mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-24 16:23:40 +01:00
Run 'make translations'
This commit is contained in:
parent
bab8673055
commit
9acf591242
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Una Pàgina Web"}.
|
||||
{"Accept","Acceptar"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Accés denegat per la política del servei"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Model d'Accés de autoritzar"}.
|
||||
{"Access model of open","Model d'Accés de obert"}.
|
||||
{"Access model of presence","Model d'Accés de presència"}.
|
||||
{"Access model of roster","Model d'Accés de contactes"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Model d'Accés de llista blanca"}.
|
||||
{"Access model","Model d'Accés"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","El compte no existeix"}.
|
||||
{"Action on user","Acció en l'usuari"}.
|
||||
@ -230,7 +225,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","No està permés enviar missatges d'error a la sala. El participant (~s) ha enviat un missatge d'error (~s) i ha sigut expulsat de la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No està permés enviar missatges del tipus \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","No està permès l'enviament de missatges privats a la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No està permés enviar missatges privats"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","Gener"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","S'ha denegat la normalització del JID per política del servei"}.
|
||||
@ -375,6 +369,7 @@
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Només membres poden consultar l'arxiu de missatges d'aquesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors i participants poden canviar el tema d'aquesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors poden canviar el tema d'aquesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to retract messages","Només els moderadors tenen permís per a retractar missatges"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Només els moderadors poden aprovar les peticions de veu"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sols els ocupants poden enviar missatges a la sala"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sols els ocupants poden enviar sol·licituds a la sala"}.
|
||||
@ -398,6 +393,7 @@
|
||||
{"Password:","Contrasenya:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ruta al directori"}.
|
||||
{"Path to File","Ruta al fitxer"}.
|
||||
{"Payload semantic type information","Informació sobre el tipus semàntic de la carrega útil"}.
|
||||
{"Pending","Pendent"}.
|
||||
{"Period: ","Període: "}.
|
||||
{"Persist items to storage","Persistir elements al guardar"}.
|
||||
@ -496,6 +492,7 @@
|
||||
{"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}.
|
||||
{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}.
|
||||
{"Stanza id is not valid","L'identificador del paquet no es vàlid"}.
|
||||
{"Stanza ID","ID del paquet"}.
|
||||
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Especifica estaticament una adreça on respondre al propietari del node"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estadístiques de ~p"}.
|
||||
@ -560,6 +557,7 @@
|
||||
{"The query is only allowed from local users","La petició està permesa només d'usuaris locals"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","La petició no pot contenir elements <item/>"}.
|
||||
{"The room subject can be modified by participants","El tema de la sala pot modificar-lo els participants"}.
|
||||
{"The semantic type information of data in the node, usually specified by the namespace of the payload (if any)","La informació semàntica de les dades al node, usualment especificat pel espai de noms de la càrrega util (si n'hi ha)"}.
|
||||
{"The sender of the last received message","Qui ha enviat l'ultim missatge rebut"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","El paquet DEU contindre només un element <active/>, un element <default/>, o un element <list/>"}.
|
||||
{"The subscription identifier associated with the subscription request","L'identificador de subscripció associat amb la petició de subscripció"}.
|
||||
|
@ -159,7 +159,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Není povoleno posílat chybové zprávy do místnosti. Účastník (~s) odeslal chybovou zprávu (~s) a byl vyhozen z místnosti"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"skupinová zpráva\" "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Není povoleno odesílat soukromé zprávy v této místnosti"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Je zakázáno posílat soukromé zprávy"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January",". ledna"}.
|
||||
{"joins the room","vstoupil(a) do místnosti"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Μία ιστοσελίδα"}.
|
||||
{"Accept","Αποδοχή"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Άρνηση πρόσβασης, λόγω τακτικής παροχής υπηρεσιών"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Μοντέλο πρόσβασης της πιστοποίησης"}.
|
||||
{"Access model of open","Μοντέλο πρόσβασης του ανοικτού"}.
|
||||
{"Access model of presence","Μοντέλο πρόσβασης της παρουσίας"}.
|
||||
{"Access model of roster","Μοντέλο πρόσβασης της Λίστας Επαφών"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Μοντέλο πρόσβασης της Λευκής Λίστας"}.
|
||||
{"Access model","Καθορίστε το μοντέλο πρόσβασης"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","Ο λογαριασμός δεν υπάρχει"}.
|
||||
{"Action on user","Eνέργεια για το χρήστη"}.
|
||||
@ -219,7 +214,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Δεν επιτρέπεται η αποστολή μηνυμάτων σφάλματος στο δωμάτιο. Ο συμμετέχων (~s) έχει στείλει ένα μήνυμα σφάλματος (~s) και έχει πεταχτεί έξω από την αίθουσα"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Δεν επιτρέπεται η αποστολή προσωπικών μηνυμάτων του τύπου \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μηνύματα για τη διάσκεψη"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Δεν επιτρέπεται η αποστολή προσωπικών μηνυμάτων"}.
|
||||
{"Jabber ID","Ταυτότητα Jabber"}.
|
||||
{"January","Ιανουάριος"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","Απετράπη η κανονικοποίηση του JID, λόγω της τακτικής Παροχής Υπηρεσιών"}.
|
||||
|
@ -12,9 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Retpaĝo"}.
|
||||
{"Accept","Akcepti"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Atingo rifuzita de serv-politiko"}.
|
||||
{"Access model of open","Atingomodelo de malfermo"}.
|
||||
{"Access model of presence","Atingomodelo de ĉeesto"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Atingomodelo de permesolisto"}.
|
||||
{"Access model","Atingomodelo"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","Konto ne ekzistas"}.
|
||||
{"Action on user","Ago je uzanto"}.
|
||||
@ -163,7 +160,6 @@
|
||||
{"is now known as","nun nomiĝas"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Malpermesas sendi mesaĝojn de tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi privatajn mesaĝojn al la babilejo"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ne estas permesata sendi privatajn mesaĝojn"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januaro"}.
|
||||
{"joins the room","eniras la babilejo"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Una página web"}.
|
||||
{"Accept","Aceptar"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acceso denegado por la política del servicio"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Modelo de acceso de Autorizar"}.
|
||||
{"Access model of open","Modelo de acceso de Abierto"}.
|
||||
{"Access model of presence","Modelo de acceso de Presencia"}.
|
||||
{"Access model of roster","Modelo de acceso de Roster"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Modelo de acceso de Lista Blanca"}.
|
||||
{"Access model","Modelo de Acceso"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","La cuenta no existe"}.
|
||||
{"Action on user","Acción en el usuario"}.
|
||||
@ -230,7 +225,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","No está permitido enviar mensajes de error a la sala. Este participante (~s) ha enviado un mensaje de error (~s) y fue expulsado de la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No está permitido enviar mensajes privados del tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir el envio de mensajes privados a la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No está permitido enviar mensajes privados"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Enero"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","Se ha denegado la normalización del JID por política del servicio"}.
|
||||
@ -290,7 +284,7 @@
|
||||
{"Modified modules","Módulos modificados"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","El módulo falló al gestionar la petición"}.
|
||||
{"Monday","Lunes"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multicast","Multidifusión"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","No se permiten múltiples elementos <item/> en RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Salas de Charla"}.
|
||||
{"Name in the rosters where this group will be displayed","Nombre del grupo con que aparecerá en las listas de contactos"}.
|
||||
@ -375,6 +369,7 @@
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Solo miembros pueden consultar el archivo de mensajes de la sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores y participantes pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to retract messages","Solo los moderadores pueden retractarse de los mensajes"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Solo los moderadores pueden aprobar peticiones de voz"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar mensajes a la sala"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar solicitudes a la sala"}.
|
||||
@ -398,6 +393,7 @@
|
||||
{"Password:","Contraseña:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ruta al directorio"}.
