query other users","Cho phép người sử dụng hỏi người sử dụng khác"}.
@ -23,7 +22,6 @@
{"April","Tháng Tư"}.
{"August","Tháng Tám"}.
{"Backup Management","Quản lý Sao Lưu Dự Phòng"}.
{"Backup of ","Sao lưu dự phòng về"}.
{"Backup","Sao lưu dự phòng"}.
{"Backup to File at ","Sao lưu dự phòng ra Tập Tin tại"}.
{"Bad format","Định dạng hỏng"}.
@ -38,13 +36,11 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Chọn có nên chấp nhận sự đăng ký của đối tượng này không"}.
{"City","Thành phố"}.
{"Commands","Lệnh"}.
{"Conference room does not exist","Phòng họp không tồn tại"}.
{"Configuration","Cấu hình"}.
{"Connected Resources:","Tài Nguyên Được Kết Nối:"}.
{"Country","Quốc gia"}.
{"CPU Time:","Thời Gian CPU:"}.
{"Database","Cơ sở dữ liệu"}.
{"Database Tables at ","Bảng Cơ Sở Dữ Liệu tại"}.
{"Database Tables Configuration at ","Cấu Hình Bảng Cơ Sở Dữ Liệu tại"}.
{"December","Tháng Mười Hai"}.
{"Default users as participants","Người sử dụng mặc định là người tham dự"}.
@ -100,16 +96,12 @@
{"Import User from File at ","Nhập Người Sử Dụng từ Tập Tin tại"}.
{"Import Users from Dir at ","Nhập Người Sử Dụng từ Thư Mục tại"}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Nhập Người Sử Dụng Từ Các Tập Tin Spool jabberd14"}.
{"Improper message type","Loại thư không phù hợp"}.
{"Incorrect password","Mật khẩu sai"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Tư cách không hợp lệ: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Vai trò không hợp lệ: ~s"}.
{"IP addresses","Địa chỉ IP"}.
{"IRC Transport","Truyền tải IRC"}.
{"IRC Username","Tên truy cập IRC"}.
{"is now known as","bây giờ được biết như"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Không được phép gửi những thư riêng loại \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Không được phép gửi những thư riêng đến phòng họp"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s không hợp lệ"}.
{"January","Tháng Một"}.
@ -139,10 +131,8 @@
{"Memory","Bộ Nhớ"}.
{"Message body","Thân thư"}.
{"Middle Name","Họ Đệm"}.
{"Moderator privileges required","Yêu cầu đặc quyền của nhà điều phối"}.
{"moderators only","nhà điều phối duy nhất"}.
{"Module","Môđun"}.
{"Modules at ","Môđun tại "}.
{"Modules","Môđun"}.
{"Monday","Thứ Hai"}.
{"Name:","Tên:"}.
@ -155,7 +145,6 @@
{"No Data","Không Dữ Liệu"}.
{"Node ID","ID Nút"}.
{"Node not found","Nút không tìm thấy"}.
{"Node ","Nút "}.
{"Nodes","Nút"}.
{"No limit","Không giới hạn"}.
{"None","Không có"}.
@ -175,16 +164,12 @@
{"Online Users:","Người Sử Dụng Trực Tuyến:"}.
{"Online Users","Người Sử Dụng Trực Tuyến"}.
{"Only deliver notifications to available users","Chỉ gửi thông báo đến những người sử dụng hiện có"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi thư đến phòng họp"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi yêu cầu đến phòng họp"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Chỉ có người quản trị dịch vụ mới được phép gửi những thư dịch vụ"}.
{"Options","Tùy chọn"}.
{"Organization Name","Tên Tổ Chức"}.
{"Organization Unit","Bộ Phận"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Kết Nối Bên Ngoài s2s:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Kết Nối Bên Ngoài s2s"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Máy chủ Bên Ngoài s2s:"}.
{"Owner privileges required","Yêu cầu đặc quyền của người sở hữu"}.
{"Packet","Gói thông tin"}.
{"Password:","Mật Khẩu:"}.
{"Password","Mật Khẩu"}.
@ -201,12 +186,10 @@
{"private, ","riêng,"}.
{"Publish-Subscribe","Xuất Bản-Đăng Ký"}.
{"PubSub subscriber request","Yêu cầu người đăng ký môđun Xuất Bản Đăng Ký"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Không được phép gửi các yêu cầu gửi đến các thành viên trong phòng họp này"}.
