mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-22 17:28:25 +01:00
* src/msgs/nl.msg: Updated (thanks to Sander Devrieze)
SVN Revision: 392
This commit is contained in:
parent
ac8eb35135
commit
c0a5ba816a
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-08-01 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
|
||||
|
||||
* src/msgs/nl.msg: Updated (thanks to Sander Devrieze)
|
||||
|
||||
2005-08-01 Mickael Remond <mremond@erlang-fr.org>
|
||||
|
||||
* src/msgs/fr.msg: Updated
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
{"Start Modules", "Modules starten"}.
|
||||
{"Stop Modules", "Modules stoppen"}.
|
||||
{"Backup Management", "Backupbeheer"}.
|
||||
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importeer jabberd1.4 gebruikers via spool-bestanden"}.
|
||||
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importeer jabberd 1.4 gebruikers via spool-bestanden"}.
|
||||
{"Backup", "Backup"}.
|
||||
{"Restore", "Backup herstellen"}.
|
||||
{"Dump to Text File", "Naar tekstbestand dumpen"}.
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
{"Results of search in ", "Zoekresultaten van "}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Vul het formulier in om elke overeenkomende Jabber-gebruiker te zoeken (Voeg achteraan het teken * toe om te zoeken naar alles wat met het eerste deel begint.)."}.
|
||||
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd's vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
|
||||
{"User", "Gebruiker"}.
|
||||
{"Full Name", "Volledige naam"}.
|
||||
@ -95,9 +95,22 @@
|
||||
{"JID", "JID"}.
|
||||
|
||||
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
|
||||
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd's pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{[], "[]"}.
|
||||
{"Node Creator", "Auteur van de node"}.
|
||||
{"Deliver payloads with event notifications", "Berichten bezorgen samen met gebeurtenisnotificaties"}.
|
||||
{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Abonnees informeren wanneer de instellingen van de node gewijzigd worden"}.
|
||||
{"Notify subscribers when the node is deleted", "Abonnees informeren wanneer de node verwijderd word"}.
|
||||
{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Abonnees informeren wanneer items verwijderd worden uit de node"}.
|
||||
{"Persist items to storage", "Items in geheugen bewaren"}.
|
||||
{"Max # of items to persist", "Maximum aantal in het geheugen te bewaren items"}.
|
||||
{"Whether to allow subscriptions", "Abonnementsaanraag toestaan"}.
|
||||
{"Specify the subscriber model", "Abonnementstype specificeren"}.
|
||||
{"Specify the publisher model", "Publicatietype specificeren"}.
|
||||
{"Max payload size in bytes", "Maximumgrootte van bericht in bytes"}.
|
||||
{"Send items to new subscribers", "Items naar nieuwe abonnees verzenden"}.
|
||||
{"Only deliver notifications to available users", "Notificaties alleen bezorgen aan beschikbare gebruikers"}.
|
||||
{"Specify the current subscription approver", "Huidige verlener van abonnementen specificeren"}.
|
||||
|
||||
% mod_muc/mod_muc.erl
|
||||
{"You need an x:data capable client to register nickname",
|
||||
@ -105,17 +118,17 @@
|
||||
{"Nickname Registration at ", "Registratie van bijnaam op "}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register", "Voer de bijnaam in die u wilt registreren"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages",
|
||||
"Alleen service-beheerders hebben de toelating om service-berichten te versturen"}.
|
||||
"Alleen service-beheerders kunnen service-berichten versturen"}.
|
||||
{"Conference room does not exist", "Conferentiekamer bestaat niet"}.
|
||||
{"Access denied by service policy", "Toegang geweigerd door service policy"}.
|
||||
{"You must fill in field \"nick\" in the form",
|
||||
"U moet het veld \"nick\" invullen in het formulier"}.
|
||||
{"Specified nickname is already registered", "De gekozen bijnaam is al geregistreerd"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy", "De aanmaak van een kamer is verhinderd door de instellingen van deze server"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd's MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
|
||||
% mod_muc/mod_muc_room.erl
|
||||
{" has set the subject to: ", " heeft het onderwerp ingesteld op: "}.
|
||||
{" has set the subject to: ", " veranderde het onderwerp in: "}.
|
||||
{"Configuration for ", "Configuratie voor "}.
|
||||
{"Room title", "Kamernaam"}.
|
||||
{"Allow users to change subject?", "Gebruikers toestaan het onderwerp te wijzigen"}.
|
||||
@ -180,13 +193,13 @@
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
|
||||
"Voer de gebruikersnaam en coderingen in die u wilt gebruiken voor de verbindingen met IRC servers"}.
|
||||
{"IRC Username", "IRC gebruikersnaam"}.
|
||||
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Indien u verschillende coderingen wilt specificeren voor IRC servers, dan moet u in deze lijst waaren in het formaat: '{\"irc server\", \"codering\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\"."}.
|
||||
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Als u verschillende coderingen wilt opgeven voor IRC-servers, geef dan in deze lijst waarden op in het formaat: '{\"irc server\", \"codering\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\"."}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Voorbeeld: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
|
||||
{"Encodings", "Coderingen"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd's IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
|
||||
% web/ejabberd_web_admin.erl
|
||||
{"ejabberd administration", "Beheer van ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd administration", "Beheer"}.
|
||||
{"Users", "Gebruikers"}.
|
||||
{"Nodes", "Nodes"}.
|
||||
{"Statistics", "Statistieken"}.
|
||||
@ -194,24 +207,24 @@
|
||||
{"submitted", "verzonden"}.
|
||||
{"bad format", "slecht formaat"}.
|
||||
{"raw", "ruw"}.
|
||||
{"ejabberd access control lists configuration", "ejabberd access control lists configuratie"}.
|
||||
{"ejabberd access control lists configuration", "Access control lists"}.
|
||||
{"Delete Selected", "Geselecteerde verwijderen"}.
|
||||
{"Submit", "Verzenden"}.
|
||||
{"ejabberd access rules configuration", "ejabberd access rules configuratie"}.
|
||||
{"~s access rule configuration", "~s access rule configuratie"}.
|
||||
{"ejabberd users", "ejabberd-gebruikers"}.
|
||||
{"ejabberd stats", "Statistieken van ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd access rules configuration", "Access rules"}.
|
||||
{"~s access rule configuration", "Access rules op ~s"}.
|
||||
{"ejabberd users", "Gebruikers"}.
|
||||
{"ejabberd stats", "Statistieken"}.
|
||||
{"Node not found", "Node niet gevonden"}.
|
||||
{"Add New", "Nieuw toevoegen"}.
|
||||
{"Registered users", "Geregistreerde gebruikers"}.
|
||||
{"Authentificated users", "Aangemelde gebruikers"}.
|
||||
{"Authenticated users", "Aangemelde gebruikers"}.
|
||||
{"Online users", "Online gebruikers"}.
|
||||
{"Outgoing S2S servers", "Uitgaande S2S verbindingen"}.
|
||||
{"Change Password", "Wachtwoord wijzigen"}.
|
||||
{"Connected Resources:", "Verbonden bronnen:"}.
|
||||
{"Password:", "Wachtwoord:"}.
|
||||
{"None", "Geen"}.
|
||||
{"Node ", "Node"}.
|
||||
{"Node ", "Node "}.
|
||||
{"DB Management", "Databasebeheer"}.
|
||||
{"Listened Ports Management", "Beheer van openstaande poorten"}.
|
||||
{"Restart", "Herstarten"}.
|
||||
@ -229,14 +242,14 @@
|
||||
{"Install a database fallback from a file", "Reservedatabase installeren vanaf een bestand"}.
|
||||
{"Dump a database in a text file", "Database dumpen in een tekstbestand"}.
|
||||
{"Restore a database from a text file", "Database herstellen vanaf een tekstbestand"}.
|
||||
{"Listened Ports at ", "Geopende poorten op "}.
|
||||
{"~p statistics", "~p statistieken"}.
|
||||
{"Listened Ports at ", "Openstaande poorten op "}.
|
||||
{"~p statistics", "Statistieken van ~p"}.
|
||||
{"Uptime", "Uptime"}.
|
||||
{"CPU Time", "Processortijd"}.
|
||||
{"Transactions commited", "Transacties bevestigd"}.
|
||||
{"Transactions aborted", "Transacties afgebroken"}.
|
||||
{"Transactions restarted", "Transacties herstart"}.
|
||||
{"Transactions logged", "Transacties gelogd"}.
|
||||
{"Transactions commited", "Bevestigde transacties"}.
|
||||
{"Transactions aborted", "Afgebroken transacties"}.
|
||||
{"Transactions restarted", "Herstarte transacties"}.
|
||||
{"Transactions logged", "Gelogde transacties"}.
|
||||
{"Port", "Poort"}.
|
||||
{"Module", "Module"}.
|
||||
{"Options", "Opties"}.
|
||||
@ -246,7 +259,7 @@
|
||||
{"Offline messages", "Offline berichten"}.
|
||||
{"Last Activity", "Laatste activiteit"}.
|
||||
{"Never", "Nooit"}.
|
||||
{"~s offline messages queue", "~s offline berichten in de wachtrij"}.
|
||||
{"~s offline messages queue", "offline berichten in de wachtrij op ~s"}.
|
||||
{"Time", "Tijd"}.
|
||||
{"From", "Van"}.
|
||||
{"To", "Aan"}.
|
||||
@ -272,11 +285,25 @@
|
||||
{"Description:", "Beschrijving:"}.
|
||||
{"Members:", "Leden:"}.
|
||||
{"Displayed Groups:", "Weergegeven groepen:"}.
|
||||
{"Group ", "Groep"}.
|
||||
{"Group ", "Groep "}.
|
||||
{"Users last activity", "Laatste activiteit van gebruikers"}.
|
||||
{"Period: ", "Periode: "}.
|
||||
{"Last month", "Afgelopen maand"}.
|
||||
{"Last year", "Afgelopen jaar"}.
|
||||
{"All activity", "Alle activiteit"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table", "Deel van tabel laten zien"}.
|
||||
{"Show Integral Table", "Volledige tabel laten zien"}.
|
||||
{"No data", "Geen gegevens"}.
|
||||
{"Modules Management", "Modulebeheer"}.
|
||||
{"Modules at ", "Modules op "}.
|
||||
{"Start", "Starten"}.
|
||||
{"Virtual Hosts", "Virtuele hosts"}.
|
||||
{"ejabberd virtual hosts", "Virtuele hosts"}.
|
||||
{"Host", "Host"}.
|
||||
|
||||
% mod_vcard_ldap.erl
|
||||
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd's vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
|
||||
{"JID", "JID"}.
|
||||
{"Given Name", "Opgegeven naam"}.
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user