{"Access Configuration","Configuración de accesos"}. {"Access Control List Configuration","Configuración de la Lista de Control de Acceso"}. {"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}. {"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}. {"Access denied by service policy","Acceso denegado por la política del servicio"}. {"Access rules","Reglas de acceso"}. {"Access Rules","Reglas de Acceso"}. {"Action on user","Acción en el usuario"}. {"Add Jabber ID","Añadir Jabber ID"}. {"Add New","Añadir nuevo"}. {"Add User","Añadir usuario"}. {"Administration","Administración"}. {"Administration of ","Administración de "}. {"Administrator privileges required","Se necesita privilegios de administrador"}. {"A friendly name for the node","Un nombre sencillo para el nodo"}. {"All activity","Toda la actividad"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","¿Deseas permitir a este JabberID que se subscriba a este nodo PubSub?"}. {"Allow users to query other users","Permitir a los usuarios consultar a otros usuarios"}. {"Allow users to send invites","Permitir a los usuarios enviar invitaciones"}. {"Allow users to send private messages","Permitir a los usuarios enviar mensajes privados"}. {"Allow visitors to change nickname","Permitir a los visitantes cambiarse el apodo"}. {"Allow visitors to send status text in presence updates","Permitir a los visitantes enviar texto de estado en las actualizaciones de presencia"}. {"All Users","Todos los usuarios"}. {"Announcements","Anuncios"}. {"anyone","cualquiera"}. {"April","abril"}. {"August","agosto"}. {"Backup","Guardar copia de seguridad"}. {"Backup Management","Gestión de copia de seguridad"}. {"Backup of ","Copia de seguridad de "}. {"Backup to File at ","Guardar copia de seguridad en fichero en "}. {"Bad format","Mal formato"}. {"Birthday","Cumpleaños"}. {"Change Password","Cambiar contraseña"}. {"Change User Password","Cambiar contraseña de usuario"}. {"Chatroom configuration modified","Configuración de la sala modificada"}. {"Chatrooms","Salas de charla"}. {"Choose a username and password to register with this server","Escoge un nombre de usuario y contraseña para registrarte en este servidor"}. {"Choose modules to stop","Selecciona módulos a detener"}. {"Choose storage type of tables","Selecciona tipo de almacenamiento de las tablas"}. {"Choose whether to approve this entity's subscription.","Decidir si aprobar la subscripción de esta entidad."}. {"City","Ciudad"}. {"Commands","Comandos"}. {"Conference room does not exist","La sala de conferencias no existe"}. {"Configuration","Configuración"}. {"Connected Resources:","Recursos conectados:"}. {"Country","País"}. {"CPU Time:","Tiempo consumido de CPU:"}. {"Database","Base de datos"}. {"Database Tables at ","Tablas de la base de datos en "}. {"Database Tables Configuration at ","Configuración de tablas de la base de datos en "}. {"December","diciembre"}. {"Default users as participants","Los usuarios son participantes por defecto"}. {"Delete","Eliminar"}. {"Delete message of the day","Borrar mensaje del dia"}. {"Delete message of the day on all hosts","Borrar el mensaje del día en todos los dominios"}. {"Delete Selected","Eliminar los seleccionados"}. {"Delete User","Borrar usuario"}. {"Deliver event notifications","Entregar notificaciones de eventos"}. {"Deliver payloads with event notifications","Enviar contenidos junto con las notificaciones de eventos"}. {"Description:","Descripción:"}. {"Disc only copy","Copia en disco solamente"}. {"Displayed Groups:","Mostrar grupos:"}. {"Dump Backup to Text File at ","Exporta copia de seguridad a fichero de texto en "}. {"Dump to Text File","Exportar a fichero de texto"}. {"Edit Properties","Editar propiedades"}. {"ejabberd IRC module","Módulo de IRC para ejabberd"}. {"ejabberd MUC module","Módulo de MUC para ejabberd"}. {"ejabberd Publish-Subscribe module","Módulo de Publicar-Subscribir de ejabberd"}. {"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","Módulo SOCKS5 Bytestreams para ejabberd"}. {"ejabberd vCard module","Módulo vCard para ejabberd"}. {"ejabberd virtual hosts","Dominios de ejabberd"}. {"ejabberd Web Admin","ejabberd Web Admin"}. {"Email","correo"}. {"Enable logging","Guardar históricos"}. {"Encodings","Codificaciones"}. {"End User Session","Cerrar sesión de usuario"}. {"Enter list of {Module, [Options]}","Introduce lista de {módulo, [opciones]}"}. {"Enter nickname you want to register","Introduce el apodo que quieras registrar"}. {"Enter path to backup file","Introduce ruta al fichero de copia de seguridad"}. {"Enter path to jabberd14 spool dir","Introduce la ruta al directorio de jabberd14 spools"}. {"Enter path to jabberd14 spool file","Introduce ruta al fichero jabberd14 spool"}. {"Enter path to text file","Introduce ruta al fichero de texto"}. {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Introduce el nombre de usuario y codificaciones de carácteres que quieras usar al conectar en los servidores de IRC"}. {"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber en Erlang"}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Ejemplo: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. {"Family Name","Apellido"}. {"February","febrero"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Rellena campos para buscar usuarios Jabber que concuerden"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Rellena el formulario para buscar usuarios Jabber. Añade * al final de un campo para buscar subcadenas."}. {"Friday","viernes"}. {"From","De"}. {"From ~s","De ~s"}. {"Full Name","Nombre completo"}. {"Get Number of Online Users","Ver número de usuarios conectados"}. {"Get Number of Registered Users","Ver número de usuarios registrados"}. {"Get User Last Login Time","Ver fecha de la última conexión de usuario"}. {"Get User Password","Ver contraseña de usuario"}. {"Get User Statistics","Ver estadísticas de usuario"}. {"Group ","Grupo "}. {"Groups","Grupos"}. {"has been banned","ha sido bloqueado"}. {"has been kicked because of an affiliation change","ha sido expulsado por un cambio de su afiliación"}. {"has been kicked because of a system shutdown","ha sido expulsado porque el sistema se va a detener"}. {"has been kicked because the room has been changed to members-only","ha sido expulsado porque la sala es ahora solo para miembros"}. {"has been kicked","ha sido expulsado"}. {" has set the subject to: "," ha puesto el asunto: "}. {"Host","Dominio"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Si quieres especificar codificaciones de carácteres distintos para cada servidor IRC rellena esta lista con valores en el formato '{\"servidor irc\", \"codificación\"}'. Este servicio usa por defecto la codificación \"~s\"."}. {"Import Directory","Importar directorio"}. {"Import File","Importar fichero"}. {"Import User from File at ","Importa usuario desde fichero en "}. {"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde el directorio en "}. {"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheros spool de jabberd-1.4"}. {"Improper message type","Tipo de mensaje incorrecto"}. {"Incorrect password","Contraseña incorrecta"}. {"Invalid affiliation: ~s","Afiliación no válida: ~s"}. {"Invalid role: ~s","Rol no válido: ~s"}. {"IP addresses","Direcciones IP"}. {"IRC Transport","Transporte de IRC"}. {"IRC Username","Nombre de usuario en IRC"}. {"is now known as","se cambia el nombre a"}. {"It is not allowed to send private messages","No está permitido enviar mensajes privados"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No está permitido enviar mensajes privados del tipo \"groupchat\""}. {"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir el envio de mensajes privados a la sala"}. {"Jabber ID","Jabber ID"}. {"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no es válido"}. {"January","enero"}. {"joins the room","entra en la sala"}. {"July","julio"}. {"June","junio"}. {"Last Activity","Última actividad"}. {"Last login","Última conexión"}. {"Last month","Último mes"}. {"Last year","Último año"}. {"leaves the room","sale de la sala"}. {"Listened Ports at ","Puertos de escucha en "}. {"Listened Ports","Puertos de escucha"}. {"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}. {"Low level update script","Script de actualización a bajo nivel"}. {"Make participants list public","La lista de participantes es pública"}. {"Make room members-only","Sala sólo para miembros"}. {"Make room moderated","Sala moderada"}. {"Make room password protected","Proteger la sala con contraseña"}. {"Make room persistent","Sala permanente"}. {"Make room public searchable","Sala públicamente visible"}. {"March","marzo"}. {"Maximum Number of Occupants","Número máximo de ocupantes"}. {"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persisten"}. {"Max payload size in bytes","Máximo tamaño del contenido en bytes"}. {"May","mayo"}. {"Members:","Miembros:"}. {"Memory","Memoria"}. {"Message body","Cuerpo del mensaje"}. {"Middle Name","Segundo nombre"}. {"Moderator privileges required","Se necesita privilegios de moderador"}. {"moderators only","solo