{"RAM and disc copy","Sao chép vào RAM và đĩa"}.
{"RAM copy","Sao chép vào RAM"}.
{"Raw","Thô"}.
{"Really delete message of the day?","Có thực sự xóa thư trong ngày này không?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Người nhận không có trong phòng họp"}.
{"Registered Users:","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký:"}.
{"Registered Users","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký"}.
{"Registration in mod_irc for ","Đăng ký trong mod_irc cho "}.
@ -223,7 +206,6 @@
{"Restore","Khôi phục"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Khôi phục bản sao lưu dự phòng thuần văn bản ngay lập tức:"}.
{"Room Configuration","Cấu Hình Phòng"}.
{"Room creation is denied by service policy","Việc tạo phòng bị ngăn lại theo chính sách dịch vụ"}.
{"Room title","Tên phòng"}.
{"Roster","Bảng phân công"}.
{"Roster of ","Bảng phân công của "}.
@ -275,13 +257,11 @@
{"Time","Thời Gian"}.
{"To","Đến"}.
{"To ~s","Gửi đến ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Quá giới hạn tỷ lệ lưu lượng truyền tải"}.
{"Transactions Aborted:","Giao Dịch Hủy Bỏ:"}.
{"Transactions Committed:","Giao Dịch Được Cam Kết:"}.
{"Transactions Logged:","Giao Dịch Được Ghi Nhận:"}.
{"Transactions Restarted:","Giao Dịch Khởi Động Lại:"}.
{"Tuesday","Thứ Ba"}.
{"Update ","Cập Nhật "}.
{"Update","Cập Nhật"}.
{"Update message of the day (don't send)","Cập nhật thư trong ngày (không gửi)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Cập nhật thư trong ngày trên tất cả các máy chủ (không gửi)"}.
@ -290,20 +270,15 @@
{"Uptime:","Thời gian tải lên:"}.
{"Use of STARTTLS required","Yêu cầu sử dụng STARTTLS"}.
{"User Management","Quản Lý Người Sử Dụng"}.
{"User ","Người sử dụng "}.
{"User","Người sử dụng"}.
{"Users Last Activity","Hoạt Động Cuối Cùng Của Người Sử Dụng"}.
{"Users","Người sử dụng"}.
{"Validate","Xác nhận hợp lệ"}.
{"vCard User Search","Tìm Kiếm Người Sử Dụng vCard"}.
{"Virtual Hosts","Máy Chủ Ảo"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Người ghé thăm không được phép gửi thư đến tất cả các người tham dự"}.
{"Wednesday","Thứ Tư"}.
{"When to send the last published item","Khi cần gửi mục được xuất bản cuối cùng"}.
{"Whether to allow subscriptions","Xác định nên cho phép đăng ký không"}.
{"You have been banned from this room","Bạn bị cấm tham gia phòng này"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Bạn phải điền thông tin vào ô \"Nickname\" trong biểu mẫu này"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định các thiết lập mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định cấu hình phòng họp"}.
{"You need an x:data capable client to search","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để tìm kiếm"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Danh sách chờ thư liên lạc ngoại tuyến của bạn đã đầy. Thư này đã bị loại bỏ."}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Apontiaedje des accès"}.
{"Access Control List Configuration","Apontiaedje des droets (ACL)"}.
{"Access control lists","Droets (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Droets (ACL)"}.
{"Access denied by service policy","L' accès a stî rfuzé pal politike do siervice"}.
{"Access rules","Rîles d' accès"}.
{"Access Rules","Rîles d' accès"}.
{"Action on user","Accion so l' uzeu"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Radjouter èn uzeu"}.
{"Administration","Manaedjaedje"}.
{"Administration of ","Manaedjaedje di "}.
{"Administrator privileges required","I fåt des priviledjes di manaedjeu"}.
{"A friendly name for the node","On no uzeu-ahessåve pol nuk"}.
{"All activity","Dispoy todi"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Permete ki ci Jabber ID ci si poye abouner a ç' nuk eplaidaedje-abounmint ci?"}.
@ -27,7 +26,6 @@
{"August","awousse"}.
{"Backup","Copeye di såvrité"}.
{"Backup Management","Manaedjaedje des copeyes di såvrité"}.
{"Backup of ","Copeye di såvrité po "}.