|
||||
{"Path to File","Ruta al fichero"}.
|
||||
{"Payload semantic type information","Información sobre el tipo semántico de la carga útil"}.
|
||||
{"Pending","Pendiente"}.
|
||||
{"Period: ","Periodo: "}.
|
||||
{"Persist items to storage","Persistir elementos al almacenar"}.
|
||||
@ -496,6 +492,7 @@
|
||||
{"Specify the access model","Especifica el modelo de acceso"}.
|
||||
{"Specify the event message type","Especifica el tipo del mensaje de evento"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Especificar el modelo del publicante"}.
|
||||
{"Stanza id is not valid","El identificador de la estrofa no es válido"}.
|
||||
{"Stanza ID","ID del paquete"}.
|
||||
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Especificar de forma estática un 'replyto' de dueño(s) del nodo"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estadísticas de ~p"}.
|
||||
@ -560,6 +557,7 @@
|
||||
{"The query is only allowed from local users","La solicitud está permitida solo para usuarios locales"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","La solicitud no debe contener elementos <item/>"}.
|
||||
{"The room subject can be modified by participants","El asunto de la sala puede ser modificado por los participantes"}.
|
||||
{"The semantic type information of data in the node, usually specified by the namespace of the payload (if any)","La información semántica de los datos del nodo, normalmente es especificada por el espacio de los nombres de la carga útil (si existe)"}.
|
||||
{"The sender of the last received message","El emisor del último mensaje recibido"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","El paquete DEBE contener solo un elemento <active/>, un elemento <default/>, o un elemento <list/>"}.
|
||||
{"The subscription identifier associated with the subscription request","El identificador de suscripción asociado con la petición de suscripción"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Une page Web"}.
|
||||
{"Accept","Accepter"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","L'accès au service est refusé"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Modèle d’accès de « autoriser »"}.
|
||||
{"Access model of open","Modèle d’accès de « ouvrir »"}.
|
||||
{"Access model of presence","Modèle d’accès de « présence »"}.
|
||||
{"Access model of roster","Modèle d’accès de « liste »"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Modèle d’accès de « liste blanche »"}.
|
||||
{"Access model","Modèle d’accès"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","Le compte n’existe pas"}.
|
||||
{"Action on user","Action sur l'utilisateur"}.
|
||||
@ -220,7 +215,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","L'envoyer de messages d'erreur au salon n'est pas autorisé. Le participant (~s) à envoyé un message d'erreur (~s) et à été expulsé du salon"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés de type \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés à la conférence"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","L'envoi de messages privés n'est pas autorisé"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Janvier"}.
|
||||
{"joins the room","rejoint le salon"}.
|
||||
|
@ -159,7 +159,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Non está permitido enviar mensaxes de erro á sala. Este participante (~s) enviou unha mensaxe de erro (~s) e foi expulsado da sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non está permitido enviar mensaxes privadas do tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensaxes privadas á sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non está permitido enviar mensaxes privadas"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Xaneiro"}.
|
||||
{"joins the room","entra na sala"}.
|
||||
|
@ -148,7 +148,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","אין זה מותר לשלוח הודעות שגיאה לחדר. משתתף זה (~s) שלח הודעת שגיאה (~s) ונבעט מתוך החדר"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות מן טיפוס \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות לועידה"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות"}.
|
||||
{"Jabber ID","מזהה Jabber"}.
|
||||
{"January","ינואר"}.
|
||||
{"joins the room","נכנס/ת אל החדר"}.
|
||||
|
@ -170,7 +170,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Nem engedélyezett hibaüzeneteket küldeni a szobába. A résztvevő (~s) hibaüzenetet (~s) küldött, és ki lett rúgva a szobából"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nem engedélyezett „groupchat” típusú személyes üzeneteket küldeni"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nem engedélyezett személyes üzeneteket küldeni a konferenciába"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Nem engedélyezett személyes üzeneteket küldeni"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber-azonosító"}.
|
||||
{"January","január"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","A Jabber-azonosító normalizálása megtagadva a szolgáltatási irányelv miatt"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Halaman web"}.
|
||||
{"Accept","Diterima"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Akses ditolak oleh kebijakan layanan"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Model akses otorisasi"}.
|
||||
{"Access model of open","Model akses terbuka"}.
|
||||
{"Access model of presence","Model akses kehadiran"}.
|
||||
{"Access model of roster","model akses daftar kontak"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Model akses daftar putih"}.
|
||||
{"Access model","Model akses"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","Akun tidak ada"}.
|
||||
{"Action on user","Tindakan pada pengguna"}.
|
||||
@ -207,7 +202,6 @@
|
||||
{"is now known as","sekarang dikenal sebagai"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi jenis \"groupchat \""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi ke konferensi"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"joins the room","bergabung ke ruangan"}.
|
||||
|
@ -125,7 +125,6 @@
|
||||
{"is now known as","è ora conosciuta/o come"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non è consentito l'invio di messaggi privati di tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}.
|
||||
{"January","Gennaio"}.
|
||||
{"joins the room","entra nella stanza"}.
|
||||
|
@ -166,7 +166,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","このルームにエラーメッセージを送ることは許可されていません。参加者(~s)はエラーメッセージを(~s)を送信してルームからキックされました。"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","種別が\"groupchat\" であるプライベートメッセージを送信することはできません"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","この会議にプライベートメッセージを送信することはできません"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","プライベートメッセージを送信することはできません"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","1月"}.
|
||||
{"joins the room","がチャットルームに参加しました"}.
|
||||
|
@ -129,7 +129,6 @@
|
||||
{"is now known as","heet nu"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Er mogen geen privéberichten van het type \"groupchat\" worden verzonden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Er mogen geen privéberichten naar de chatruimte worden verzonden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Het is niet toegestaan priveberichten te sturen"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"joins the room","betrad de chatruimte"}.
|
||||
|
@ -8,8 +8,6 @@
|
||||
{"A password is required to enter this room","Et passord kreves for tilgang til samtalerommet"}.
|
||||
{"Accept","Godta"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Tilgang nektes på grunn av en tjenesteregel"}.
|
||||
{"Access model of presence","Tilgangsmodell for tilstedeværelse"}.
|
||||
{"Access model of roster","Tilgangsmodell for kontaktliste"}.
|
||||
{"Action on user","Handling på bruker"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Legg til Jabber-ID"}.
|
||||
{"Add New","Legg til ny"}.
|
||||
@ -141,7 +139,6 @@
|
||||
{"IP addresses","IP-adresser"}.
|
||||
{"is now known as","er nå kjent som"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det er ikke tillatt å sende private meldinger til konferansen"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det er ikke tillatt å sende private meldinger"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber-ID"}.
|
||||
{"January","januar"}.
|
||||
{"JID normalization failed","JID-normalisering mislyktes"}.
|
||||
|
@ -159,7 +159,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Użytkownik nie może wysyłać wiadomości o błędach do pokoju. Użytkownik (~s) wysłał błąd (~s) i został wyrzucony z pokoju"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie można wysyłać prywatnych wiadomości typu \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie wolno wysyłac prywatnych wiadomości na konferencję"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Wysyłanie prywatnych wiadomości jest zabronione"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Styczeń"}.
|
||||
{"joins the room","dołącza do pokoju"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","Uma página da web"}.
|
||||
{"Accept","Aceito"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política de serviço"}.
|
||||
{"Access model of authorize","Modelo de acesso da autorização"}.
|
||||
{"Access model of open","Modelo para acesso aberto"}.
|
||||
{"Access model of presence","Modelo para acesso presença"}.
|
||||
{"Access model of roster","Modelo para acesso lista"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","Modelo de acesso da lista branca"}.
|
||||
{"Access model","Modelo de acesso"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","A conta não existe"}.
|
||||
{"Action on user","Acção no utilizador"}.
|
||||
@ -230,7 +225,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Não é permitido o envio de mensagens de erro para a sala. O membro (~s) enviou uma mensagem de erro (~s) e foi expulso da sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Não é permitido enviar mensagens privadas"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","Janeiro"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","Normalização JID negada por causa da política de serviços"}.
|
||||
|
@ -180,7 +180,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Запрещено посылать сообщения об ошибках в эту комнату. Участник (~s) послал сообщение об ошибке (~s) и был выкинут из комнаты"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Нельзя посылать частные сообщения типа \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Запрещено посылать приватные сообщения"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","января"}.
|
||||
{"joins the room","вошёл(а) в комнату"}.
|
||||
|
@ -124,7 +124,6 @@
|
||||
{"is now known as","sa premenoval(a) na"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie je dovolené odoslanie súkromnej správy typu \"Skupinová správa\" "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie je povolené odosielať súkromné správy do konferencie"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Január"}.
|
||||
{"joins the room","vstúpil(a) do miestnosti"}.
|
||||
|
@ -142,7 +142,6 @@
|
||||
{"IP addresses","Adresa IP"}.
|
||||
{"is now known as","tani njihet si"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nuk lejohet të dërgohen mesazhe private te konferenca"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Nuk lejohet të dërgohen mesazhe private"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","Janar"}.
|
||||
{"JID normalization failed","Normalizimi JID dështoi"}.
|
||||
|
@ -110,7 +110,6 @@
|
||||
{"is now known as","är känd som"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden med typen \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"joins the room","joinar rummet"}.
|
||||
|
@ -123,7 +123,6 @@
|
||||
{"is now known as","isim değiştirdi :"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"groupchat\" tipinde özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Konferansa özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Özel mesaj gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Ocak"}.
|
||||
{"joins the room","odaya katıldı"}.
|
||||
|
@ -207,7 +207,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Не дозволяється відправляти помилкові повідомлення в кімнату. Учасник (~s) відправив помилкове повідомлення (~s), та був виганий з кімнати"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Не дозволяється надсилати приватні повідомлення типу \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не дозволяється надсилати приватні повідомлення в конференцію"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Приватні повідомлення не дозволені"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","січня"}.
|
||||
{"JID normalization failed","Помилка нормалізації JID"}.
|
||||
|
@ -132,7 +132,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","On n' pout nén evoyî des messaedjes d' aroke sol såle. Li pårticipan (~s) a-st evoyî on messaedje d' aroke (~s) ey a stî tapé foû."}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","C' est nén possibe d' evoyî des messaedjes privés del sôre «groupchat»"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","On n' pout nén evoyî des messaedjes privés dins cisse conferince ci"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ci n' est nén permetou d' evoyî des messaedjes privés"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","djanvî"}.
|
||||
{"joins the room","arive sol såle"}.
|
||||
|
@ -12,11 +12,6 @@
|
||||
{"A Web Page","网页"}.
|
||||
{"Accept","接受"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","访问被服务策略拒绝"}.
|
||||
{"Access model of authorize","授权的访问模型"}.
|
||||
{"Access model of open","开启的访问模型"}.
|
||||
{"Access model of presence","状态的访问模型"}.
|
||||
{"Access model of roster","花名册的访问模型"}.
|
||||
{"Access model of whitelist","白名单的访问模型"}.
|
||||
{"Access model","访问模型"}.
|
||||
{"Account doesn't exist","账号不存在"}.
|
||||
{"Action on user","对用户的动作"}.
|
||||
@ -230,7 +225,6 @@
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","不允许将错误消息发送到该房间. 参与者(~s)已发送过一条消息(~s)并已被踢出房间"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"群组聊天\"类型不允许发送私聊消息"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","不允许向会议发送私聊消息"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","不可以发送私聊消息"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","一月"}.
|
||||
{"JID normalization denied by service policy","JID规范化被服务策略拒绝"}.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user