moderadores"}. {"Module","Módulo"}. {"Modules at ","Módulos en "}. {"Modules","Módulos"}. {"Monday","lunes"}. {"Name:","Nombre:"}. {"Name","Nombre"}. {"Never","Nunca"}. {"Nickname","Apodo"}. {"Nickname Registration at ","Registro del apodo en "}. {"Nickname ~s does not exist in the room","El apodo ~s no existe en la sala"}. {"No body provided for announce message","No se ha proporcionado cuerpo de mensaje para el anuncio"}. {"No Data","Sin datos"}. {"Node ID","Nodo ID"}. {"Node ","Nodo "}. {"Node not found","Nodo no encontrado"}. {"Nodes","Nodos"}. {"No limit","Sin límite"}. {"None","Ninguno"}. {"No resource provided","No se ha proporcionado recurso"}. {"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificar subscriptores cuando los elementos se borran del nodo"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificar subscriptores cuando cambia la configuración del nodo"}. {"Notify subscribers when the node is deleted","Notificar subscriptores cuando el nodo se borra"}. {"November","noviembre"}. {"Number of occupants","Número de ocupantes"}. {"Number of online users","Número de usuarios conectados"}. {"Number of registered users","Número de usuarios registrados"}. {"October","octubre"}. {"Offline Messages:","Mensajes diferidos:"}. {"Offline Messages","Mensajes diferidos"}. {"OK","Aceptar"}. {"Online","Conectado"}. {"Online Users:","Usuarios conectados:"}. {"Online Users","Usuarios conectados"}. {"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificaciones a los usuarios disponibles"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar mensajes a la sala"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar solicitudes a la sala"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages","Solo los administradores del servicio tienen permiso para enviar mensajes de servicio"}. {"Options","Opciones"}. {"Organization Name","Nombre de la organización"}. {"Organization Unit","Unidad de la organización"}. {"Outgoing s2s Connections:","Conexiones S2S salientes:"}. {"Outgoing s2s Connections","Conexiones S2S salientes"}. {"Outgoing s2s Servers:","Servidores S2S salientes:"}. {"Owner privileges required","Se requieren privilegios de propietario de la sala"}. {"Packet","Paquete"}. {"Password:","Contraseña:"}. {"Password","Contraseña"}. {"Password Verification","Verificación de la contraseña"}. {"Path to Dir","Ruta al directorio"}. {"Path to File","Ruta al fichero"}. {"Pending","Pendiente"}. {"Period: ","Periodo: "}. {"Persist items to storage","Persistir elementos al almacenar"}. {"Ping","Ping"}. {"Pong","Pong"}. {"Port","Puerto"}. {"Present real Jabber IDs to","Los Jabber ID reales pueden verlos"}. {"private, ","privado"}. {"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}. {"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}. {"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}. {"RAM copy","Copia en RAM"}. {"(Raw)","(crudo)"}. {"Raw","Crudo"}. {"Really delete message of the day?","¿Está seguro de quere borrar el mensaje del dia?"}. {"Recipient is not in the conference room","El receptor no está en la sala de conferencia"}. {"Registered Users:","Usuarios registrados:"}. {"Registered Users","Usuarios registrados"}. {"Registration in mod_irc for ","Registro en mod_irc para"}. {"Remote copy","Copia remota"}. {"Remove","Borrar"}. {"Remove User","Eliminar usuario"}. {"Replaced by new connection","Reemplazado por una nueva conexión"}. {"Resources","Recursos"}. {"Restart","Reiniciar"}. {"Restart Service","Reiniciar el servicio"}. {"Restore Backup from File at ","Restaura copia de seguridad desde el fichero en "}. {"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaurar copia de seguridad binaria en el siguiente reinicio de ejabberd (requiere menos memoria que si instantánea):"}. {"Restore binary backup immediately:","Restaurar inmediatamente copia de seguridad binaria:"}. {"Restore plain text backup immediately:","Restaurar copias de seguridad de texto plano inmediatamente:"}. {"Restore","Restaurar"}. {"Room Configuration","Configuración de la sala"}. {"Room creation is denied by service policy","Se te ha denegado crear la sala por política del servicio"}. {"Room title","Título de la sala"}. {"Roster groups allowed to subscribe","Grupos de contactos que pueden suscribirse"}. {"Roster","Lista de contactos"}. {"Roster of ","Lista de contactos de "}. {"Roster size","Tamaño de la lista de contactos"}. {"RPC Call Error","Error en la llamada RPC"}. {"Running Nodes","Nodos funcionando"}. {"~s access rule configuration","Configuración de las Regla de Acceso ~s"}. {"Saturday","sábado"}. {"Script check","Comprobación de script"}. {"Search Results for ","Buscar resultados por "}. {"Search users in ","Buscar usuarios en "}. {"Send announcement to all online users","Enviar anuncio a todos los usuarios conectados"}. {"Send announcement to all online users on all hosts","Enviar anuncio a todos los usuarios conectados en todos los dominios"}. {"Send announcement to all users","Enviar anuncio a todos los usuarios"}. {"Send announcement to all users on all hosts","Enviar anuncio a todos los usuarios en todos los dominios"}. {"September","septiembre"}. {"Set message of the day and send to online users","Poner mensaje del dia y enviar a todos los usuarios conectados"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","Poner mensaje del día en todos los dominios y enviar a los usuarios conectados"}. {"Shared Roster Groups","Grupos Compartidos"}. {"Show Integral Table","Mostrar Tabla Integral"}. {"Show Ordinary Table","Mostrar Tabla Ordinaria"}. {"Shut Down Service","Detener el servicio"}. {"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}. {"Specify the access model","Especifica el modelo de acceso"}. {"Specify the publisher model","Especificar el modelo del publicante"}. {"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensajes diferidos de ~s"}. {"Start","Iniciar"}. {"Start Modules at ","Iniciar módulos en "}. {"Start Modules","Iniciar módulos"}. {"Statistics","Estadísticas"}. {"Statistics of ~p","Estadísticas de ~p"}. {"Stop","Detener"}. {"Stop Modules at ","Detener módulos en "}. {"Stop Modules","Detener módulos"}. {"Stopped Nodes","Nodos detenidos"}. {"Storage Type","Tipo de almacenamiento"}. {"Store binary backup:","Guardar copia de seguridad binaria:"}. {"Store plain text backup:","Guardar copia de seguridad en texto plano:"}. {"Subject","Asunto"}. {"Submit","Enviar"}. {"Submitted","Enviado"}. {"Subscriber Address","Dirección del subscriptor"}. {"Subscription","Subscripción"}. {"Sunday","domingo"}. {"the password is","la contraseña es"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió un mensaje de error"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió un mensaje de error a otro participante"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Este participante ha sido expulsado de la sala porque envió una presencia de error"}. {"This room is not anonymous","Sala no anónima"}. {"Thursday","jueves"}. {"Time delay","Retraso temporal"}. {"Time","Fecha"}. {"To","Para"}. {"To ~s","A ~s"}. {"Traffic rate limit is exceeded","Se ha exedido el límite de tráfico"}. {"Transactions Aborted:","Transacciones abortadas:"}. {"Transactions Committed:","Transacciones finalizadas:"}. {"Transactions Logged:","Transacciones registradas:"}. {"Transactions Restarted:","Transacciones reiniciadas:"}. {"Tuesday","martes"}. {"Update ","Actualizar "}. {"Update","Actualizar"}. {"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaje del dia, pero no enviarlo"}. {"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar el mensaje del día en todos los dominos (pero no enviarlo)"}. {"Update plan","Plan de actualización"}. {"Update script","Script de actualización"}. {"Uptime:","Tiempo desde el inicio:"}. {"Use of STARTTLS required","Es obligatorio usar STARTTLS"}. {"User Management","Administración de usuarios"}. {"Users Last Activity","Última actividad de los usuarios"}. {"Users","Usuarios"}. {"User ","Usuario "}. {"User","Usuario"}. {"Validate","Validar"}. {"vCard User Search","Buscar vCard de usuario"}. {"Virtual Hosts","Dominios"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Los visitantes no tienen permitido cambiar sus apodos en esta sala"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Los visitantes no pueden enviar mensajes a todos los ocupantes"}. {"Wednesday","miércoles"}. {"When to send the last published item","Cuando enviar el último elemento publicado"}. {"Whether to allow subscriptions","Permitir subscripciones"}. {"You have been banned from this room","Has sido bloqueado en esta sala"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes rellenar el campo \"Apodo\" en el formulario"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar las opciones de mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar la sala"}. {"You need an x:data capable client to register nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder registrar el apodo"}. {"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Tu cola de mensajes diferidos de contactos está llena. El mensaje se ha descartado."}.