{"Backup to File at ","Fé ene copeye di såvrité dins on fitchî so "}.
{"Bad format","Mwais fôrmat"}.
{"Birthday","Date d' askepiaedje"}.
@ -41,13 +39,11 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Tchoezi s' i fåt aprover ou nén l' abounmint di ciste intité."}.
{"City","Veye"}.
{"Commands","Comandes"}.
{"Conference room does not exist","Li såle di conferince n' egzistêye nén"}.
{"Configuration","Apontiaedjes"}.
{"Connected Resources:","Raloyî avou les rsoûces:"}.
{"Country","Payis"}.
{"CPU Time:","Tins CPU:"}.
{"Database","Båze di dnêyes"}.
{"Database Tables at ","Tåves del båze di dnêyes so "}.
{"Database Tables Configuration at ","Apontiaedje des tåves del båze di dnêyes so "}.
{"December","decimbe"}.
{"Default users as participants","Les uzeus sont des pårticipants come prémetowe dujhance"}.
@ -107,17 +103,12 @@
{"Import User from File at ","Sititchî uzeu d' on fitchî so "}.
{"Import Users from Dir at ","Sitichî des uzeus d' on ridant so "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Sititchî des uzeus Jabberd 1.4"}.
{"Improper message type","Sôre di messaedje nén valide"}.
{"Incorrect password","Sicret nén corek"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiyaedje nén valide: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Role nén valide: ~s"}.
{"IP addresses","Adresses IP"}.
{"IRC Transport","Transpoirt IRC"}.
{"IRC Username","No d' uzeu IRC"}.
{"is now known as","est asteure kinoxhou come"}.
{"It is not allowed to send private messages","Ci n' est nén permetou d' evoyî des messaedjes privés"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","C' est nén possibe d' evoyî des messaedjes privés del sôre «groupchat»"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","On n' pout nén evoyî des messaedjes privés dins cisse conferince ci"}.
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Li Jabber ID ~s n' est nén valide"}.
{"January","djanvî"}.
@ -148,10 +139,8 @@
{"Memory","Memwere"}.
{"Message body","Coir do messaedje"}.
{"Middle Name","No do mitan"}.
{"Moderator privileges required","I fåt des priviledjes di moderateu"}.
{"moderators only","les moderateus seulmint"}.
{"Module","Module"}.
{"Modules at ","Modules so "}.
{"Modules","Modules"}.
{"Monday","londi"}.
{"Name","No"}.
@ -164,7 +153,6 @@
{"No Data","Nole dinêye disponibe"}.
{"Node ID","ID d' nuk"}.
{"Node not found","Nuk nén trové"}.
{"Node ","Nuk "}.
{"Nodes","Nuks"}.
{"No limit","Pont d' limite"}.
{"None","Nole"}.
@ -184,16 +172,12 @@
{"Online Users:","Uzeus raloyîs:"}.
{"Online Users","Uzeus raloyîs"}.
{"Only deliver notifications to available users","Seulmint evoyî des notifiaedje åzès uzeus disponibes"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seulmint les prezints polèt evoyî des messaedjes al conferince"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seulmint les prezints polèt evoyî des cweraedjes sol conferince"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seulmint les manaedjeus d' siervices polèt evoyî des messaedjes di siervice"}.
{"Options","Tchuzes"}.
{"Organization Name","No d' l' organizåcion"}.
{"Organization Unit","Unité d' l' organizåcion"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Raloyaedjes s2s e rexhowe:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Raloyaedjes s2s e rexhowe"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Sierveus s2s e rexhowe:"}.
{"Owner privileges required","I fåt des priviledjes di prôpietaire"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password:","Sicret:"}.
{"Password","Sicret"}.
@ -210,12 +194,10 @@
{"private, ","privé, "}.
{"Publish-Subscribe","Eplaidaedje-abounmint"}.
{"PubSub subscriber request","Dimande d' eplaidaedje-abounmint d' èn abouné"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Les cweraedjes des mimbes del conferince ni sont nén permetous dins cisse såle ci"}.
{"RAM and disc copy","Copeye e memwere (RAM) et sol deure plake"}.
{"RAM copy","Copeye e memwere (RAM)"}.
{"Raw","Dinêyes brutes"}.
{"Really delete message of the day?","Voloz vs vormint disfacer l' messaedje do djoû?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Li riçuveu n' est nén dins l' såle di conferince"}.
{"Registered Users:","Uzeus edjistrés:"}.
{"Registered Users","Uzeus edjistrés"}.
{"Registration in mod_irc for ","Edjîstraedje dins mod_irc po "}.
@ -232,7 +214,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Rapexhî do côp foû d' ene copeye di såvrité tecse:"}.
{"Restore","Rapexhî"}.
{"Room Configuration","Apontiaedje del såle"}.
{"Room creation is denied by service policy","L' ahivaedje del såle est rfuzé pal politike do siervice"}.
{"Room title","Tite del såle"}.
{"Roster","Djivêye des soçons"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Pårtaedjîs groupes di soçons k' on s' î pout abouner"}.
@ -279,16 +260,12 @@
{"Subscription","Abounmimnt"}.
{"Sunday","dimegne"}.
{"the password is","li scret est"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ci pårticipant ci a stî pité evoye del såle cåze k' il a-st evoyî on messaedje d' aroke"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ci pårticipant ci a stî pité evoye del såle cåze k' il a-st evoyî on messaedje d' aroke a èn ôte pårticipant"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ci pårticipant ci a stî pité evoye del såle cåze k' il a-st evoyî ene aroke di prezince"}.
{"This room is not anonymous","Cisse såle ci n' est nén anonime"}.
{"Thursday","djudi"}.
{"Time","Date"}.
{"Time delay","Tårdjaedje"}.
{"To","Po"}.
{"To ~s","Viè ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Li limite pol volume di trafik a stî passêye"}.
{"Transactions Aborted:","Transaccions arestêyes:"}.
{"Transactions Committed:","Transaccions evoyeyes:"}.
{"Transactions Logged:","Transaccions wårdêyes e djournå:"}.
@ -296,7 +273,6 @@
{"Tuesday","mårdi"}.
{"Update message of the day (don't send)","Mete a djoû l' messaedje do djoû (nén l' evoyî)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Mete a djoû l' messaedje do djoû so tos les lodjoes (nén l' evoyî)"}.
{"Update ","Metaedje a djoû "}.
{"Update","Mete a djoû"}.
{"Update plan","Plan d' metaedje a djoû"}.
{"Update script","Sicripe di metaedje a djoû"}.
@ -305,19 +281,13 @@
{"User Management","Manaedjaedje des uzeus"}.
{"Users Last Activity","Dierinne activité des uzeus"}.
{"Users","Uzeus"}.
{"User ","Uzeu "}.
{"User","Uzeu"}.
{"Validate","Valider"}.
{"vCard User Search","Calpin des uzeus"}.
{"Virtual Hosts","Forveyous sierveus"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Les viziteus èn polèt nén candjî leus metous no po ç' såle ci"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Les viziteus n' polèt nén evoyî des messaedjes a tos les prezints"}.
{"Wednesday","mierkidi"}.
{"When to send the last published item","Cwand evoyî l' dierin cayet eplaidî"}.
{"Whether to allow subscriptions","Si on permete les abounmints"}.
{"You have been banned from this room","Vos avoz stî bani di cisse såle ci"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vos dvoz rimpli l' tchamp «Metou no» dins l' formiulaire"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po candjî ls apontiaedjes di mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","I vs fåt on cliyint ki sopoite x:data por vos poleur apontyî l' såle"}.
{"You need an x:data capable client to search","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po fé on cweraedje"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Li cawêye di messaedjes e môde disraloyî di vosse soçon est plinne. Li messaedje a stî tapé å diale."}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","访问配置"}.
{"Access Control List Configuration","访问控制列表(ACL)配置"}.
{"Access control lists","访问控制列表(ACL)"}.
{"Access Control Lists","访问控制列表(ACL)"}.
{"Access denied by service policy","访问被服务策略拒绝"}.
{"Access rules","访问规则"}.
{"Access Rules","访问规则"}.
{"Action on user","对用户的动作"}.
@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","添加用户"}.
{"Administration of ","管理"}.
{"Administration","管理"}.
{"Administrator privileges required","需要管理员权限"}.
{"A friendly name for the node","该节点的友好名称"}.
{"All activity","所有活动"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","允许该 Jabber ID 订阅该 pubsub 节点?"}.
@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","所有用户"}.
{"Announcements","通知"}.
{"anyone","任何人"}.
{"A password is required to enter this room","进入此房间需要密码"}.
