From e734ad16822ec68ded52b8fcff8bc96a481fe5c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micka=C3=ABl=20R=C3=A9mond?= Date: Sat, 23 Sep 2006 09:20:19 +0000 Subject: [PATCH] * src/msgs/cs.msg: Added Czech translation (thanks to Milos Svasek). SVN Revision: 622 --- ChangeLog | 2 + doc/introduction.tex | 2 +- src/msgs/cs.msg | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 480 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/msgs/cs.msg diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f1144ad6c..58d3c3180 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2006-09-22 Mickael Remond + * src/msgs/cs.msg: Added Czech translation (thanks to Milos Svasek). + * src/mod_muc/mod_muc.erl: Component name is now more user friendly (thanks to Badlop). * src/mod_irc/mod_irc.erl: Likewise. diff --git a/doc/introduction.tex b/doc/introduction.tex index fd5a24f05..204a51ddb 100644 --- a/doc/introduction.tex +++ b/doc/introduction.tex @@ -66,7 +66,7 @@ Peter Saint-Andr\'e, Executive Director of the Jabber Software Foundation} \item \marking{Internationalized:} \ejabberd{} leads in internationalization. Hence it is very well suited in a globalized world. Related features are: \begin{itemize} -\item Translated in 11 languages. +\item Translated in 12 languages. \item Support for \footahref{http://www.ietf.org/rfc/rfc3490.txt}{IDNA}. \end{itemize} diff --git a/src/msgs/cs.msg b/src/msgs/cs.msg new file mode 100644 index 000000000..0f3e4d4cf --- /dev/null +++ b/src/msgs/cs.msg @@ -0,0 +1,477 @@ +% $Id$ +% Czech translation +% Authors: Milos Svasek [DuxforD] from openheads.net + + +% jlib.hrl +{"No resource provided", "Nebyl poskytnutý žádny zdroj"}. + +% mod_configure.erl +{"Choose storage type of tables", "Vyberte typ úložiště pro tabulky"}. +{"RAM copy", "Kopie RAM"}. +{"RAM and disc copy", "Kopie RAM a disku"}. +{"Disc only copy", "Jen kopie disku"}. +{"Remote copy", "Vzdálená kopie"}. +{"Stop Modules at ", "Zastavit moduly na "}. +{"Choose modules to stop", "Vyberte moduly, které mají být zastavené"}. +{"Start Modules at ", "Spustit moduly na "}. +{"Enter list of {Module, [Options]}", "Vložte seznam modulů {Modul, [Parametre]}"}. +{"List of modules to start", "Seznam modulů, které mají být spuštěné"}. +{"Backup to File at ", "Záloha do souboru na "}. +{"Enter path to backup file", "Zadajte cestu k souboru se zálohou"}. +{"Path to File", "Cesta k souboru"}. +{"Restore Backup from File at ", "Obnovit zálohu ze souboru na "}. +{"Dump Backup to Text File at ", "Uložit zálohu do textového souboru na "}. +{"Enter path to text file", "Zadajte cestu k textovému souboru"}. +{"Import User from File at ", "Importovat uživatele ze souboru na "}. +{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Zadejte cestu k spool souboru jabberd1.4"}. +{"Import Users from Dir at ", "Importovat uživatele z adresáře na "}. +{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Zadejte cestu k jabberd1.4 spool adresáři"}. +{"Path to Dir", "Cesta k adresáři"}. +{"Hostname Configuration", "Konfigurace jména serveru"}. +{"Choose host name", "Vyberte jméno serveru"}. +{"Host name", "Jméno serveru"}. +{"Access Control List Configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL)"}. +{"Access control lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}. +{"Access Configuration", "Konfigurace přístupů"}. +{"Access rules", "Pravidla přístupů"}. +{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}. +{"Choose users to remove", "Vybrat uživatele, kteří budou odstraněni"}. +{"Administration of ", "Administrace "}. +{"Action on user", "Akce aplikovaná na uživatele"}. +{"Edit Properties", "Upravit vlastnosti"}. +{"Remove User", "Odstranit uživatele"}. + +% mod_disco.erl +{"Configuration", "Konfigurace"}. +{"Online Users", "Online uživatelé"}. +{"All Users", "Všichni uživatelé"}. +{"Outgoing S2S connections", "Odchozí spojení S2S"}. +{"To ~s", "Pre ~s"}. +{"From ~s", "Od ~s"}. +{"Running Nodes", "Bežící uzly"}. +{"Stopped Nodes", "Zastavené uzly"}. +{"Host Name", "Jméno serveru"}. +{"Access Control Lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}. +{"Access Rules", "Pravidla přístupů"}. +{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}. +{"DB", "DB"}. +{"Modules", "Moduly"}. +{"Start Modules", "Spustit moduly"}. +{"Stop Modules", "Zastavit moduly"}. +{"Backup Management", "Správa zálohování"}. +{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importovat uživatele z jabberd1.4 spool souborů"}. +{"Backup", "Zálohovat"}. +{"Restore", "Obnovit"}. +{"Dump to Text File", "Uložit do textového souboru"}. +{"Import File", "Import souboru"}. +{"Import Directory", "Import adresáře"}. + +% mod_register.erl +{"Choose a username and password to register with this server", + "Zadejte jméno uživatele a heslo pro registraci na tomto serveru"}. + +% mod_vcard.erl +{"You need an x:data capable client to search", + "K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}. +{"Search users in ", "Hledat uživatele v "}. +{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", + "Vyplňte políčka pro vyhledávání Jabber uživatele"}. +{"Results of search in ", "Výsledky vyhledávání v "}. + +{"User", "Uživatel: "}. +{"Full Name", "Celé jméno: "}. +{"Name", "Jméno: "}. +{"Middle Name", "Prostřední jméno: "}. +{"Family Name", "Příjmení: "}. +{"Nickname", "Přezdívka: "}. +{"Birthday", "Datum narození: "}. +{"Country", "Země: "}. +{"City", "Město: "}. +{"email", "E-mail: "}. +{"Organization Name", "Název firmy: "}. +{"Organization Unit", "Oddělení: "}. + +% mod_muc/mod_muc.erl +{"You need an x:data capable client to register nickname", + "K registraci přezdívky potřebujete klienta podporujícího z x:data"}. +{"Nickname Registration at ", "Registrace prezdívky na "}. +{"Enter nickname you want to register", "Zadajte prezdívku, kterou chete zaregistrovat"}. +{"Only service administrators are allowed to send service messages", + "Pouze správci služby mají povolené odesílání servisních zpráv"}. +{"Conference room does not exist", "Konferenční místnost neexistuje"}. +{"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnutý nastavením služby"}. +{"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musíte vyplnit políčko \"prezdívka\" ve formuláři"}. +{"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezdívka je již registrována"}. + +% mod_muc/mod_muc_room.erl +{" has set the subject to: ", "změnil(a) téma na: "}. +{"You need an x:data capable client to configure room", + "Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího z x:data"}. +{"Configuration for ", "Konfigurace pre "}. +{"Room title", "Název místnosti"}. +{"Allow users to change subject?", "Povolit uživatelům menit téma?"}. +{"Allow users to query other users?", + "Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům?"}. +{"Allow users to send private messages?", + "Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy?"}. +{"Make room public searchable?", "Nastavit místnost jako veřejně prohledávatelnou?"}. +{"Make participants list public?", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný?"}. +{"Make room persistent?", "Nastavit místnost jako trvalou (persistent)?"}. +{"Make room moderated?", "Nastavit místnost jako moderovanou?"}. +{"Default users as members?", "Uživatelé jsou implicitně členy?"}. +{"Make room members only?", "Nastavit místnost jen pro členy?"}. +{"Allow users to send invites?", "Povolit uživatelům odesíelat pozvánky?"}. +{"Make room password protected?", "Chránit místnost heslem?"}. +{"Password", "Heslo"}. +{"Make room anonymous?", "Nastavit místnost jako anonymní?"}. +{"Enable logging?", "Zapnout ukládání historie?"}. +{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", + "Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}. +{"Only moderators are allowed to change subject in this room", + "Jen moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}. +{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", + "Návštevníci nemají povoleno zsílat zprávy všem přihlášeným do konference"}. +{"Only occupants are allowed to send messages to the conference", + "Jen členové mají povolené zasílat správy do konference"}. +{"It is not allowed to send normal messages to the conference", + "Není povoleno odesílat normální zprávy do konference"}. +{"It is not allowed to send private messages to the conference", + "Není povoleno odesílat soukromé zprávy do konference"}. +{"Improper message type", "Nesprávný typ zprávy"}. +{"Nickname is already in use by another occupant", "Prezdívka je již používána jiným členem"}. +{"Nickname is registered by another person", "Prezdívka je registrována jinou osobou"}. +{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"", + "Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"Skupinová zpráva\" "}. +{"Recipient is not in the conference room", "Příjemce se nenachází v konferenční místnosti"}. +{"Only occupants are allowed to send queries to the conference", + "Jen členové mohou odesílat požadavky (query) do konference"}. +{"Queries to the conference members are not allowed in this room", + "Požadavky (queries) na členy konference nejsou v této místnosti povolené"}. +{"You have been banned from this room", "Byl jste vyloučen z této místnosti"}. +{"Membership required to enter this room", "Pro vstup do místnosti musíte být členem"}. +{"Password required to enter this room", "Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"}. +{"Incorrect password", "Nesprávne heslo"}. +{"Administrator privileges required", "Jsou potřebná práva administrátora"}. +{"Moderator privileges required", "Jsou potřebná práva moderátora"}. +{"JID ~s is invalid", "JID ~s je neplatné"}. +{"Nickname ~s does not exist in the room", "Prezdívka ~s v místnosti neexistuje"}. +{"Invalid affiliation: ~s", "Neplatné přiřazení: ~s"}. +{"Invalid role: ~s", "Neplatná role: ~s"}. +{"Owner privileges required", "Jsou vyžadována práva vlastníka"}. +{"private, ", "soukromá, "}. + +% mod_irc/mod_irc.erl +{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", + "Pro konfiguraci mod_irc potřebujete klienta podporujícího x:data"}. +{"Registration in mod_irc for ", "Registrace do mod_irc na "}. +{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", + "Vložte jméno uživatele a kódování, které chcete používat při připojení na IRC server"}. +{"IRC Username", "IRC prezdívka"}. +{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", + "Příklad: [{\"irc.freenode.net\",\"utf-8\"}, {\irc.freenode.net\", \"iso8859-2\"}]."}. +{"Encodings", "Kódování"}. + +% web/ejabberd_web_admin.erl +{"ejabberd administration", "Administrace Ejabberd"}. +{"Users", "Uživatelé"}. +{"Nodes", "Uzly"}. +{"Statistics", "Statistiky"}. +{"(raw)", "(zdroj)"}. +{"submitted", "odeslané"}. +{"bad format", "nesprávný formát"}. +{"raw", "zdroj"}. +{"ejabberd access control lists configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL) Ejabberd"}. +{"Delete Selected", "Smazat vybrané"}. +{"Submit", "Odeslat"}. +{"ejabberd access rules configuration", "Konfigurace pravidel přístupů Ejabberd"}. +{"~s access rule configuration", "~s konfigurace pravidla přístupu"}. +{"ejabberd users", "Uživatelé Ejabberd"}. +{"ejabberd stats", "Statistiky Ejabberd"}. +{"Node not found", "Uzel nenalezen"}. +{"Add New", "Přidat nový"}. +{"Registered users", "Registrovaní uživatelé"}. +{"Online users", "Online uživatelé"}. +{"Outgoing S2S servers", "Servery S2S pro odchozí komunikaci"}. +{"Change Password", "Změnit heslo"}. +{"Connected Resources:", "Připojené zdroje:"}. +{"Password:", "Heslo:"}. +{"None", "Nic"}. +{"Node ", "Uzel "}. +{"DB Management", "Správa databáze"}. +{"Listened Ports Management", "Správa otevřených portů"}. +{"Restart", "Restart"}. +{"Stop", "Stop"}. +{"RPC call error", "Chyba RPC volání"}. +{"DB Tables at ", "Databázové tabulky na "}. +{"Name", "Jméno"}. +{"Storage Type", "Typ úložiště"}. +{"Size", "Velikost"}. +{"Memory", "Paměť"}. +{"Backup Management at ", "Správa záloh na "}. +{"Store a backup in a file", "Uložit zálohu do souboru "}. +{"OK", "OK"}. +{"Restore a backup from a file", "Obnovit zálohu ze souboru"}. +{"Install a database fallback from a file", "Instalovat nouzovou (fallback) databázi ze souboru"}. +{"Dump a database in a text file", "Uložit databázi do textového souboru"}. +{"Restore a database from a text file", "Obnovit databázi z textového souboru"}. +{"Listened Ports at ", "Otevřené porty na "}. +{"~p statistics", "~p statistiky"}. +{"Uptime", "Čas běhu"}. +{"CPU Time", "Čas procesoru"}. +{"Transactions commited", "Transakce potvrzena"}. +{"Transactions aborted", "Transakce zrušena"}. +{"Transactions restarted", "Transakce restartována"}. +{"Transactions logged", "Transakce zaznamenána"}. +{"Port", "Port"}. +{"Module", "Modul"}. +{"Options", "Nastavení"}. +{"Update", "Aktualizovat"}. +{"Delete", "Smazat"}. +{"Add User", "Přidat uživatele"}. +{"Offline messages", "Offline zprávy"}. +{"Last Activity", "Poslední aktivita"}. +{"Never", "Nikdy"}. +{"~s offline messages queue", "~s offline zpráv(y)"}. +{"Time", "Čas"}. +{"From", "Od"}. +{"To", "Pro"}. +{"Packet", "Paket"}. +{"Offline messages:", "Offline zprávy:"}. +{"Roster", "Seznam kontaktů"}. +{"Nickname", "Prezdívka"}. +{"Subscription", "Přihlášení"}. +{"Pending", "Čekající"}. +{"Groups", "Skupiny"}. +{"Remove", "Odstranit"}. +{"Add JID", "Přidat JID"}. +{"User ", "Uživatel "}. +{"Roster of ", "Seznam kontaktů "}. +{"Shared Roster", "Sdílený seznam kontaktů"}. +{"Online", "Online"}. +{"Validate", "Ověřit"}. +{"Not found", "Nenalezeno"}. +{"Shared roster groups", "Skupiny pre sdíelený seznam kontaktů"}. +{"Name:", "Jméno:"}. +{"Description:", "Popis:"}. +{"Members:", "Členové:"}. +{"Displayed Groups:", "Zobrazené skupiny:"}. +{"Group ", "Skupina "}. +{"Users last activity", "Poslední aktivita uživatele"}. +{"Period: ", "Čas:"}. +{"Last month", "Poslední měsíc"}. +{"Last year", "Poslední rok"}. +{"All activity", "Všechny aktivity"}. +{"Show Ordinary Table", "Zobrazit bežnou tabulku"}. +{"Show Integral Table", "Zobrazit kompletní tabulku"}. +{"Start", "Start"}. +{"Modules Management", "Správa modulů"}. +{"Modules at ", "Moduly na "}. +{"No data", "Žádná data"}. +{"Virtual Hosts", "Virtuální servery"}. +{"ejabberd virtual hosts", "Ejabberd virtuální servery"}. +{"Host", "Server"}. +{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}. + +% mod_vcard_odbc.erl +{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", + "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}. +{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", + "Pro vyhledání Jabber uživatele vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}. +{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{"JID", "JID"}. + +% ejabberd_c2s.erl +{"Use of STARTTLS required", "Je vyžadováno STARTTLS."}. +{"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}. + +% mod_configure.erl +{"DB Tables Configuration at ", "Databázové tabulky s konfigurácí na "}. + +% mod_vcard_ldap.erl +{"Given Name", "Křestní jméno"}. + +% mod_pubsub/mod_pubsub.erl +{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", + "Ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{[], " "}. +{"Node Creator", "Majitel uzlu"}. +{"Deliver payloads with event notifications", "Doručovat náklad s upozorněním na událost"}. +{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Upozornit členy na změnu nastavení uzlu"}. +{"Notify subscribers when the node is deleted", "Upozornit členy na smazaní uzlu"}. +{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Upozornit členy na odstranění položek z uzlu"}. +{"Persist items to storage", "Uložit položky natrvalo do úložiště"}. +{"Max # of items to persist", "Maximální počet položek, které je možné natrvalo uložit"}. +{"Whether to allow subscriptions", "Povolit přihlašování"}. +{"Specify the subscriber model", "Specifikovat přihlašovací model"}. +{"Specify the publisher model", "Specifikovat model pro publikování"}. +{"Max payload size in bytes", "Maximální náklad v bajtech"}. +{"Send items to new subscribers", "Odeslat položky novým uživatelům"}. +{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornení jen aktuálně přihlášeným uživatelům"}. +{"Specify the current subscription approver", "Zadat současného schvalovatele přihlášení "}. + +% web/ejabberd_web_admin.erl +{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One", + "Ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One"}. +{"(raw)", "(zdroj)"}. +{"raw", "zdroj"}. +{"Authenticated users", "Ověření uživatelé"}. + +% mod_irc/mod_irc.erl +{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", + "Ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", + "Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátě '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}. + +% mod_muc/mod_muc.erl +{"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}. +{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. + +% Local Variables: +% mode: erlang +% End: + + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_vcard_odbc.erl +{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin", + "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin"}. +{"Email", "E-mail"}. +{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", + "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}. +{"Search Results for ", "Hledat výsledky pro "}. +{"Jabber ID", "Jabber ID"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_adhoc.erl +{"Commands", "Příkazy"}. +{"Ping", "Ping"}. +{"Pong", "Pong"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/ejabberd_c2s.erl +{"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_announce.erl +{"Really delete message of the day?", "Skutečně smazat správu dne?"}. +{"Subject", "Předmět"}. +{"Message body", "Tělo zprávy"}. +{"No body provided for announce message", "Zpráva neobsahuje text"}. +{"Announcements", "Oznámení"}. +{"Send announcement to all users", "Odeslat seznam všech uživatelů"}. +{"Send announcement to all online users", "Odeslat seznam všech online uživatelů"}. +{"Send announcement to all online users on all hosts", "Odeslat seznam všech online uživatelů na všech serverech"}. +{"Set message of the day and send to online users", "Nastavit zprávu dne a odeslat jí online uživatelům"}. +{"Update message of the day (don't send)", "Aktualizovat zprávu dne (neodesíelat)"}. +{"Delete message of the day", "Smazat zprávu dne"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_configure.erl +{"Database", "Databáze"}. +{"Outgoing s2s Connections", "Odchozí s2s spojení"}. +{"Import Users From jabberd 1.4 Spool Files", "Importovat uživatelů z jabber 1.4 spool souborů"}. +{"Database Tables Configuration at ", "Konfigurace databázových tabulek "}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_pubsub/mod_pubsub.erl +{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", + "ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/web/ejabberd_web_admin.erl +{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}. +{"Administration", "Administrace"}. +{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One", + "Ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One"}. +{"(Raw)", "(Zdroj)"}. +{"Submitted", "Odeslané"}. +{"Bad format", "Nesprávný formát"}. +{"Raw", "Zdroj"}. +{"Users Last Activity", "Poslední aktivita uživatele"}. +{"Registered Users", "Registrovaní uživatelé"}. +{"Offline Messages", "Offline zprávy"}. +{"Registered Users:", "Registrovaní živatelé:"}. +{"Authenticated Users:", "Ověření uživatelé:"}. +{"Online Users:", "Online uživatelé:"}. +{"Outgoing s2s Connections:", "Odchozí s2s spojení:"}. +{"Outgoing s2s Servers:", "Odchozí s2s servery:"}. +{"Offline Messages:", "Offline zprávy"}. +{"~s's Offline Messages Queue", "~s Offline zpráv"}. +{"Add Jabber ID", "Přidat JID"}. +{"No Data", "Žádná data"}. +{"Listened Ports", "Otevřené porty"}. +{"RPC Call Error", "Chyba RPC volání"}. +{"Database Tables at ", "Databázové tabulky na "}. +{"Backup of ", "Záloha na "}. +{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", + "Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohované do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat vaší SQL databázi separátně."}. +{"Store binary backup:", "Uložit binární zálohu:"}. +{"Restore binary backup immediately:", "Okamžitě obnovit binární zálohu:"}. +{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", + "Obnovit binární zálohu při následujícím restartu Ejabberd (vyžaduje méně paměti)"}. +{"Store plain text backup:", "Uložit zálohu do textového souboru:"}. +{"Restore plain text backup immediately:", "Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}. +{"Statistics of ~p", "Statistiky ~p"}. +{"Uptime:", "Čas běhu"}. +{"CPU Time:", "Čas procesoru"}. +{"Transactions Commited:", "Transakce potvrzena"}. +{"Transactions Aborted:", "Transakce zrušena"}. +{"Transactions Restarted:", "Transakce restartována"}. +{"Transactions Logged:", "Transakce zaznamenána"}. +{"Update ", "Aktualizovat "}. +{"Update plan", "Aktualizovat plán"}. +{"Updated modules", "Aktualizované moduly"}. +{"Update script", "Aktualizované skripty"}. +{"Low level update script", "Nízkoúrovňový aktualizační skript"}. +{"Script check", "Kontrola skriptu"}. +{"Not Found", "Nenalezeno"}. +{"Shared Roster Groups", "Skupiny pro zdílený seznam kontaktů"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_irc/mod_irc.erl +{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "Ejabberd IRC modul\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_log.erl +{"Chatroom configuration modified", "Nastavení diskuzní místnosti bylo změněno"}. +{"joins the room", "vstoupil(a) do místnosti"}. +{"leaves the room", "opustil(a) místnost"}. +{"has been kicked", "byl(a) vyhozen(á) z místnosti"}. +{"has been banned", "byl(a) zablokován(a)"}. +{"is now known as", "se přejmenoval(a) na"}. +{"Monday", "Pondělí"}. +{"Tuesday", "Úterý"}. +{"Wednesday", "Středa"}. +{"Thursday", "Čtvrtek"}. +{"Friday", "Pátek"}. +{"Saturday", "Sobota"}. +{"Sunday", "Neděle"}. +{"January", "Leden"}. +{"February", "Únor"}. +{"March", "Březen"}. +{"April", "Duben"}. +{"May", "Květen"}. +{"June", "Červen"}. +{"July", "Červenec"}. +{"August", "Srpen"}. +{"September", "Září"}. +{"October", "říjen"}. +{"November", "Listopad"}. +{"December", "Prosinec"}. +{"Room Configuration", "Nastavení místnosti"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc.erl +{"You must fill in field \"Nickname\" in the form", + "Musíte vyplnit políčko \"Prezdívka\" ve formuláři"}. +{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", + "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}. + +% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_room.erl +{"This room is not anonymous", "Tato místnost není anonymní"}. +{"Make room persistent", "Nastavit místnost jako stálou"}. +{"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejně prohldávatelnou"}. +{"Make participants list public", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}. +{"Make room password protected", "Chránit místnost heslem"}. +{"Make room semianonymous", "Nastavit místnost jako částečně anonymní"}. +{"Make room members-only", "Nastavit místnost jen pro členy"}. +{"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}. +{"Default users as participants", "Uživatelé jsou implicitně členy"}. +{"Allow users to change subject", "Povolit uživatelům měnit téma této místnosti"}. +{"Allow users to send private messages", "Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy"}. +{"Allow users to query other users", "Povolit uživatelům odesíela požadavky (query) ostatním uživatelům"}. +{"Allow users to send invites", "povolit uživatelům posíelání pozvánek"}. +{"Enable logging", "Zapnout ukládání historie"}. +{"Description", "Popis"}. +{"Number of occupants", "Počet účastníků"}.