% $Id$ % jlib.hrl {"No resource provided", "Geen bron opgegeven"}. {"Illegal resource format", "Ongeldig bronformaat"}. {"Resource conflict", "Bronnenconflict"}. % mod_configure.erl {"DB Tables Configuration at ", "Databasetabellenconfiguratie op "}. {"Choose storage type of tables", "Opslagmethode voor tabellen kiezen"}. {"RAM copy", "Naar RAM kopiëren"}. {"RAM and disc copy", "RAM- en schijfkopie"}. {"Disc only copy", "Enkel schijfkopie"}. {"Remote copy", "Afstandskopie"}. {"Stop Modules at ", "Modules stoppen op "}. {"Choose modules to stop", "Selecteer de modules die u wilt stoppen"}. {"Start Modules at ", "Modules starten op "}. {"Enter list of {Module, [Options]}", "Voer lijst met op te starten modules in in volgende vorm: {Module, [Opties]}"}. {"List of modules to start", "Lijst met op te starten modules"}. {"Backup to File at ", "Backup naar bestand maken op "}. {"Enter path to backup file", "Voer pad naar backupbestand in"}. {"Path to File", "Pad naar bestand"}. {"Restore Backup from File at ", "Backup herstellen vanaf bestand op "}. {"Dump Backup to Text File at ", "Backup dumpen naar tekstbestand op "}. {"Enter path to text file", "Voer pad naar tekstbestand in"}. {"Import User from File at ", "Importeer gebruiker via bestand op "}. {"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Voer pad van jabberd1.4-spool-bestand in"}. {"Import Users from Dir at ", "Gebruikers importeren vanaf directory op "}. {"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Voer pad naar jabberd1.4-spool-directory in"}. {"Path to Dir", "Pad naar directory"}. {"Hostname Configuration", "Hostnaam configuratie"}. {"Choose host name", "Hostnaam kiezen"}. {"Host name", "Hostnaam"}. {"Access Control List Configuration", "Access Control List Configuratie"}. {"Access control lists", "Access control lists"}. {"Access Configuration", "Toegangsconfiguratie"}. {"Access rules", "Access rules"}. {"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}. {"Choose users to remove", "Selecteer de gebruikers die u wilt verwijderen"}. {"Administration of ", "Beheer van "}. {"Action on user", "Actie op gebruiker"}. {"Edit Properties", "Eigenschappen bewerken"}. {"Remove User", "Gebruiker verwijderen"}. % mod_disco.erl {"Configuration", "Configuratie"}. {"Online Users", "Online gebruikers"}. {"All Users", "Alle gebruikers"}. {"Outgoing S2S connections", "Uitgaande S2S verbindingen"}. {"To ~s", "Naar ~s"}. {"From ~s", "Van ~s"}. {"Running Nodes", "Draaiende nodes"}. {"Stopped Nodes", "Gestopte nodes"}. {"Host Name", "Hostnaam"}. {"Access Control Lists", "Access Control Lists"}. {"Access Rules", "Access Rules"}. {"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}. {"DB", "Database"}. {"Modules", "Modules"}. {"Start Modules", "Modules starten"}. {"Stop Modules", "Modules stoppen"}. {"Backup Management", "Backupbeheer"}. {"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importeer jabberd1.4 gebruikers via spool-bestanden"}. {"Backup", "Backup"}. {"Restore", "Backup herstellen"}. {"Dump to Text File", "Naar tekstbestand dumpen"}. {"Import File", "Bestand importeren"}. {"Import Directory", "Directory importeren"}. % mod_register.erl {"Choose a username and password to register with this server", "Kies een gebruikersnaam en een wachtwoord om u te registreren op deze server"}. % mod_vcard.erl {"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}. {"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. {"You need an x:data capable client to search", "U hebt een x:data compatibele client nodig om te kunnen zoeken"}. {"Search users in ", "Gebruikers zoeken in "}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Vul de velden in om te zoeken naar Jabbergebruikers op deze server"}. {"Results of search in ", "Zoekresultaten van "}. {"User", "Gebruiker"}. {"Full Name", "Volledige naam"}. {"Name", "Voornaam"}. {"Middle Name", "Tussennaam"}. {"Family Name", "Achternaam"}. {"Nickname", "Bijnaam"}. {"Birthday", "Geboortedatum"}. {"Country", "Land"}. {"City", "Plaats"}. {"email", "E-mail"}. {"Organization Name", "Organisatie"}. {"Organization Unit", "Afdeling"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl {"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. % mod_muc/mod_muc.erl {"You need an x:data capable client to register nickname", "U hebt een x:data compatibele client nodig om een bijnaam te kunnen registreren"}. {"Nickname Registration at ", "Registratie van bijnaam op "}. {"Enter nickname you want to register", "Voer de bijnaam in die u wilt registreren"}. {"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages", "Alleen service-beheerders hebben de toelating om service-berichten te versturen"}. {"Room creation is not allowed by service policy", "Een kamer creëren is niet toegestaan door de service policy"}. {"Conference room does not exist", "Conferentiekamer bestaat niet"}. {"Access denied by service policy", "Toegang geweigerd door service policy"}. {"You must fill in field \"nick\" in the form", "U moet het veld \"nick\" invullen in het formulier"}. {"Specified nickname is already registered", "De gekozen bijnaam is al geregistreerd"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl {" has set the subject to: ", " heeft het onderwerp ingesteld op: "}. {"You need an x:data-capable client to configure room", "U hebt een x:data compatibele client nodig om een kamer te kunnen configureren"}. {"Configuration for ", "Configuratie voor "}. {"Room title", "Kamernaam"}. {"Allow users to change subject?", "Gebruikers toestaan het onderwerp te wijzigen"}. {"Allow users to query other users?", "Gebruikers toestaan om andere gebruikers te query-en"}. {"Allow users to send private messages?", "Gebruikers toestaan om privéberichten te versturen"}. {"Make room public searchable?", "Kamer doorzoekbaar maken"}. {"Make participants list public?", "Deelnemerslijst publiek maken"}. {"Make room persistent?", "Kamer blijvend maken"}. {"Make room moderated?", "Kamer moderated maken"}. {"Default users as members?", "Gebruikers standaard als leden instellen"}. {"Make room members only?", "Kamer enkel toegankelijk maken voor leden"}. {"Allow users to send invites?", "Gebruikers toestaan om uitnodigingen te sturen"}. {"Make room password protected?", "Kamer beveiligen met een wachtwoord"}. {"Password", "Wachtwoord"}. {"Make room anonymous?", "Kamer anoniem maken"}. {"Enable logging?", "Logs inschakelen"}. {"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators en deelnemers hebben de toelating om het onderwerp in deze kamer te wijzigen"}. {"Only moderators are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators hebben de toelating om het onderwerp in deze kamer te wijzigen"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", "Bezoekers hebben geen toelating om berichten te sturen naar alle aanwezigen"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference", "Alleen aanwezigen hebben de toeglating om berichten naar de conferentie te sturen"}. {"It is not allowed to send normal messages to the conference", "Het is niet toegelaten om normale berichten naar de kamer te sturen"}. {"It is not allowed to send private messages to the conference", "Het is niet toegelaten om privéberichten naar de kamer te sturen"}. {"Improper message type", "Onjuist berichttype"}. {"Nickname is already in use by another occupant", "Bijnaam is al in gebruik door een andere aanwezige"}. {"Nickname is registered by another person", "Bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"", "Het is niet toegelaten om privéberichten van het type \"groupchat\" te versturen"}. {"Recipient is not in the conference room", "Ontvanger is niet in de conferentiekamer"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference", "Alleen aanwezeigen hebben de toegelating om verzoeken te verzenden naar de conferentie"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room", "Verzoeken aan de conferentieleden zijn niet toegelaten in deze kamer"}. {"You have been banned from this room", "U bent verbannen uit deze kamer"}. {"Membership required to enter this room", "Lidmaatschap is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}. {"Password required to enter this room", "Wachtwoord is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}. {"Incorrect password", "Foutief wachtwoord"}. {"Administrator privileges required", "Beheerdersprivileges zijn vereist"}. {"Moderator privileges required", "Moderatorprivileges zijn vereist"}. {"JID ~s is invalid", "JID ~s is ongeldig"}. {"Nickname ~s does not exist in the room", "Bijnaam ~s bestaat niet in de kamer"}. {"Invalid affiliation: ~s", "Ongeldige aansluiting: ~s"}. {"Invalid role: ~s", "Ongeldige rol: ~s"}. {"Owner privileges required", "Eigenaarsprivileges zijn vereist"}. {"private, ", "privé, "}. % mod_irc/mod_irc.erl {"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "U hebt een x:data-compatibele client nodig om de instellingen van mod_irc te configureren"}. {"Registration in mod_irc for ", "Registratie in mod_irc voor "}. {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Voer de gebruikersnaam en coderingen in die u wilt gebruiken voor de verbindingen met IRC servers"}. {"IRC Username", "IRC gebruikersnaam"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Indien u verschillende coderingen wilt specificeren voor IRC servers, dan moet u in deze lijst waaren in het formaat: '{\"irc server\", \"codering\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\"."}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Voorbeeld: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. {"Encodings", "Coderingen"}. % web/ejabberd_web_admin.erl {"ejabberd administration", "Beheer van ejabberd"}. {"Users", "Gebruikers"}. {"Nodes", "Nodes"}. {"Statistics", "Statistieken"}. {"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}. {"(raw)", "(ruw)"}. {"submitted", "verzonden"}. {"bad format", "slecht formaat"}. {"raw", "ruw"}. {"ejabberd access control lists configuration", "ejabberd access control lists configuratie"}. {"Delete Selected", "Geselecteerde verwijderen"}. {"Submit", "Verzenden"}. {"ejabberd access rules configuration", "ejabberd access rules configuratie"}. {"~s access rule configuration", "~s access rule configuratie"}. {"ejabberd users", "ejabberd-gebruikers"}. {"ejabberd stats", "Statistieken van ejabberd"}. {"Node not found", "Node niet gevonden"}. {"Add New", "Nieuw toevoegen"}. {"Registered users", "Geregistreerde gebruikers"}. {"Authentificated users", "Aangemelde gebruikers"}. {"Online users", "Online gebruikers"}. {"Outgoing S2S servers", "Uitgaande S2S verbindingen"}. {"Change Password", "Wachtwoord wijzigen"}. {"Connected Resources:", "Verbonden bronnen:"}. {"Password:", "Wachtwoord:"}. {"None", "Geen"}. {"Node ", "Node"}. {"DB Management", "Databasebeheer"}. {"Listened Ports Management", "Beheer van openstaande poorten"}. {"Restart", "Herstarten"}. {"Stop", "Stoppen"}. {"RPC call error", "RPC oproepfout"}. {"DB Tables at ", "Databasetabellen op "}. {"Name", "Naam"}. {"Storage Type", "Opslagmethode"}. {"Size", "Grootte"}. {"Memory", "Geheugen"}. {"Backup Management at ", "Backupbeheer op "}. {"Store a backup in a file", "Backup opslaan in een bestand"}. {"OK", "OK"}. {"Restore a backup from a file", "Backup herstellen vanaf een bestand"}. {"Install a database fallback from a file", "Reservedatabase installeren vanaf een bestand"}. {"Dump a database in a text file", "Database dumpen in een tekstbestand"}. {"Restore a database from a text file", "Database herstellen vanaf een tekstbestand"}. {"Listened Ports at ", "Geopende poorten op "}. {"~p statistics", "~p statistieken"}. {"Uptime", "Uptime"}. {"CPU Time", "Processortijd"}. {"Transactions commited", "Transacties bevestigd"}. {"Transactions aborted", "Transacties afgebroken"}. {"Transactions restarted", "Transacties herstart"}. {"Transactions logged", "Transacties gelogd"}. {"Port", "Poort"}. {"Module", "Module"}. {"Options", "Opties"}. {"Update", "Bijwerken"}. {"Delete", "Verwijderen"}. {"Add User", "Gebruiker toevoegen"}. {"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One"}. {"Offline messages", "Offline berichten"}. {"Last Activity", "Laatste activiteit"}. {"Never", "Nooit"}. {"~s offline messages queue", "~s offline berichten in de wachtrij"}. {"Time", "Tijd"}. {"From", "Van"}. {"To", "Aan"}. {"Packet", "Pakket"}. {"Offline messages:", "Offline berichten:"}. {"Roster", "Roster"}. {"Nickname", "Bijnaam"}. {"Subscription", "Inschrijving"}. {"Pending", "Bezig"}. {"Groups", "Groepen"}. {"Remove", "Verwijderen"}. {"Add JID", "JID toevoegen"}. {"User ", "Gebruiker "}. {"Roster of ", "Roster van "}. % Local Variables: % mode: erlang % End: