diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cb7f8bcb8..e45f2b840 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-31 Badlop + + * src/msgs/ca.msg: Updated (thanks to Vicent Alberola Canet) + 2007-12-29 Alexey Shchepin * src/ejabberd_s2s_out.erl: Fixed behavior when outgoing_s2s_port diff --git a/src/msgs/ca.msg b/src/msgs/ca.msg index 5588379b4..6c8b3fe8c 100644 --- a/src/msgs/ca.msg +++ b/src/msgs/ca.msg @@ -6,6 +6,25 @@ {"No resource provided", "Recurs no disponible"}. % mod_configure.erl +{"Restart Service", "Reiniciar el Servei"}. +{"Shut Down Service", "Apager el Servei"}. +{"Delete User", "Eliminar Usuari"}. +{"End User Session", "Finalitzar Sesió d'Usuari"}. +{"Get User Password", "Obtenir Password d'usuari"}. +{"Change User Password", "Canviar Password d'Usuari"}. +{"Get User Last Login Time", "Obtenir la última connexió d'Usuari"}. +{"Get User Statistics", "Obtenir Estadístiques d'Usuari"}. +{"Get Number of Registered Users", "Obtenir Número d'Usuaris Registrats"}. +{"Get Number of Online Users", "Obtenir Número d'Usuaris Connectats"}. +{"User Management", "Gestió d'Usuaris"}. +{"Time delay", "Temps de retràs"}. +{"Password Verification", "Verificació del Password"}. +{"Number of registered users", "Número d'Usuaris Registrats"}. +{"Number of online users", "Número d'usuaris connectats"}. +{"Last login", "Últim login"}. +{"Roster size", "Tamany de la llista"}. +{"IP addresses", "Adreça IP"}. +{"Resources", "Recursos"}. {"Choose storage type of tables", "Selecciona el tipus d'almacenament de les taules"}. {"RAM copy", "Còpia en RAM"}. {"RAM and disc copy", "Còpia en RAM i disc"}. @@ -27,15 +46,10 @@ {"Import Users from Dir at ", "Importar usuaris des del directori en "}. {"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Introdueix la ruta al directori de jabberd1.4 spools"}. {"Path to Dir", "Ruta al directori"}. -{"Hostname Configuration", "Configuració del nom de màquina"}. -{"Choose host name", "Indica el nom de la màquina"}. -{"Host name", "Nom de la màquina"}. {"Access Control List Configuration", "Configuració de la Llista de Control d'Accés"}. {"Access control lists", "Llistes de Control de Accés"}. {"Access Configuration", "Configuració d'accesos"}. {"Access rules", "Regles d'accés"}. -{"Remove Users", "Eliminar usuaris"}. -{"Choose users to remove", "Selecciona usuaris a eliminar"}. {"Administration of ", "Administració de "}. {"Action on user", "Acció en l'usuari"}. {"Edit Properties", "Editar propietats"}. @@ -53,10 +67,8 @@ {"From ~s", "De ~s"}. {"Running Nodes", "Nodes funcionant"}. {"Stopped Nodes", "Nodes parats"}. -{"Host Name", "Nom de la màquina"}. {"Access Control Lists", "Llista de Control d'Accés"}. {"Access Rules", "Regles d'Accés"}. -{"Remove Users", "Eliminar usuaris"}. {"Modules", "Mòduls"}. {"Start Modules", "Iniciar mòduls"}. {"Stop Modules", "Parar mòduls"}. @@ -88,7 +100,16 @@ {"Organization Unit", "Unitat de la organizació"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"Node Creator", "Creador del node"}. +{"ejabberd Publish-Subscribe module", "Mòdul ejannerd Publicar-Subscriure"}. +{"PubSub subscriber request", "Petició de PubSub subscriure"}. +{"Choose whether to approve this entity's subscription.", "Tria si aprova aquesta entitat de subscripció"}. +{"Node ID", "ID del Node"}. +{"Subscriber Address", "Adreça del Subscriptor"}. +{"Allow this JID to subscribe to this pubsub node?", "Deixar que aquesta JID es puga subscriure a aquest node pubsub"}. +{"Deliver event notifications", "Entrega de notificacions d'events"}. +{"Specify the access model", "Especificar el model d'accés"}. +{"Roster groups that may subscribe (if access model is roster)", "Llista de grups que cal subscriures (si el model d'accés és per llista)"}. +{"When to send the last published item", "Quan s'ha enviat l'última publicació"}. {"Deliver payloads with event notifications", "Enviar payloads junt a les notificacions d'events"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes", "Notificar subscriptors quan canvia la configuració del node"}. {"Notify subscribers when the node is deleted", "Notificar subscriptors quan el node és eliminat"}. @@ -96,14 +117,10 @@ {"Persist items to storage", "Persistir elements al guardar"}. {"Max # of items to persist", "Màxim # d'elements que persistixen"}. {"Whether to allow subscriptions", "Permetre subscripcions"}. -{"Specify the subscriber model", "Especificar el model del subscriptor"}. {"Specify the publisher model", "Especificar el model del publicant"}. {"Max payload size in bytes", "Màxim tamany del payload en bytes"}. -{"Send items to new subscribers", "Enviar elements als nous