{"April","四月"}.
{"August","八月"}.
{"Backup Management","备份管理"}.
{"Backup of ","备份来源 "}.
{"Backup to File at ","备份文件位于"}.
{"Backup","备份"}.
{"Bad format","格式错误"}.
@ -51,14 +48,12 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","选择是否允许该实体的订阅"}.
{"City","城市"}.
{"Commands","命令"}.
{"Conference room does not exist","会议室不存在"}.
{"Configuration of room ~s","房间 ~s 的配置 "}.
{"Configuration","配置"}.
{"Connected Resources:","已连接资源:"}.
{"Connections parameters","连接参数"}.
{"Country","国家"}.
{"CPU Time:","CPU 时间:"}.
{"Database Tables at ","数据库列表位于 "}.
{"Database Tables Configuration at ","数据库表格配置位于"}.
{"Database","数据库"}.
{"December","十二月"}.
@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","从验证码挑战中排除 Jabber ID"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器上所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将某主机的用户数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从你的声音请求确认信息中提取JID"}.
{"Family Name","姓氏"}.
{"February","二月"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","填充字段以搜索任何匹配的 Jabber 用户"}.
@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","从 jabberd14 Spool 目录导入用户数据:"}.
{"Import Users from Dir at ","导入用户的目录位于 "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","从 jabberd14 Spool 文件导入用户"}.
{"Improper message type","不恰当的消息类型"}.
{"Incorrect password","密码不正确"}.
{"Invalid affiliation: ~s","无效加入: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","无效角色: ~s"}.
{"IP addresses","IP 地址"}.
@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","IRC 用户名"}.
{"IRC Username","IRC 用户名"}.
{"is now known as","现在称呼为"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"群组聊天\"类型不允许发送私聊消息"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","不允许向会议发送私聊消息"}.
{"It is not allowed to send private messages","不可以发送私聊消息"}.
{"Jabber Account Registration","Jabber 帐户注册"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s 无效"}.
@ -185,17 +174,14 @@
{"Max # of items to persist","允许持久化的最大内容条目数"}.
{"Max payload size in bytes","最大有效负载字节数"}.
{"May","五月"}.
{"Membership is required to enter this room","进入此房间需要会员身份"}.
{"Members:","会员:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","记住你的密码, 或将其记到纸上并放于安全位置. 如果你忘记了密码, Jabber 也没有自动恢复密码的方式."}.
{"Memory","内存"}.
{"Message body","消息主体"}.
{"Middle Name","中间名"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","声音请求的最小间隔(以秒为单位)"}.
{"Moderator privileges required","需要主持人权限"}.
{"moderators only","仅主持人"}.
{"Modified modules","被修改模块"}.
{"Modules at ","模块位于 "}.
{"Modules","模块"}.
{"Module","模块"}.
{"Monday","星期一"}.
@ -212,7 +198,6 @@
{"Node ID","节点 ID"}.
{"Node not found","没有找到节点"}.
{"Nodes","节点"}.
{"Node ","节点 "}.
{"No limit","不限"}.
{"None","无"}.
{"No resource provided","无资源提供"}.
@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","仅将通知发送给可发送的用户"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只有主持人和参与人可以在此房间里更改主题"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只有主持人可以在此房间里更改主题"}.
{"Only moderators can approve voice requests","仅主持人能确认声音请求"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","只有与会人可以向大会发送消息"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","只有与会人可以向大会发出查询请求"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","只有服务管理员可以发送服务消息"}.
{"Options","选项"}.
{"Organization Name","组织名称"}.
{"Organization Unit","组织单位"}.
{"Outgoing s2s Connections:","出站 s2s 连接:"}.
{"Outgoing s2s Connections","出站 s2s 连接"}.
{"Outgoing s2s Servers:","出站 s2s 服务器"}.
{"Owner privileges required","需要持有人权限"}.
{"Packet","数据包"}.
{"Password ~b","~b 的密码"}.
{"Password Verification:","密码确认:"}.
@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","持久化内容条目"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项仅将备份内置的 Mnesia 数据库. 如果您正在使用 ODBC 模块, 您还需要分别备份您的数据库."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍后再发送新的声音请求"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","~b 的端口"}.
{"Port","端口"}.
@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","发行-订阅"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub 订阅人请求"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","相关发布人离线后清除所有选项"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","本房间不可以查询会议成员信息"}.
{"RAM and disc copy","内存与磁盘复制"}.
{"RAM copy","内存(RAM)复制"}.
{"Raw","原始格式"}.
{"Really delete message of the day?","确实要删除每日消息吗?"}.
{"Recipient is not in the conference room","接收人不在会议室"}.
{"Register a Jabber account","注册 Jabber 帐户"}.
{"Registered Users:","注册用户:"}.
{"Registered Users","注册用户"}.
@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","立即恢复普通文本备份:"}.
{"Restore","恢复"}.
{"Room Configuration","房间配置"}.
{"Room creation is denied by service policy","创建房间被服务策略拒绝"}.
{"Room description","房间描述"}.
{"Room Occupants","房间人数"}.
{"Room title","房间标题"}.
@ -346,12 +322,8 @@
{"Subscriber Address","订阅人地址"}.
{"Subscription","订阅"}.
{"Sunday","星期天"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被另一用户使用"}.
{"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一个人注册了"}.
{"The CAPTCHA is valid.","验证码有效."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","验证码检查失败"}.
{"The collections with which a node is affiliated","加入结点的集合"}.
{"The password is too weak","密码强度太弱"}.
{"the password is","密码是"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","你的 Jabber 帐户密码已成功更新."}.
{"There was an error changing the password: ","修改密码出错: "}.
@ -360,23 +332,17 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写: macbeth 与 MacBeth 和 Macbeth 是一样的."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器上创建 Jabber 帐户. 你的 JID (Jabber ID) 的形式如下: 用户名@服务器. 请仔细阅读说明并正确填写相应字段."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","此页面允许在此 Jabber 服务器上注销 Jabber 帐户"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","该参与人由于给其他人发送了出错消息而被踢出了聊天室"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","该参与人由于发送了错误消息而被踢出了聊天室"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","该用户由于发送了错误状态而被踢出了聊天室"}.
{"This room is not anonymous","此房间不是匿名房间"}.
{"Thursday","星期四"}.
{"Time delay","时间延迟"}.
{"Time","时间"}.
{"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}.
{"To ~s","发送给~s"}.
{"To","到"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","已经超过传输率限制"}.
{"Transactions Aborted:","取消的事务:"}.
{"Transactions Committed:","提交的事务:"}.
{"Transactions Logged:","记入日志的事务:"}.
{"Transactions Restarted:","重启的事务:"}.
{"Tuesday","星期二"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","无法生成验证码"}.
{"Unauthorized","未认证的"}.
{"Unregister a Jabber account","注销 Jabber 帐户"}.
{"Unregister","取消注册"}.
@ -384,38 +350,28 @@
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","更新所有主机上的每日消息(不发送)"}.
{"Update plan","更新计划"}.
{"Update script","更新脚本"}.
{"Update ","更新 "}.
{"Update","更新"}.
{"Uptime:","正常运行时间:"}.
{"Use of STARTTLS required","要求使用 STARTTLS"}.
{"User JID","用户 JID"}.
{"User Management","用户管理"}.
{"Username:","用户名:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","不允许用户太频繁地注册帐户"}.
{"Users Last Activity","用户上次活动"}.
{"Users","用户"}.
{"User ","用户 "}.
{"User","用户"}.
{"Validate","确认"}.
{"vCard User Search","vCard 用户搜索"}.
{"Virtual Hosts","虚拟主机"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","此房间不允许用户更改昵称"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许访客给所有占有者发送消息"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求以被禁用"}.
{"Voice request","声音请求"}.
{"Wednesday","星期三"}.
{"When to send the last published item","何时发送最新发布的内容条目"}.
{"Whether to allow subscriptions","是否允许订阅"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","你可以稍后用 Jabber 客户端修改你的密码."}.
{"You have been banned from this room","您已被禁止进入该房间"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须填充表单中\"昵称\"项"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要一个支持 x:data 和验证码的客户端进行注册"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要一个支持 x:data 的客户端来注册昵称"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置 mod_irc 设置"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置房间"}.
{"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","你的活跃私聊列表拒绝了在此房间进行路由分发."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","你的 Jabber 帐户已成功创建."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","你的 Jabber 帐户已成功删除."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","您发送给 ~s 的消息已被阻止. 要解除阻止, 请访问 ~s"}.

File diff suppressed because it is too large Load Diff