25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-11-22 16:20:52 +01:00

* src/msgs/ru.msg: Updated (thanks to Sergei Golovan)

* src/msgs/uk.msg: Likewise

* src/mod_configure.erl: Updated translation strings (thanks to
Sergei Golovan)
* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Likewise

* src/ejabberd_s2s_in.erl: Changed a path to PKIX includes (thanks
to Sergei Golovan)

SVN Revision: 525
This commit is contained in:
Alexey Shchepin 2006-04-01 21:43:52 +00:00
parent 3e9e51ee30
commit ed43f8024c
6 changed files with 172 additions and 94 deletions

View File

@ -1,3 +1,15 @@
2006-04-02 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
* src/msgs/ru.msg: Updated (thanks to Sergei Golovan)
* src/msgs/uk.msg: Likewise
* src/mod_configure.erl: Updated translation strings (thanks to
Sergei Golovan)
* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Likewise
* src/ejabberd_s2s_in.erl: Changed a path to PKIX includes (thanks
to Sergei Golovan)
2006-04-01 Mickael Remond <mickael.remond@process-one.net>
* src/Makefile.in: Added an option to compile ejabberd with debug

View File

@ -31,8 +31,8 @@
-include("ejabberd.hrl").
-include("jlib.hrl").
-include_lib("ssl/pkix/PKIX1Explicit88.hrl").
-include_lib("ssl/pkix/PKIX1Implicit88.hrl").
-include_lib("ssl/include/PKIX1Explicit88.hrl").
-include_lib("ssl/include/PKIX1Implicit88.hrl").
-include("XmppAddr.hrl").
-define(DICT, dict).

View File

@ -82,7 +82,7 @@ get_local_identity(Acc, _From, _To, Node, Lang) ->
["running nodes", ENode] ->
?INFO_IDENTITY("ejabberd", "node", ENode, Lang);
["running nodes", _ENode, "DB"] ->
?INFO_COMMAND("DB", Lang);
?INFO_COMMAND("Database", Lang);
["running nodes", _ENode, "modules", "start"] ->
?INFO_COMMAND("Start Modules", Lang);
["running nodes", _ENode, "modules", "stop"] ->

