From e00df63715f30adb28a86de51008ef821a214619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Shchepin Date: Wed, 7 Dec 2005 17:29:50 +0000 Subject: [PATCH] * src/msgs/pl.msg: Fixed syntax error SVN Revision: 455 --- ChangeLog | 2 ++ src/msgs/pl.msg | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9dbd792f7..443d2496f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2005-12-07 Alexey Shchepin + * src/msgs/pl.msg: Fixed syntax error + * src/mod_offline.erl: Don't store headline messages * src/mod_offline_odbc.erl: Likewise diff --git a/src/msgs/pl.msg b/src/msgs/pl.msg index e38a876f1..9b7469dbe 100644 --- a/src/msgs/pl.msg +++ b/src/msgs/pl.msg @@ -314,16 +314,16 @@ {"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. {[], ""}. {"Node Creator", "Tworzenie ga艂臋zi"}. -{"Deliver payloads with event notifications", "Do潮cz zawarto舵 publikowanego przedmiotu podczas wysy砤nia powiadomienia o publikacji"}. +{"Deliver payloads with event notifications", "Do?cz zawarto? publikowanego przedmiotu podczas wysy?nia powiadomienia o publikacji"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes", "Informuj subskrybent贸w gdy konfiguracja ga艂臋zi si臋 zmieni"}. {"Notify subscribers when the node is deleted", "Informuj subskrybent贸w gdy ga艂膮偶 zostanie wykasowana"}. {"Notify subscribers when items are removed from the node", "Informuj subskrybent贸w kiedy zostan膮 z ga艂臋zi usuni臋te jakie艣 elementy"}. -{"Persist items to storage", "Przechowuj przedmioty pub/sub w pami阠i"}. -{"Max # of items to persist", "Maksymalna ilo艣膰 przechowywanych przedmiot體"}. +{"Persist items to storage", "Przechowuj przedmioty pub/sub w pami?"}. +{"Max # of items to persist", "Maksymalna ilo艣膰 przechowywanych przedmiot?"}. {"Whether to allow subscriptions", "Czy pozwoli膰 na subskrypcje"}. {"Specify the subscriber model", "Oznacz model subskrybenta"}. {"Specify the publisher model", "Oznacz model publikuj膮cego"}. -{"Max payload size in bytes", "Maksymalna wielko舵 powiadomienia w bajtach"}. +{"Max payload size in bytes", "Maksymalna wielko? powiadomienia w bajtach"}. {"Send items to new subscribers", "Wysy艂aj rzeczy do nowych subskrybent贸w"}. {"Only deliver notifications to available users", "Dostarczaj notyfikacje tylko do osi膮galnych u偶ytkownik贸w"}. {"Specify the current subscription approver", "Wyznacz aprobuj膮cego obecne subskrypcje "}. @@ -342,9 +342,9 @@ {"Room creation is denied by service policy", "Tworzenie pokoju jest zabronione przez polis臋"}. {"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. -"Illegal resource format" -"Room creation is not allowed by service policy" -"DB Tables Configuration" -"Authentificated users" -"Resource conflict" -"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format\n '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding." +%"Illegal resource format" +%"Room creation is not allowed by service policy" +%"DB Tables Configuration" +%"Authentificated users" +%"Resource conflict" +%"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format\n '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding."