{"Access Configuration","Configuration d'accès"}. {"Access Control List Configuration","Configuration des droits (ACL)"}. {"Access control lists","Droits (ACL)"}. {"Access Control Lists","Droits (ACL)"}. {"Access denied by service policy","L'accès au service est refusé"}. {"Access rules","Règles d'accès"}. {"Access Rules","Règles d'accès"}. {"Action on user","Action sur l'utilisateur"}. {"Add Jabber ID","Ajouter un Jabber ID"}. {"Add New","Ajouter"}. {"Add User","Ajouter un utilisateur"}. {"Administration","Administration"}. {"Administration of ","Administration de "}. {"Administrator privileges required","Les droits d'administrateur sont nécessaires"}. {"A friendly name for the node","Un nom convivial pour le noeud"}. {"All activity","Toute activité"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Autoriser ce Jabber ID à s'abonner à ce noeud pubsub"}. {"Allow users to query other users","Permettre aux utilisateurs d'envoyer des requêtes aux autres utilisateurs"}. {"Allow users to send invites","Permettre aux utilisateurs d'envoyer des invitations"}. {"Allow users to send private messages","Autoriser les utilisateurs à envoyer des messages privés"}. {"Allow visitors to change nickname","Autoriser les visiteurs à changer de pseudo"}. {"Allow visitors to send status text in presence updates","Autoriser les visiteurs à envoyer un message d'état avec leur présence"}. {"All Users","Tous les utilisateurs"}. {"Announcements","Annonces"}. {"anyone","tout le monde"}. {"April","Avril"}. {"August","Août"}. {"Backup Management","Gestion des sauvegardes"}. {"Backup of ","Sauvegarde de "}. {"Backup","Sauvegarde"}. {"Backup to File at ","Sauvegarde sur fichier sur "}. {"Bad format","Mauvais format"}. {"Birthday","Date d'anniversaire"}. {"Change Password","Modifier le mot de passe"}. {"Change User Password","Changer le mot de passe de l'utilisateur"}. {"Chatroom configuration modified","Configuration du salon modifiée"}. {"Chatrooms","Salons de discussion"}. {"Choose a username and password to register with this server","Choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour s'enregistrer sur ce serveur"}. {"Choose modules to stop","Sélectionnez les modules à arrêter"}. {"Choose storage type of tables","Choisissez un type de stockage pour les tables"}. {"Choose whether to approve this entity's subscription.","Accepter cet abonnement ?"}. {"City","Ville"}. {"Commands","Commandes"}. {"Conference room does not exist","La salle de conférence n'existe pas"}. {"Configuration","Configuration"}. {"Connected Resources:","Ressources connectées:"}. {"Country","Pays"}. {"CPU Time:","Temps CPU:"}. {"Database","Base de données"}. {"Database Tables at ","Tables de base de données sur "}. {"Database Tables Configuration at ","Configuration des tables de base de données sur "}. {"December","Décembre"}. {"Default users as participants","Les utilisateurs sont par défaut participant"}. {"Delete message of the day on all hosts","Supprimer le message du jour sur tous les domaines"}. {"Delete message of the day","Supprimer le message du jour"}. {"Delete Selected","Suppression des éléments sélectionnés"}. {"Delete","Supprimer"}. {"Delete User","Supprimer l'utilisateur"}. {"Deliver event notifications","Envoyer les notifications d'événement"}. {"Deliver payloads with event notifications","Inclure le contenu du message avec la notification"}. {"Description:","Description:"}. {"Disc only copy","Copie sur disque uniquement"}. {"Displayed Groups:","Groupes affichés:"}. {"Dump Backup to Text File at ","Enregistrer la sauvegarde dans un fichier texte sur "}. {"Dump to Text File","Sauvegarder dans un fichier texte"}. {"Edit Properties","Modifier les propriétés"}. {"ejabberd IRC module","Module IRC ejabberd"}. {"ejabberd MUC module","Module MUC ejabberd"}. {"ejabberd Publish-Subscribe module","Module Publish-Subscribe d'ejabberd"}. {"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"}. {"ejabberd vCard module","Module vCard ejabberd"}. {"ejabberd virtual hosts","Serveurs virtuels d'ejabberd"}. {"ejabberd Web Admin","Console Web d'administration de ejabberd"}. {"Email","Email"}. {"Enable logging","Activer l'archivage"}. {"Encodings","Encodages"}. {"End User Session","Terminer la session de l'utilisateur"}. {"Enter list of {Module, [Options]}","Entrez une liste de {Module, [Options]}"}. {"Enter nickname you want to register","Entrez le pseudo que vous souhaitez enregistrer"}. {"Enter path to backup file","Entrez le chemin vers le fichier de sauvegarde"}. {"Enter path to jabberd14 spool dir","Entrez le chemin vers le répertoire de spool jabberd14"}. {"Enter path to jabberd14 spool file","Entrez le chemin vers le fichier spool jabberd14"}. {"Enter path to text file","Entrez le chemin vers le fichier texte"}. {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Entrez le nom d'utilisateur et les encodages que vous souhaitez utiliser pour vous connecter aux serveurs IRC"}. {"Erlang Jabber Server","Serveur Jabber Erlang"}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Exemple: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. {"Family Name","Nom de famille"}. {"February","Février"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Remplissez les champs pour rechercher un utilisateur Jabber"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Remplissez le formulaire pour recherche un utilisateur Jabber (Ajouter * à la fin du champ pour chercher n'importe quelle fin de chaîne"}. {"Friday","Vendredi"}. {"From","De"}. {"From ~s","De ~s"}. {"Full Name","Nom complet"}. {"Get Number of Online Users","Récupérer le nombre d'utilisateurs en ligne"}. {"Get Number of Registered Users","Récupérer le nombre d'utilisateurs enregistrés"}. {"Get User Last Login Time","Récupérer la dernière date de connexion de l'utilisateur"}. {"Get User Password","Récupérer le mot de passe de l'utilisateur"}. {"Get User Statistics","Récupérer les statistiques de l'utilisateur"}. {"Group ","Groupe "}. {"Groups","Groupes"}. {"has been banned","a été banni"}. {"has been kicked","a été expulsé"}. {"has been kicked because of an affiliation change","a été éjecté à cause d'un changement d'autorisation"}. {"has been kicked because of a system shutdown","a été éjecté en raison de l'arrêt du système"}. {"has been kicked because the room has been changed to members-only","a été éjecté car la salle est désormais réservée aux membres"}. {" has set the subject to: "," a changé le sujet pour: "}. {"Host","Serveur"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Si vous voulez préciser différents encodages pour les serveurs IRC, remplissez cette liste avec des valeurs dans le format '{\"serveur irc\", \"encodage\"}'. Par défaut ce service utilise l'encodage \"~s\"."}. {"Import Directory","Importer une répertoire"}. {"Import File","Importer un fichier"}. {"Import User from File at ","Importer un utilisateur depuis le fichier sur "}. {"Import Users from Dir at ","Importer des utilisateurs depuis le répertoire sur "}. {"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4"}. {"Improper message type","Mauvais type de message"}. {"Incorrect password","Mot de passe incorrect"}. {"Invalid affiliation: ~s","Affiliation invalide: ~s"}. {"Invalid role: ~s","Role invalide: ~s"}. {"IP addresses","Adresses IP"}. {"IRC Transport","Passerelle IRC"}. {"IRC Username","Nom d'utilisateur IRC"}. {"is now known as","est maintenant connu comme"}. {"It is not allowed to send private messages","L'envoi de messages privés n'est pas autorisé"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés de type \"groupchat\""}. {"It is not allowed to send private messages to the conference","Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" à la conférence"}. {"Jabber ID","Jabber ID"}. {"Jabber ID ~s is invalid","Le Jabber ID ~s n'est pas valide"}. {"January","Janvier"}. {"joins the room","rejoint le salon"}. {"July","Juillet"}. {"June","Juin"}. {"Last Activity","Dernière Activité"}. {"Last login","Dernière connexion"}. {"Last month","Dernier mois"}. {"Last year","Dernière année"}. {"leaves the room","quitte le salon"}. {"Listened Ports at ","Ports ouverts sur "}. {"Listened Ports","Ports ouverts"}. {"List of modules to start","Liste des modules à démarrer"}. {"Low level update script","Script de mise à jour de bas-niveau"}. {"Make participants list public","Rendre la liste des participants publique"}. {"Make room members-only","Réserver le salon aux membres uniquement"}. {"Make room moderated","Rendre le salon modéré"}. {"Make room password protected","Protéger le salon par mot de passe"}. {"Make room persistent","Rendre le salon persistant"}. {"Make room public searchable","Rendre le salon public"}. {"March","Mars"}. {"Maximum Number of Occupants","Nombre maximum d'occupants"}. {"Max # of items to persist","Nombre maximum d'éléments à stocker"}. {"Max payload size in bytes","Taille maximum pour le contenu du message en octet"}. {"May","Mai"}. {"Members:","Membres:"}. {"Memory","Mémoire"}. {"Message body","Corps du message"}. {"Middle Name","Autre nom"}. {"Moderator privileges required","Les droits de modérateur sont nécessaires"}. {"moderators only","modérateurs seulement"}. {"Module","Module"}. {"Modules at ","Modules sur "}. {"Modules","Modules"}. {"Monday","Lundi"}. {"Name:","Nom:"}. {"Name","Nom"}. {"Never","Jamais"}. {"Nickname","Pseudo"}. {"Nickname Registration at ","Enregistrement d'un pseudo sur "}. {"Nickname ~s does not exist in the room","Le pseudo ~s n'existe pas dans ce salon"}. {"No body provided for announce message","Pas de corps de message pour l'annonce"}. {"No Data","Aucune information disponible"}. {"Node ID","Identifiant du noeud"}. {"Node ","Noeud "}. {"Node not found","Noeud non trouvé"}. {"Nodes","Noeuds"}. {"No limit","Pas de limite"}. {"None","Aucun"}. {"No resource provided","Aucune ressource fournie"}. {"Notify subscribers when items are removed from the node","Avertir les abonnés lorsque des éléments sont supprimés sur le noeud"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes","Avertir les abonnés lorsque la configuration du noeud change"}. {"Notify subscribers when the node is deleted","Avertir les abonnés lorsque le noeud est supprimé"}. {"November","Novembre"}. {"Number of occupants","Nombre d'occupants"}. {"Number of online users","Nombre d'utilisateurs en ligne"}. {"Number of registered users","Nombre d'utilisateurs enregistrés"}. {"October","Octobre"}. {"Offline Messages:","Messages en attente:"}. {"Offline Messages","Messages en attente"}. {"OK","OK"}. {"Online","En ligne"}. {"Online Users:","Utilisateurs connectés:"}. {"Online Users","Utilisateurs en ligne"}. {"Only deliver notifications to available users","Envoyer les notifications uniquement aux utilisateurs disponibles"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages","Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}. {"Options","Options"}. {"Organization Name","Nom de l'organisation"}. {"Organization Unit","Unité de l'organisation"}. {"Outgoing s2s Connections:","Connexions s2s sortantes:"}. {"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s sortantes"}. {"Outgoing s2s Servers:","Serveurs s2s sortants"}. {"Owner privileges required","Les droits de propriétaire sont nécessaires"}. {"Packet","Paquet"}. {"Password:","Mot de passe:"}. {"Password","Mot de passe"}. {"Password Verification","Vérification du mot de passe"}. {"Path to Dir","Chemin vers le répertoire"}. {"Path to File","Chemin vers le fichier"}. {"Pending","En suspend"}. {"Period: ","Période:"}. {"Persist items to storage","Stockage persistant des éléments"}. {"Ping","Ping"}. {"Pong","Pong"}. {"Port","Port"}. {"Present real Jabber IDs to","Rendre le Jabber ID réel visible pour"}. {"private, ","privé"}. {"Publish-Subscribe","Publication-Abonnement"}. {"PubSub subscriber request","Demande d'abonnement PubSub"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","Les requêtes sur les membres de la conférence ne sont pas autorisé dans ce salon"}. {"RAM and disc copy","Copie en mémoire vive (RAM) et sur disque"}. {"RAM copy","Copie en mémoire vive (RAM)"}. {"(Raw)","(Brut)"}. {"Raw","Brut"}. {"Really delete message of the day?","Confirmer la suppression du message du jour ?"}. {"Recipient is not in the conference room","Le destinataire n'est pas dans la conférence"}. {"Registered Users:","Utilisateurs enregistrés:"}. {"Registered Users","Utilisateurs enregistrés"}. {"Registration in mod_irc for ","Enregistrement du mod_irc pour "}. {"Remote copy","Copie distante"}. {"Remove","Enlever"}. {"Remove User","Supprimer l'utilisateur"}. {"Replaced by new connection","Remplacé par une nouvelle connexion"}. {"Resources","Ressources"}. {"Restart","Redémarrer"}. {"Restart Service","Redémarrer le service"}. {"Restore Backup from File at ","Restaurer la sauvegarde depuis le fichier sur "}. {"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restauration de la sauvegarde binaire après redémarrage (nécessite moins de mémoire):"}. {"Restore binary backup immediately:","Restauration immédiate d'une sauvegarde binaire:"}. {"Restore plain text backup immediately:","Restauration immédiate d'une sauvegarde texte:"}. {"Restore","Restauration"}. {"Room Configuration","Configuration du salon"}. {"Room creation is denied by service policy","La création de salons est interdite par le service"}. {"Room title","Titre du salon"}. {"Roster groups allowed to subscribe","Groupes de liste de contact autorisés à s'abonner"}. {"Roster","Liste de contacts"}. {"Roster of ","Liste de contact de "}. {"Roster size","Taille de la liste de contacts"}. {"RPC Call Error","Erreur d'appel RPC"}. {"Running Nodes","Noeuds actifs"}. {"~s access rule configuration","Configuration des règles d'accès ~s"}. {"Saturday","Samedi"}. {"Script check","Validation du script"}. {"Search Results for ","Résultats de recherche pour "}. {"Search users in ","Rechercher des utilisateurs "}. {"Send announcement to all online users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs en ligne"}. {"Send announcement to all online users on all hosts","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs en ligne sur tous les serveurs"}. {"Send announcement to all users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs"}. {"Send announcement to all users on all hosts","Envoyer une annonce à tous les utilisateurs de tous les domaines"}. {"September","Septembre"}. {"Set message of the day and send to online users","Définir le message du jour et l'envoyer aux utilisateurs en ligne"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","Définir le message du jour pour tous domaines et l'envoyer aux utilisateurs en ligne"}. {"Shared Roster Groups","Groupes de liste de contacts partagée"}. {"Show Integral Table","Montrer la table intégralement"}. {"Show Ordinary Table","Montrer la table ordinaire"}. {"Shut Down Service","Arrêter le service"}. {"~s invites you to the room ~s","~s vous a invité dans la salle de discussion ~s"}. {"Specify the access model","Définir le modèle d'accès"}. {"Specify the publisher model","Définir le modèle de publication"}. {"~s's Offline Messages Queue","~s messages en file d'attente"}. {"Start","Démarrer"}. {"Start Modules at ","Démarrer les modules sur "}. {"Start Modules","Modules de démarrage"}. {"Statistics of ~p","Statistiques de ~p"}. {"Statistics","Statistiques"}. {"Stop","Arrêter"}. {"Stop Modules at ","Arrêter les modules sur "}. {"Stop Modules","Modules d'arrêt"}. {"Stopped Nodes","Noeuds arrêtés"}. {"Storage Type","Type de stockage"}. {"Store binary backup:","Sauvegarde binaire:"}. {"Store plain text backup:","Sauvegarde texte:"}. {"Subject","Sujet"}. {"Submit","Soumettre"}. {"Submitted","Soumis"}. {"Subscriber Address","Adresse de l'abonné"}. {"Subscription","Abonnement"}. {"Sunday","Dimanche"}. {"the password is","le mot de passe est"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé un message erroné à un autre participant"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Ce participant est expulsé du salon pour avoir envoyé une présence erroné"}. {"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}. {"Thursday","Jeudi"}. {"Time delay","Délais"}. {"Time","Heure"}. {"To","A"}. {"To ~s","A ~s"}. {"Traffic rate limit is exceeded","La limite de trafic a été dépassée"}. {"Transactions Aborted:","Transactions annulées:"}. {"Transactions Committed:","Transactions commitées:"}. {"Transactions Logged:","Transactions journalisées:"}. {"Transactions Restarted:","Transactions redémarrées:"}. {"Tuesday","Mardi"}. {"Update message of the day (don't send)","Mise à jour du message du jour (pas d'envoi)"}. {"Update message of the day on all hosts (don't send)","Mettre à jour le message du jour sur tous les domaines (ne pas envoyer)"}. {"Update","Mettre à jour"}. {"Update ","Mise à jour "}. {"Update plan","Plan de mise à jour"}. {"Update script","Script de mise à jour"}. {"Uptime:","Temps depuis le démarrage:"}. {"Use of STARTTLS required","L'utilisation de STARTTLS est impérative"}. {"User Management","Gestion des utilisateurs"}. {"Users Last Activity","Dernière activité des utilisateurs"}. {"Users","Utilisateurs"}. {"User ","Utilisateur "}. {"User","Utilisateur"}. {"Validate","Valider"}. {"vCard User Search","Recherche dans l'annnuaire"}. {"Virtual Hosts","Serveurs virtuels"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Les visiteurs ne sont pas autorisés à changer de pseudo dans ce salon"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Les visiteurs ne sont pas autorisés à envoyer des messages à tout les occupants"}. {"Wednesday","Mercredi"}. {"When to send the last published item","A quel moment envoyer le dernier élément publié"}. {"Whether to allow subscriptions","Autoriser l'abonnement ?"}. {"You have been banned from this room","Vous avez été exclus de ce salon"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}. {"You need an x:data capable client to register nickname","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour enregistrer un pseudo"}. {"You need an x:data capable client to search","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La file d'attente de message de votre contact est pleine. Votre message a été détruit."}.