View File

@ -30,7 +30,7 @@
{"Delete message of the day", "Удалить сообщение дня"}.
% mod_configure.erl
{"DB Tables Configuration at ", "Конфигурация таблиц БД на "}.
{"Database Tables Configuration at ", "Конфигурация таблиц базы данных на "}.
{"Choose storage type of tables", "Выберите тип хранения таблиц"}.
{"RAM copy", "ОЗУ"}.
{"RAM and disc copy", "ОЗУ и диск"}.
@ -70,7 +70,7 @@
{"Configuration", "Конфигурация"}.
{"Online Users", "Подключённые пользователи"}.
{"All Users", "Все пользователи"}.
{"Outgoing S2S connections", "Исходящие S2S-соединения"}.
{"Outgoing s2s Connections", "Исходящие s2s-соединения"}.
{"To ~s", "К ~s"}.
{"From ~s", "От ~s"}.
{"Running Nodes", "Работающие узлы"}.
@ -79,12 +79,12 @@
{"Access Control Lists", "Списки управления доступом"}.
{"Access Rules", "Правила доступа"}.
{"Remove Users", "Удаление пользователей"}.
{"DB", "БД"}.
{"Database", "База данных"}.
{"Modules", "Модули"}.
{"Start Modules", "Запуск модулей"}.
{"Stop Modules", "Остановка модулей"}.
{"Backup Management", "Управление резервным копированием"}.
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Импорт пользователей из спула jabberd1.4"}.
{"Import Users From jabberd 1.4 Spool Files", "Импорт пользователей из спула jabberd 1.4"}.
{"Backup", "Резервное копирование"}.
{"Restore", "Восстановление из резервной копии"}.
{"Dump to Text File", "Копирование в текстовый файл"}.
@ -105,7 +105,8 @@
{"Search users in ", "Поиск пользователей в "}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)",
"Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"}.
{"Results of search in ", "Результаты поиска в "}.
{"Search Results for ", "Результаты поиска в "}.
{"Jabber ID", "Jabber ID"}.
{"User", "Пользователь"}.
{"Full Name", "Полное имя"}.
{"Name", "Имя"}.
@ -115,7 +116,7 @@
{"Birthday", "День рождения"}.
{"Country", "Страна"}.
{"City", "Город"}.
{"email", "email"}.
{"Email", "Электронная почта"}.
{"Organization Name", "Название организации"}.
{"Organization Unit", "Отдел организации"}.
@ -158,6 +159,34 @@
"Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
{"Specified nickname is already registered", "Указанный псевдоним уже зарегистрирован"}.
% /home/sergei/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_log.erl
{"Chatroom configuration modified", "Конфигурация комнаты изменилась"}.
{"joins the room", "вошёл(а) в комнату"}.
{"leaves the room", "вышел(а) из комнаты"}.
{"has been kicked", "выгнали из комнаты"}.
{"has been banned", "запретили входить в комнату"}.
{"is now known as", "изменил(а) имя на"}.
{"Monday", "Понедельник"}.
{"Tuesday", "Вторник"}.
{"Wednesday", "Среда"}.
{"Thursday", "Четверг"}.
{"Friday", "Пятница"}.
{"Saturday", "Суббота"}.
{"Sunday", "Воскресенье"}.
{"January", "января"}.
{"February", "февраля"}.
{"March", "марта"}.
{"April", "апреля"}.
{"May", "мая"}.
{"June", "июня"}.
{"July", "июля"}.
{"August", "августа"}.
{"September", "сентября"}.
{"October", "октября"}.
{"November", "ноября"}.
{"December", "декабря"}.
{"Room Configuration", "Конфигурация комнаты"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
{"This room is not anonymous", "Эта комната не анонимная"}.
{" has set the subject to: ", " установил(а) тему: "}.
@ -236,57 +265,62 @@
% web/ejabberd_web_admin.erl
{"ejabberd Web Interface", "Web-интерфейс ejabberd"}.
{"ejabberd administration", "Администрирование ejabberd"}.
{"Administration", "Администрирование"}.
{"Users", "Пользователи"}.
{"Nodes", "Узлы"}.
{"Statistics", "Статистика"}.
{"(raw)", "(необработанный формат)"}.
{"submitted", "отправлено"}.
{"bad format", "неправильный формат"}.
{"raw", "необработанный формат"}.
{"ejabberd access control lists configuration", "Конфигурация списков управления доступом ejabberd"}.
{"(Raw)", "(Необработанный формат)"}.
{"Submitted", "Отправлено"}.
{"Bad format", "Неправильный формат"}.
{"Raw", "Необработанный формат"}.
{"Delete Selected", "Удалить выделенные"}.
{"Submit", "Отправить"}.
{"ejabberd access rules configuration", "Конфигурация правил доступа ejabberd"}.
{"~s access rule configuration", "Конфигурация правила доступа ~s"}.
{"ejabberd users", "Пользователи ejabberd"}.
{"ejabberd stats", "Статистика ejabberd"}.
{"Node not found", "Узел не найден"}.
{"Add New", "Добавить"}.
{"Registered users", "Зарегистрированные пользователи"}.
{"Authenticated users", "Аутентифицированные пользователи"}.
{"Online users", "Подключённые пользователи"}.
{"Outgoing S2S servers", "Исходящие S2S-серверы"}.
{"Registered Users", "Зарегистрированные пользователи"}.
{"Registered Users:", "Зарегистрированные пользователи:"}.
{"Authenticated Users:", "Аутентифицированные пользователи:"}.
{"Online Users", "Подключённые пользователи"}.
{"Online Users:", "Подключённые пользователи:"}.
{"Outgoing s2s Connections:", "Исходящие s2s-серверы:"}.
{"Outgoing s2s Servers:", "Исходящие s2s-серверы:"}.
{"Change Password", "Сменить пароль"}.
{"Connected Resources:", "Подключённые ресурсы:"}.
{"Password:", "Пароль:"}.
{"None", "Нет"}.
{"Node ", "Узел "}.
{"DB Management", "Управление БД"}.
{"Listened Ports Management", "Управление прослушиваемыми портами"}.
{"Listened Ports", "Прослушиваемые порты"}.
{"Restart", "Перезапустить"}.
{"Stop", "Остановить"}.
{"RPC call error", "Ошибка вызова RPC"}.
{"DB Tables at ", "Таблицы БД на "}.
{"RPC Call Error", "Ошибка вызова RPC"}.
{"Database Tables at ", "Таблицы базы данных на "}.
{"Name", "Название"}.
{"Storage Type", "Тип таблицы"}.
{"Size", "Размер"}.
{"Memory", "Память"}.
{"Backup Management at ", "Управление резервным копированием на "}.
{"Store a backup in a file", "Сохранить резервную копию в файл"}.
{"Backup of ", "Резервное копирование "}.
{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
{"Store binary backup:", "Сохранить бинарную резервную копию:"}.
{"OK", "Продолжить"}.
{"Restore a backup from a file", "Восстановить из резервной копии из файла"}.
{"Install a database fallback from a file", "Установить базу данных для восстановления при следующем запуске"}.
{"Dump a database in a text file", "Копировать базу данных в текстовый файл"}.
{"Restore a database from a text file", "Восстановить базу данных из текстового файла"}.
{"Restore binary backup immediately:", "Восстановить из бинарной резервной копии немедленно:"}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", "Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует меньше памяти):"}.
{"Store plain text backup:", "Сохранить текстовую резервную копию:"}.
{"Restore plain text backup immediately:", "Восстановить из текстовой резервной копии немедленно:"}.
{"Listened Ports at ", "Прослушиваемые порты на "}.
{"~p statistics", "статистика узла ~p"}.
{"Uptime", "Время работы"}.
{"CPU Time", "Процессорное время"}.
{"Transactions commited", "Транзакции завершенные"}.
{"Transactions aborted", "Транзакции отмененные"}.
{"Transactions restarted", "Транзакции перезапущенные"}.
{"Transactions logged", "Транзакции запротоколированные"}.
{"Statistics of ~p", "статистика узла ~p"}.
{"Uptime:", "Время работы:"}.
{"CPU Time:", "Процессорное время:"}.
{"Transactions Commited:", "Транзакции завершенные:"}.
{"Transactions Aborted:", "Транзакции отмененные:"}.
{"Transactions Restarted:", "Транзакции перезапущенные:"}.
{"Transactions Logged:", "Транзакции запротоколированные:"}.
{"Update ", "Обновление "}.
{"Update plan", "План обновления"}.
{"Updated modules", "Обновлённые модули"}.
{"Update script", "Сценарий обновления"}.
{"Low level update script", "Низкоуровневый сценарий обновления"}.
{"Script check", "Проверка сценария"}.
{"Port", "Порт"}.
{"Module", "Модуль"}.
{"Options", "Параметры"}.
@ -294,35 +328,35 @@
{"Delete", "Удалить"}.
{"Add User", "Добавить пользователя"}.
{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One", "ejabberd (c) 2002-2006 Алексей Щепин, 2004-2006 Process One"}.
{"Offline messages", "Офлайновые сообщения"}.
{"Offline Messages", "Офлайновые сообщения"}.
{"Offline Messages:", "Офлайновые сообщения:"}.
{"Last Activity", "Последнее подключение"}.
{"Never", "Никогда"}.
{"~s offline messages queue", "Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
{"~s's Offline Messages Queue", "Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
{"Time", "Время"}.
{"From", "От кого"}.
{"To", "Кому"}.
{"Packet", "Пакет"}.
{"Offline messages:", "Офлайновые сообщения:"}.
{"Roster", "Ростер"}.
{"Nickname", "Псевдоним"}.
{"Subscription", "Подписка"}.
{"Pending", "Ожидание"}.
{"Groups", "Группы"}.
{"Remove", "Удалить"}.
{"Add JID", "Добавить JID"}.
{"Add Jabber ID", "Добавить Jabber ID"}.
{"User ", "Пользователь "}.
{"Roster of ", "Ростер пользователя "}.
{"Shared Roster", "Общие контакты"}.
{"Online", "Подключён"}.
{"Validate", "Утвердить"}.
{"Not found", "Не найдено"}.
{"Shared roster groups", "Группы общих контактов"}.
{"Not Found", "Не найдено"}.
{"Shared Roster Groups", "Группы общих контактов"}.
{"Name:", "Название:"}.
{"Description:", "Описание:"}.
{"Members:", "Члены:"}.
{"Displayed Groups:", "Видимые группы:"}.
{"Group ", "Группа "}.
{"Users last activity", "Статистика последнего подключения пользователей"}.
{"Users Last Activity", "Статистика последнего подключения пользователей"}.
{"Period: ", "Период"}.
{"Last month", "За последний месяц"}.
{"Last year", "За последний год"}.
@ -330,9 +364,8 @@
{"Show Ordinary Table", "Показать обычную таблицу"}.
{"Show Integral Table", "Показать интегральную таблицу"}.
{"Start", "Запустить"}.
{"Modules Management", "Управление модулями"}.
{"Modules at ", "Модули на "}.
{"No data", "Нет данных"}.
{"No Data", "Нет данных"}.
{"Virtual Hosts", "Виртуальные хосты"}.
{"ejabberd virtual hosts", "Виртуальные хосты ejabberd"}.
{"Host", "Хост"}.

View File

@ -28,7 +28,7 @@
{"Delete message of the day", "Видалити повідомлення дня"}.
% mod_configure.erl
{"DB Tables Configuration at ", "Конфігурація таблиць БД на "}.
{"Database Tables Configuration at ", "Конфігурація таблиць бази даних на "}.
{"Choose storage type of tables", "Оберіть тип збереження таблиць"}.
{"RAM copy", "ОЗП"}.
{"RAM and disc copy", "ОЗП та диск"}.
@ -68,7 +68,7 @@
{"Configuration", "Конфігурація"}.
{"Online Users", "Підключені користувачі"}.
{"All Users", "Всі користувачі"}.
{"Outgoing S2S connections", "Вихідні S2S-з'єднання"}.
{"Outgoing s2s Connections", "Вихідні s2s-з'єднання"}.
{"To ~s", "До ~s"}.
{"From ~s", "Від ~s"}.
{"Running Nodes", "Працюючі вузли"}.
@ -77,12 +77,12 @@
{"Access Control Lists", "Списки керування доступом"}.
{"Access Rules", "Правила доступу"}.
{"Remove Users", "Видалення користувачів"}.
{"DB", "БД"}.
{"Database", "База даних"}.
{"Modules", "Модулі"}.
{"Start Modules", "Запуск модулів"}.
{"Stop Modules", "Зупинка модулів"}.
{"Backup Management", "Керування резервним копіюванням"}.
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Імпорт користувачів зі спулу jabberd1.4"}.
{"Import Users From jabberd 1.4 Spool Files", "Імпорт користувачів зі спулу jabberd 1.4"}.
{"Backup", "Резервне копіювання"}.
{"Restore", "Відновлення з резервної копії"}.
{"Dump to Text File", "Копіювання в текстовий файл"}.
@ -103,7 +103,8 @@
{"Search users in ", "Пошук користувачів в "}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)",
"Заповніть поля для пошуку користувача Jabber (Додайте * в кінець поля для пошуку підрядка)"}.
{"Results of search in ", "Результати пошуку в "}.
{"Search Results for ", "Результати пошуку в "}.
{"Jabber ID", "Jabber ID"}.
{"User", "Користувач"}.
{"Full Name", "Повне ім'я"}.
{"Name", "Ім'я"}.
@ -113,7 +114,7 @@
{"Birthday", "День народження"}.
{"Country", "Країна"}.
{"City", "Місто"}.
{"email", "email"}.
{"Email", "Електронна пошта"}.
{"Organization Name", "Назва організації"}.
{"Organization Unit", "Відділ організації"}.
@ -157,6 +158,34 @@
"Вам необхідно заповнити поле \"Псевдонім\" у формі"}.
{"Specified nickname is already registered", "Вказаний псевдонім вже зареєстрований"}.
% /home/sergei/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_log.erl
{"Chatroom configuration modified", "Конфігурація кімнати змінилась"}.
{"joins the room", "увійшов(ла) в кімнату"}.
{"leaves the room", "вийшов(ла) з кімнати"}.
{"has been kicked", "вигнали з кімнати"}.
{"has been banned", "заборонили вхід в кімнату"}.
{"is now known as", "змінив(ла) им'я на"}.
{"Monday", "Понеділок"}.
{"Tuesday", "Вівторок"}.
{"Wednesday", "Середа"}.
{"Thursday", "Четвер"}.
{"Friday", "П'ятниця"}.
{"Saturday", "Субота"}.
{"Sunday", "Неділя"}.
{"January", "січня"}.
{"February", "лютого"}.
{"March", "березня"}.
{"April", "квітня"}.
{"May", "травня"}.
{"June", "червня"}.
{"July", "липня"}.
{"August", "серпня"}.
{"September", "вересня"}.
{"October", "грудня"}.
{"November", "листопада"}.
{"December", "грудня"}.
{"Room Configuration", "Конфігурація кімнати"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
{" has set the subject to: ", " встановив(ла) тему: "}.
{"This room is not anonymous", "Ця кімната не анонімна"}.
@ -235,57 +264,62 @@
% web/ejabberd_web_admin.erl
{"ejabberd Web Interface", "Web-інтерфейс ejabberd"}.
{"ejabberd administration", "Адміністрування ejabberd"}.
{"Administration", "Адміністрування"}.
{"Users", "Користувачі"}.
{"Nodes", "Вузли"}.
{"Statistics", "Статистика"}.
{"(raw)", "(необроблений формат)"}.
{"submitted", "відправлено"}.
{"bad format", "неправильний формат"}.
{"raw", "необроблений формат"}.
{"ejabberd access control lists configuration", "Конфігурація списків керування доступом ejabberd"}.
{"(Raw)", "(Необроблений формат)"}.
{"Submitted", "Відправлено"}.
{"Bad format", "Неправильний формат"}.
{"Raw", "необроблений формат"}.
{"Delete Selected", "Видалити виділені"}.
{"Submit", "Відправити"}.
{"ejabberd access rules configuration", "Конфігурація правил доступу ejabberd"}.
{"~s access rule configuration", "Конфігурація правила доступу ~s"}.
{"ejabberd users", "Користувачі ejabberd"}.
{"ejabberd stats", "Статистика ejabberd"}.
{"Node not found", "Вузол не знайдено"}.
{"Add New", "Додати"}.
{"Registered users", "Зареєстровані користувачі"}.
{"Authenticated users", "Аутентифіковані користувачі"}.
{"Online users", "Підключені користувачі"}.
{"Outgoing S2S servers", "Вихідні S2S-сервери"}.
{"Registered Users", "Зареєстровані користувачі"}.
{"Registered Users:", "Зареєстровані користувачі:"}.
{"Authenticated Users:", "Аутентифіковані користувачі:"}.
{"Online Users", "Підключені користувачі"}.
{"Online Users:", "Підключені користувачі:"}.
{"Outgoing s2s Connections:", "Вихідні s2s-з'єднання:"}.
{"Outgoing s2s Servers:", "Вихідні s2s-сервери:"}.
{"Change Password", "Змінити пароль"}.
{"Connected Resources:", "Підключені ресурси:"}.
{"Password:", "Пароль:"}.
{"None", "Немає"}.
{"Node ", "Вузол "}.
{"DB Management", "Управління БД"}.
{"Listened Ports Management", "Управління відкритими портами"}.
{"Listened Ports", "Відкриті порти"}.
{"Restart", "Перезапустити"}.
{"Stop", "Зупинити"}.
{"RPC call error", "Помилка виклику RPC"}.
{"DB Tables at ", "Таблиці БД на "}.
{"RPC Call Error", "Помилка виклику RPC"}.
{"Database Tables at ", "Таблиці бази даних на "}.
{"Name", "Назва"}.
{"Storage Type", "Тип таблиці"}.
{"Size", "Розмір"}.
{"Memory", "Пам'ять"}.
{"Backup Management at ", "Управління резервним копіюванням на "}.
{"Store a backup in a file", "Зберегти резервну копію в файл"}.
{"Backup of ", "Резервне копіювання "}.
{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", "Зауважте, що тут відбувається резервне копіювання тільки вбудованної бази даних Mnesia. Якщо Ви також використовуєте інше сховище для даних (наприклад за допомогою модуля ODBC), то його резервне копіювання потрібно робити окремо."}.
{"Store binary backup:", "Зберегти бінарну резервну копію:"}.
{"OK", "Продовжити"}.
{"Restore a backup from a file", "Відновити резервну копію з файла"}.
{"Install a database fallback from a file", "Встановити базу даних для відновлення при слідуючому запуску"}.
{"Dump a database in a text file", "Копіювати базу даних в текстовий файл"}.
{"Restore a database from a text file", "Відновити базу даних з текстового файла"}.
{"Restore binary backup immediately:", "Відновити з бінарної резервної копії негайно:"}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", "Відновити з бінарної резервної копії при наступному запуску (потребує менше пам'яті):"}.
{"Store plain text backup:", "Зберегти текстову резервну копію:"}.
{"Restore plain text backup immediately:", "Відновити з текстової резервної копії негайно:"}.
{"Listened Ports at ", "Відкриті порти на "}.
{"~p statistics", "статистика вузла ~p"}.
{"Uptime", "Час роботи сервера"}.
{"CPU Time", "Процесорний час"}.
{"Transactions commited", "Транзакції завершені"}.
{"Transactions aborted", "Транзакції відмінені"}.
{"Transactions restarted", "Транзакції перезапущені"}.
{"Transactions logged", "Транзакції запротокольовані"}.
{"Statistics of ~p", "статистика вузла ~p"}.
{"Uptime:", "Час роботи:"}.
{"CPU Time:", "Процесорний час:"}.
{"Transactions Commited:", "Транзакції завершені:"}.
{"Transactions Aborted:", "Транзакції відмінені:"}.
{"Transactions Restarted:", "Транзакції перезапущені:"}.
{"Transactions Logged:", "Транзакції запротокольовані:"}.
{"Update ", "Поновлення "}.
{"Update plan", "План поновлення"}.
{"Updated modules", "Поновлені модулі"}.
{"Update script", "Сценарій поновлення"}.
{"Low level update script", "Низькорівневий сценарій поновлення"}.
{"Script check", "Перевірка сценарію"}.
{"Port", "Порт"}.
{"Module", "Модуль"}.
{"Options", "Параметри"}.
@ -294,35 +328,35 @@
{"Add User", "Додати користувача"}.
{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One",
"ejabberd (c) 2002-2006 Олексій Щепін, 2004-2006 Process One"}.
{"Offline messages", "Офлайнові повідомлення"}.
{"Offline Messages", "Офлайнові повідомлення"}.
{"Offline Messages:", "Офлайнові повідомлення:"}.
{"Last Activity", "Останнє підключення"}.
{"Never", "Ніколи"}.
{"~s offline messages queue", "Черга офлайнових повідомлень ~s"}.
{"~s's Offline Messages Queue", "Черга офлайнових повідомлень ~s"}.
{"Time", "Час"}.
{"From", "Від кого"}.
{"To", "Кому"}.
{"Packet", "Пакет"}.
{"Offline messages:", "Офлайнові повідомлення:"}.
{"Roster", "Ростер"}.
{"Nickname", "Псевдонім"}.
{"Subscription", "Підписка"}.
{"Pending", "Очікування"}.
{"Groups", "Групи"}.
{"Remove", "Видалити"}.
{"Add JID", "Додати JID"}.
{"Add Jabber ID", "Додати Jabber ID"}.
{"User ", "Користувач "}.
{"Roster of ", "Ростер користувача "}.
{"Shared Roster", "Спільні контакти"}.
{"Online", "Підключений"}.
{"Validate", "Затвердити"}.
{"Not found", "Не знайдено"}.
{"Shared roster groups", "Спільні групи контактів"}.
{"Not Found", "Не знайдено"}.
{"Shared Roster Groups", "Спільні групи контактів"}.
{"Name:", "Назва:"}.
{"Description:", "Опис:"}.
{"Members:", "Члени:"}.
{"Displayed Groups:", "Видимі групи:"}.
{"Group ", "Група "}.
{"Users last activity", "Статистика останнього підключення користувачів"}.
{"Users Last Activity", "Статистика останнього підключення користувачів"}.
{"Period: ", "Період"}.
{"Last month", "За останній місяць"}.
{"Last year", "За останній рік"}.
@ -330,9 +364,8 @@
{"Show Ordinary Table", "Показати звичайну таблицю"}.
{"Show Integral Table", "Показати інтегральну таблицю"}.
{"Start", "Запустити"}.
{"Modules Management", "Керування модулями"}.
{"Modules at ", "Модулі на "}.
{"No data", "Немає даних"}.
{"No Data", "Немає даних"}.
{"Virtual Hosts", "Віртуальні хости"}.
{"ejabberd virtual hosts", "віртуальні хости ejabberd"}.
{"Host", "Хост"}.

View File

@ -778,7 +778,7 @@ process_admin(Host,
error -> [?CT("Bad format"), ?P];
nothing -> []
end ++
[?XE("p", [?ACT("../access-raw/", "raw")])] ++
[?XE("p", [?ACT("../access-raw/", "Raw")])] ++
[?XAE("form", [{"action", ""}, {"method", "post"}],
[access_rules_to_xhtml(AccessRules, Lang),
?BR,