25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00

* src/msgs/nl.msg: Updated (thanks to Sander Devrieze)

SVN Revision: 258
This commit is contained in:
Alexey Shchepin 2004-08-15 22:02:14 +00:00
parent 69225f9e14
commit ea322cd493
2 changed files with 86 additions and 84 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2004-08-14 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
* src/msgs/nl.msg: Updated (thanks to Sander Devrieze)
* src/web/ejabberd_http_poll.erl: Fixed sending of Set-Cookie
header

View File

@ -2,46 +2,46 @@
% mod_configure.erl
{"DB Tables Configuration at ", "Databasetabellenconfiguratie op "}.
{"Choose storage type of tables", "Kies opslagmethode voor tabellen"}.
{"RAM copy", "Kopieer naar RAM"}.
{"Choose storage type of tables", "Opslagmethode voor tabellen kiezen"}.
{"RAM copy", "Naar RAM kopiëren"}.
{"RAM and disc copy", "RAM- en schijfkopie"}.
{"Disc only copy", "Enkel schijfkopie"}.
{"Remote copy", "Afstandskopie"}.
{"Stop Modules at ", "Stop modules op "}.
{"Stop Modules at ", "Modules stoppen op "}.
{"Choose modules to stop", "Selecteer de modules die u wilt stoppen"}.
{"Start Modules at ", "Start modules op "}.
{"Start Modules at ", "Modules starten op "}.
{"Enter list of {Module, [Options]}", "Voer lijst met op te starten modules in in volgende vorm: {Module, [Opties]}"}.
{"List of modules to start", "Lijst met op te starten modules"}.
{"Backup to File at ", "Maak een backup naar een bestand op "}.
{"Backup to File at ", "Backup naar bestand maken op "}.
{"Enter path to backup file", "Voer pad naar backupbestand in"}.
{"Path to File", "Pad naar bestand"}.
{"Restore Backup from File at ", "Herstel backup vanaf bestand op "}.
{"Dump Backup to Text File at ", "Dump backup naar tekstbestand op "}.
{"Restore Backup from File at ", "Backup herstellen vanaf bestand op "}.
{"Dump Backup to Text File at ", "Backup dumpen naar tekstbestand op "}.
{"Enter path to text file", "Voer pad naar tekstbestand in"}.
{"Import User from File at ", "Importeer gebruiker via bestand op "}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Voer pad van jabberd1.4-spool-bestand in"}.
{"Import Users from Dir at ", "Importeer gebruikers vanaf directory op "}.
{"Import Users from Dir at ", "Gebruikers importeren vanaf directory op "}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Voer pad naar jabberd1.4-spool-directory in"}.
{"Path to Dir", "Pad naar directory"}.
{"Hostname Configuration", "Hostnaam configuratie"}.
{"Choose host name", "Kies hostnaam"}.
{"Choose host name", "Hostnaam kiezen"}.
{"Host name", "Hostnaam"}.
{"Access Control List Configuration", "Access Control List Configuratie"}.
{"Access control lists", "Access control lists"}.
{"Access Configuration", "Toegangsconfiguratie"}.
{"Access rules", "Access rules"}.
{"Remove Users", "Verwijder gebruikers"}.
{"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}.
{"Choose users to remove", "Selecteer de gebruikers die u wilt verwijderen"}.
{"Administration of ", "Beheer van "}.
{"Action on user", "Actie op gebruiker"}.
{"Edit Properties", "Bewerk eigenschappen"}.
{"Remove User", "Verwijder gebruiker"}.
{"Edit Properties", "Eigenschappen bewerken"}.
{"Remove User", "Gebruiker verwijderen"}.
% mod_disco.erl
{"Configuration", "Configuratie"}.
{"Online Users", "Online gebruikers"}.
{"All Users", "Alle gebruikers"}.
{"Outgoing S2S connections", "Uitgaande S2S connecties"}.
{"Outgoing S2S connections", "Uitgaande S2S verbindingen"}.
{"To ~s", "Naar ~s"}.
{"From ~s", "Van ~s"}.
{"Running Nodes", "Draaiende nodes"}.
@ -49,18 +49,18 @@
{"Host Name", "Hostnaam"}.
{"Access Control Lists", "Access Control Lists"}.
{"Access Rules", "Access Rules"}.
{"Remove Users", "Verwijder gebruikers"}.
{"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}.
{"DB", "Database"}.
{"Modules", "Modules"}.
{"Start Modules", "Start modules"}.
{"Stop Modules", "Stop modules"}.
{"Start Modules", "Modules starten"}.
{"Stop Modules", "Modules stoppen"}.
{"Backup Management", "Backupbeheer"}.
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importeer jabberd1.4 gebruikers via spool-bestanden"}.
{"Backup", "Backup"}.
{"Restore", "Herstel backup"}.
{"Dump to Text File", "Dump naar tekstbestand"}.
{"Import File", "Importeer bestand"}.
{"Import Directory", "Importeer directory"}.
{"Restore", "Backup herstellen"}.
{"Dump to Text File", "Naar tekstbestand dumpen"}.
{"Import File", "Bestand importeren"}.
{"Import Directory", "Directory importeren"}.
% mod_register.erl
{"Choose a username and password to register with this server",
@ -73,7 +73,7 @@
"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.
{"You need an x:data capable client to search",
"U hebt een x:data compatibele client nodig om te kunnen zoeken"}.
{"Search users in ", "Zoek gebruikers in "}.
{"Search users in ", "Gebruikers zoeken in "}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
"Vul de velden in om te zoeken naar Jabbergebruikers op deze server"}.
{"Results of search in ", "Zoekresultaten van "}.
@ -144,7 +144,7 @@
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants",
"Bezoekers hebben geen toelating om berichten te sturen naar alle aanwezigen"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference",
"Alleen aanwezigen zijn toegelaten om berichten naar de conferentie te sturen"}.
"Alleen aanwezigen hebben de toeglating om berichten naar de conferentie te sturen"}.
{"It is not allowed to send normal messages to the conference",
"Het is niet toegelaten om normale berichten naar de kamer te sturen"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference",
@ -154,22 +154,22 @@
{"Nickname is registered by another person", "Bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"",
"Het is niet toegelaten om privéberichten van het type \"groupchat\" te versturen"}.
{"Recipient is not in the conference room", "Ontvanger is niet in conferentiekamer"}.
{"Recipient is not in the conference room", "Ontvanger is niet in de conferentiekamer"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference",
"Alleen aanwezeigen zijn toegelaten om verzoeken te zenden naar de conferentie"}.
"Alleen aanwezeigen hebben de toegelating om verzoeken te verzenden naar de conferentie"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room",
"Verzoeken aan de conferentieleden zijn niet toegelaten in deze kamer"}.
{"You have been banned from this room", "U bent verbannen uit deze kamer"}.
{"Membership required to enter this room", "Lidmaatschap vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.
{"Password required to enter this room", "Wachtwoord vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.
{"Membership required to enter this room", "Lidmaatschap is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.
{"Password required to enter this room", "Wachtwoord is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.
{"Incorrect password", "Foutief wachtwoord"}.
{"Administrator privileges required", "Beheerdersprivileges vereist"}.
{"Moderator privileges required", "Moderatorprivileges vereist"}.
{"Administrator privileges required", "Beheerdersprivileges zijn vereist"}.
{"Moderator privileges required", "Moderatorprivileges zijn vereist"}.
{"JID ~s is invalid", "JID ~s is ongeldig"}.
{"Nickname ~s does not exist in the room", "Bijnaam ~s bestaat niet in de kamer"}.
{"Invalid affiliation: ~s", "Ongeldige aansluiting: ~s"}.
{"Invalid role: ~s", "Ongeldige rol: ~s"}.
{"Owner privileges required", "Eigenaarsprivileges vereist"}.
{"Owner privileges required", "Eigenaarsprivileges zijn vereist"}.
{"private, ", "privé, "}.
% mod_irc/mod_irc.erl
@ -181,68 +181,68 @@
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
"Voer de gebruikersnaam en coderingen in die u wilt gebruiken voor de verbindingen met IRC servers"}.
{"IRC Username", "IRC gebruikersnaam"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Indien u verschillende coderingen wilt specificeren voor IRC servers, dan moet u in deze lijst waaren in het formaat: '{\"irc server\", \"encoding\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\" invullen."}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Indien u verschillende coderingen wilt specificeren voor IRC servers, dan moet u in deze lijst waaren in het formaat: '{\"irc server\", \"codering\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\"."}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Voorbeeld: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
{"Encodings", "Coderingen"}.
% web/ejabberd_web_admin.erl
{"ejabberd administration", ""}.
{"ejabberd administration", "Beheer van ejabberd"}.
{"Users", "Gebruikers"}.
{"Nodes", "Nodes"}.
{"Statistics", "Statistieken"}.
{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", ""}.
{"(raw)", ""}.
{"submitted", ""}.
{"bad format", ""}.
{"raw", ""}.
{"ejabberd access control lists configuration", ""}.
{"Delete Selected", ""}.
{"Submit", ""}.
{"ejabberd access rules configuration", ""}.
{"~s access rule configuration", ""}.
{"ejabberd users", ""}.
{"ejabberd stats", ""}.
{"Node not found", ""}.
{"Add New", ""}.
{"Registered users", ""}.
{"Authentificated users", ""}.
{"Online users", ""}.
{"Outgoing S2S servers", ""}.
{"Change Password", ""}.
{"Connected Resources:", ""}.
{"Password:", ""}.
{"None", ""}.
{"Node ", ""}.
{"DB Management", ""}.
{"Listened Ports Management", ""}.
{"Restart", ""}.
{"Stop", ""}.
{"RPC call error", ""}.
{"DB Tables at ", ""}.
{"Name", ""}.
{"Storage Type", ""}.
{"Size", ""}.
{"Memory", ""}.
{"Backup Management at ", ""}.
{"Store a backup in a file", ""}.
{"OK", ""}.
{"Restore a backup from a file", ""}.
{"Install a database fallback from a file", ""}.
{"Dump a database in a text file", ""}.
{"Restore a database from a text file", ""}.
{"Listened Ports at ", ""}.
{"~p statistics", ""}.
{"Uptime", ""}.
{"CPU Time", ""}.
{"Transactions commited", ""}.
{"Transactions aborted", ""}.
{"Transactions restarted", ""}.
{"Transactions logged", ""}.
{"Port", ""}.
{"Module", ""}.
{"Options", ""}.
{"Update", ""}.
{"Delete", ""}.
{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}.
{"(raw)", "(ruw)"}.
{"submitted", "verzonden"}.
{"bad format", "slecht formaat"}.
{"raw", "ruw"}.
{"ejabberd access control lists configuration", "ejabberd access control lists configuratie"}.
{"Delete Selected", "Geselecteerde verwijderen"}.
{"Submit", "Verzenden"}.
{"ejabberd access rules configuration", "ejabberd access rules configuratie"}.
{"~s access rule configuration", "~s access rule configuratie"}.
{"ejabberd users", "ejabberd-gebruikers"}.
{"ejabberd stats", "Statistieken van ejabberd"}.
{"Node not found", "Node niet gevonden"}.
{"Add New", "Nieuw toevoegen"}.
{"Registered users", "Geregistreerde gebruikers"}.
{"Authentificated users", "Aangemelde gebruikers"}.
{"Online users", "Online gebruikers"}.
{"Outgoing S2S servers", "Uitgaande S2S verbindingen"}.
{"Change Password", "Wachtwoord wijzigen"}.
{"Connected Resources:", "Verbonden bronnen:"}.
{"Password:", "Wachtwoord:"}.
{"None", "Geen"}.
{"Node ", "Node"}.
{"DB Management", "Databasebeheer"}.
{"Listened Ports Management", "Beheer van openstaande poorten"}.
{"Restart", "Herstarten"}.
{"Stop", "Stoppen"}.
{"RPC call error", "RPC oproepfout"}.
{"DB Tables at ", "Databasetabellen op "}.
{"Name", "Naam"}.
{"Storage Type", "Opslagmethode"}.
{"Size", "Grootte"}.
{"Memory", "Geheugen"}.
{"Backup Management at ", "Backupbeheer op "}.
{"Store a backup in a file", "Backup opslaan in een bestand"}.
{"OK", "OK"}.
{"Restore a backup from a file", "Backup herstellen vanaf een bestand"}.
{"Install a database fallback from a file", "Reservedatabase installeren vanaf een bestand"}.
{"Dump a database in a text file", "Database dumpen in een tekstbestand"}.
{"Restore a database from a text file", "Database herstellen vanaf een tekstbestand"}.
{"Listened Ports at ", "Geopende poorten op "}.
{"~p statistics", "~p statistieken"}.
{"Uptime", "Uptime"}.
{"CPU Time", "Processortijd"}.
{"Transactions commited", "Transacties bevestigd"}.
{"Transactions aborted", "Transacties afgebroken"}.
{"Transactions restarted", "Transacties herstart"}.
{"Transactions logged", "Transacties gelogd"}.
{"Port", "Poort"}.
{"Module", "Module"}.
{"Options", "Opties"}.
{"Update", "Bijwerken"}.
{"Delete", "Verwijderen"}.
{"", ""}.
% Local Variables: