diff --git a/src/msgs/el.po b/src/msgs/el.po index f99475290..061e2e248 100644 --- a/src/msgs/el.po +++ b/src/msgs/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 04:37-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 12:50-0000\n" "Last-Translator: James Iakovos Mandelis \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -770,19 +770,19 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μ #: mod_muc/mod_muc_room.erl:332 msgid "Please, wait for a while before sending new voice request" -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ, περιμένετε για λίγο πριν την αποστολή νέου αιτήματος φωνής" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:347 msgid "Voice requests are disabled in this conference" -msgstr "" +msgstr "Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364 msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393 msgid "Only moderators can approve voice requests" -msgstr "" +msgstr "Μόνο οι συντονιστές μπορούν να εγκρίνουν τις αιτήσεις φωνής" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:408 msgid "Improper message type" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδ #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1855 mod_register.erl:246 msgid "Too many CAPTCHA requests" -msgstr "" +msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864 msgid "Unable to generate a captcha" @@ -982,13 +982,12 @@ msgid "Allow users to send private messages" msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3279 -#, fuzzy msgid "Allow visitors to send private messages to" -msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα" +msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα σε" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3290 msgid "nobody" -msgstr "" +msgstr "κανείς" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3296 msgid "Allow users to query other users" @@ -1009,13 +1008,12 @@ msgid "Allow visitors to change nickname" msgstr "Επιτρέψετε στους επισκέπτες να αλλάζου ψευδώνυμο" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3308 -#, fuzzy msgid "Allow visitors to send voice requests" -msgstr "Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν προσκλήσεις" +msgstr "Επιτρέψτε στους επισκέπτες να στέλνουν αιτήματα φωνής" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3311 msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο χρονικό διάστημα μεταξύ αιτημάτων φωνής (σε δευτερόλεπτα)" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317 msgid "Make room captcha protected" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "Κάντε την αίθουσα CAPTCHA προστατεύονομεν #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" -msgstr "" +msgstr "Εξαίρεση από τις ταυτότητες Jabber, ή CAPTCHA πρόκληση" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3329 msgid "Enable logging" @@ -1043,20 +1041,19 @@ msgstr "ιδιωτικό," #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3799 msgid "Voice request" -msgstr "" +msgstr "Αίτημα φωνής" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3803 msgid "Either approve or decline the voice request." -msgstr "" +msgstr "Είτε εγκρίνετε ή απορρίψτε το αίτημα φωνής." #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3809 -#, fuzzy msgid "User JID" -msgstr "Χρήστης" +msgstr "JID Χρήστη" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3811 msgid "Grant voice to this person?" -msgstr "" +msgstr "Παραχώρηση φωνής σε αυτό το άτομο;" #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3960 msgid "~s invites you to the room ~s"