subscriptors"}. {"Only deliver notifications to available users", "Sols enviar notificacions als usuaris disponibles"}. -{"Specify the current subscription approver", "Especificar l'aprovador de subscripció actual"}. {"Publish-Subscribe", "Publicar-subscriure't"}. -{"ejabberd pub/sub module", "mòdul ejabberd pub/sub"}. % mod_muc/mod_muc.erl {"You need an x:data capable client to register nickname", "Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el Nickname"}. @@ -119,6 +136,11 @@ {"ejabberd MUC module", "mòdul ejabberd MUC"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl +{"Traffic rate limit is exceeded", "El llímit de tràfic ha sigut sobrepassat"}. +{"Maximum Number of Occupants", "Número màxim d'ocupants"}. +{"No limit", "Sense Llímit"}. +{"~s invites you to the room ~s", "~s et convida a la sala ~s"}. +{"the password is", "el password és"}. {" has set the subject to: ", " ha posat l'assumpte: "}. {"You need an x:data capable client to configure room", "Necessites un client amb suport x:data per a configurar la sala"}. {"Configuration for ", "Configuració per a "}. @@ -157,17 +179,18 @@ {"moderators only", "sols moderadors"}. {"anyone", "qualsevol"}. {"Make room members-only", "Crear una sala de \"soles membres\""}. -{"Make room moderated", "Crear una sala moderada"}. {"Default users as participants", "Els usuaris per defecte són els participants"}. {"Allow users to change subject", "Permetre que els usuaris canvien el tema"}. {"Allow users to send private messages", "Permetre que els usuaris envien missatges privats"}. {"Allow users to query other users", "Permetre que els usuaris fagen peticions a altres usuaris"}. {"Allow users to send invites", "Permetre que els usuaris envien invitacions"}. {"Enable logging", "Habilitar el registre de la conversa"}. -{"Description", "Descripció"}. {"Number of occupants", "Número d'ocupants"}. % mod_muc/mod_muc_log.erl +{"has been kicked because of an affiliation change", "Has sigut expulsat a causa d'un canvi d'afiliació"}. +{"has been kicked because the room has been changed to members-only", "Has sigut expulsat perquè la sala ha canviat a sols membres"}. +{"has been kicked because of a system shutdown", "Has sigut expulsat perquè el sistema s'ha apagat"}. {"Chatroom configuration modified", "Configuració de la sala de xat modificada"}. {"joins the room", "Entrar a la sala"}. {"leaves the room", "Deixar la sala"}. @@ -248,7 +271,6 @@ {"Remove", "Borrar"}. {"User ", "Usuari "}. {"Roster of ", "Llista de contactes de "}. -{"Shared Roster", "Grups Compartits"}. {"Online", "Connectat"}. {"Validate", "Validar"}. {"Name:", "Nom:"}. @@ -269,7 +291,6 @@ {"Host", "Host"}. {"ejabberd Web Interface", "Interficie Web del ejabberd"}. {"Administration", "Administració"}. -{"ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One", "ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One"}. {"(Raw)", "(en format text)"}. {"Submitted", "Enviat"}. {"Bad format", "Format erroni"}. @@ -278,7 +299,6 @@ {"Registered Users", "Usuaris registrats"}. {"Offline Messages", "Missatges offline"}. {"Registered Users:", "Usuaris registrats:"}. -{"Authenticated Users:", "Usuaris autenticats:"}. {"Online Users:", "Usuaris en línia:"}. {"Outgoing s2s Connections:", "Connexions d'eixida s2s"}. {"Outgoing s2s Servers:", "Servidors d'eixida de s2s"}. @@ -308,7 +328,6 @@ {"Update script", "Script d'actualització"}. {"Low level update script", "Script d'actualització de baix nivell"}. {"Script check", "Comprovar script"}. -{"Not Found", "No trobat"}. {"Shared Roster Groups", "Grups de contactes compartits"}. {"Uptime:", "Temps en marxa"}. @@ -333,6 +352,10 @@ {"Pong", "Pong"}. % mod_announce.erl +{"Send announcement to all users on all hosts", "Enviar anunci a tots els usuaris de tots els hosts"}. +{"Set message of the day on all hosts and send to online users", "Escriure missatge del dia en tots els hosts i envia als usuaris connectats"}. +{"Update message of the day on all hosts (don't send)", "Actualitza el missatge del dia en tots els hosts (no enviar)"}. +{"Delete message of the day on all hosts", "Elimina el missatge del dis de tots els hosts"}. {"Really delete message of the day?", "Segur que vols eliminar el missatge del dia?"}. {"Subject", "Assumpte"}. {"Message body", "Missatge"}. @@ -348,6 +371,9 @@ % mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl {"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module", "mòdul ejabberd SOCKS5 Bytestreams"}. +% mod_offline_odbc.erl +{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.", "La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}. + % Local Variables: % mode: erlang % End: