mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00
updated russian translation
SVN Revision: 2143
This commit is contained in:
parent
48392832ef
commit
97e2b39b69
@ -15,7 +15,6 @@
|
||||
{"A friendly name for the node","Легко запоминаемое имя для узла"}.
|
||||
{"All activity","Вся статистика"}.
|
||||
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Разрешить этому JID подписаться на данный узел?"}.
|
||||
{"Allow users to change subject","Разрешить пользователям изменять тему"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Разрешить iq-запросы к пользователям"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Разрешить пользователям посылать приглашения"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","Разрешить приватные сообщения"}.
|
||||
@ -43,7 +42,6 @@
|
||||
{"City","Город"}.
|
||||
{"Commands","Команды"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Конференция не существует"}.
|
||||
{"Configuration for ","Конфигурация "}.
|
||||
{"Configuration","Конфигурация"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Подключённые ресурсы:"}.
|
||||
{"Country","Страна"}.
|
||||
@ -151,7 +149,6 @@
|
||||
{"Max # of items to persist","Максимальное число сохраняемых публикаций"}.
|
||||
{"Max payload size in bytes","Максимальный размер полезной нагрузки в байтах"}.
|
||||
{"May","мая"}.
|
||||
{"Membership required to enter this room","В эту конференцию могут входить только её члены"}.
|
||||
{"Members:","Члены:"}.
|
||||
{"Memory","Память"}.
|
||||
{"Message body","Тело сообщения"}.
|
||||
@ -165,8 +162,6 @@
|
||||
{"Name:","Название:"}.
|
||||
{"Name","Название"}.
|
||||
{"Never","Никогда"}.
|
||||
{"Nickname is already in use by another occupant","Псевдоним занят кем-то из присутствующих"}.
|
||||
{"Nickname is registered by another person","Псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Регистрация псевдонима на "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Псевдоним ~s в комнате отсутствует"}.
|
||||
{"Nickname","Псевдоним"}.
|
||||
@ -194,8 +189,6 @@
|
||||
{"Online Users","Подключённые пользователи"}.
|
||||
{"Online","Подключён"}.
|
||||
{"Only deliver notifications to available users","Доставлять уведомления только доступным пользователям"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Только присутствующим разрешается посылать запросы в конференцию"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Только администратор службы может посылать служебные сообщения"}.
|
||||
@ -207,7 +200,6 @@
|
||||
{"Outgoing s2s Servers:","Исходящие s2s-серверы:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
|
||||
{"Packet","Пакет"}.
|
||||
{"Password required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
|
||||
{"Password Verification","Проверка пароля"}.
|
||||
{"Password:","Пароль:"}.
|
||||
{"Password","Пароль"}.
|
||||
@ -233,7 +225,6 @@
|
||||
{"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
|
||||
{"Registered Users","Зарегистрированные пользователи"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Регистрация в mod_irc для "}.
|
||||
{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
|
||||
{"Remote copy","не хранится локально"}.
|
||||
{"Remove User","Удалить пользователя"}.
|
||||
{"Remove","Удалить"}.
|
||||
@ -272,8 +263,6 @@
|
||||
{"Show Ordinary Table","Показать обычную таблицу"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Остановить службу"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
|
||||
{"Size","Размер"}.
|
||||
{"Specified nickname is already registered","Указанный псевдоним уже зарегистрирован"}.
|
||||
{"Specify the access model","Укажите механизм управления доступом"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Условия публикации"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
|
||||
@ -311,7 +300,6 @@
|
||||
{"Transactions Logged:","Транзакции запротоколированные:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Транзакции перезапущенные:"}.
|
||||
{"Tuesday","Вторник"}.
|
||||
{"Updated modules","Обновлённые модули"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Обновить сообщение дня (не рассылать)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Обновить сообщение дня на всех виртуальных серверах (не рассылать)"}.
|
||||
{"Update plan","План обновления"}.
|
||||
@ -321,7 +309,6 @@
|
||||
{"Uptime:","Время работы:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
|
||||
{"User Management","Управление пользователями"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so fast","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
|
||||
{"Users","Пользователи"}.
|
||||
{"User ","Пользователь "}.
|
||||
@ -341,3 +328,25 @@
|
||||
{"You need an x:data capable client to register nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room", "Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room", "Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant", "Этот псевдоним уже знят другим участником"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person", "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room", "В эту конференцию могут входить только её члены"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room", "Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
|
||||
{"Unable to generate a captcha", "Не получилось создать капчу"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s", "Конфигурация комнаты ~s"}.
|
||||
{"Room description", "Описание комнаты"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject", "Разрешить пользователям изменять тему"}.
|
||||
{"Make room captcha protected", "Сделать комнату защищённой капчей"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages", "Удалить все офлайновые сообщения"}.
|
||||
{"Not Found", "Не Найдено"}.
|
||||
{"Elements", "Элементы"}.
|
||||
{"Error", "Ошибка"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
|
||||
{"Modified modules", "Изменённые модули"}.
|
||||
{"IP", "IP"}.
|
||||
{"Enter the text you see", "Введите увиденный текст"}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s", "Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}.
|
||||
{"The captcha is valid.", "Проверка капчи прошла успешна."}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly", "Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user