331 lines
19 KiB
Plaintext
331 lines
19 KiB
Plaintext
{"Access Configuration","Erişim Ayarları"}.
|
||
{"Access Control List Configuration","Erişim Kontrol Listelerinin Ayarlanması (ACL)"}.
|
||
{"Access control lists","Erişim kontrol listeleri (ACL)"}.
|
||
{"Access Control Lists","Erişim Kontrol Listeleri (ACL)"}.
|
||
{"Access denied by service policy","Servis politikası gereği erişim engellendi"}.
|
||
{"Access rules","Erişim kuralları"}.
|
||
{"Access Rules","Erişim Kuralları"}.
|
||
{"Action on user","Kullanıcıya uygulanacak eylem"}.
|
||
{"Add Jabber ID","Jabber ID'si Ekle"}.
|
||
{"Add New","Yeni Ekle"}.
|
||
{"Add User","Kullanıcı Ekle"}.
|
||
{"Administration of ","Yönetim : "}.
|
||
{"Administration","Yönetim"}.
|
||
{"Administrator privileges required","Yönetim yetkileri gerekli"}.
|
||
{"A friendly name for the node","Düğüm için dostane bir isim"}.
|
||
{"All activity","Tüm aktivite"}.
|
||
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Bu Jabber ID bu pubsub düğümüne üye olmasına izin verilsin mi?"}.
|
||
{"Allow users to query other users","Kullanıcıların diğer kullanıcıları sorgulamalarına izin ver"}.
|
||
{"Allow users to send invites","Kullanıcıların davetiye göndermelerine izin ver"}.
|
||
{"Allow users to send private messages","Kullanıcıların özel mesaj göndermelerine izin ver"}.
|
||
{"Allow visitors to change nickname","Ziyaretçilerin takma isim değiştirmelerine izin ver"}.
|
||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Ziyaretçilerin varlık (presence) güncellemelerinde durum metni göndermelerine izin ver"}.
|
||
{"All Users","Tüm Kullanıcılar"}.
|
||
{"Announcements","Duyurular"}.
|
||
{"anyone","herkes"}.
|
||
{"April","Nisan"}.
|
||
{"August","Ağustos"}.
|
||
{"Backup Management","Yedek Yönetimi"}.
|
||
{"Backup of ","Yedek : "}.
|
||
{"Backup to File at ","Dosyaya Yedekle : "}.
|
||
{"Backup","Yedekle"}.
|
||
{"Bad format","Kötü biçem"}.
|
||
{"Birthday","Doğumgünü"}.
|
||
{"Change Password","Parola Değiştir"}.
|
||
{"Change User Password","Kullanıcı Parolasını Değiştir"}.
|
||
{"Chatroom configuration modified","Sohbet odası ayarı değiştirildi"}.
|
||
{"Chatrooms","Sohbet Odaları"}.
|
||
{"Choose a username and password to register with this server","Bu sunucuya kayıt olmak için bir kullanıcı ismi ve parola seçiniz"}.
|
||
{"Choose modules to stop","Durdurulacak modülleri seçiniz"}.
|
||
{"Choose storage type of tables","Tabloların veri depolama tipini seçiniz"}.
|
||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Bu varlığın üyeliğini onaylayıp onaylamamayı seçiniz."}.
|
||
{"City","İl"}.
|
||
{"Commands","Komutlar"}.
|
||
{"Conference room does not exist","Konferans odası bulunamadı"}.
|
||
{"Configuration","Ayarlar"}.
|
||
{"Connected Resources:","Bağlı Kaynaklar:"}.
|
||
{"Country","Ülke"}.
|
||
{"CPU Time:","İşlemci Zamanı:"}.
|
||
{"Database Tables at ","Veritabanı Tabloları : "}.
|
||
{"Database Tables Configuration at ","Veritabanı Tablo Ayarları : "}.
|
||
{"Database","Veritabanı"}.
|
||
{"December","Aralık"}.
|
||
{"Default users as participants","Kullanıcılar öntanımlı olarak katılımcı olsun"}.
|
||
{"Delete message of the day","Günün mesajını sil"}.
|
||
{"Delete message of the day on all hosts","Tüm sunuculardaki günün mesajını sil"}.
|
||
{"Delete Selected","Seçilenleri Sil"}.
|
||
{"Delete","Sil"}.
|
||
{"Delete User","Kullanıcıyı Sil"}.
|
||
{"Deliver event notifications","Olay uyarıları gönderilsin"}.
|
||
{"Deliver payloads with event notifications","Yükleri (payload) olay uyarıları ile beraber gönder"}.
|
||
{"Description:","Tanım:"}.
|
||
{"Disc only copy","Sadece disk kopyala"}.
|
||
{"Displayed Groups:","Gösterilen Gruplar:"}.
|
||
{"Dump Backup to Text File at ","Metin Dosyasına Döküm Alarak Yedekle : "}.
|
||
{"Dump to Text File","Metin Dosyasına Döküm Al"}.
|
||
{"Edit Properties","Özellikleri Düzenle"}.
|
||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modülü"}.
|
||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modülü"}.
|
||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modülü"}.
|
||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams modülü"}.
|
||
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard modülü"}.
|
||
{"ejabberd virtual hosts","ejabberd sanal sunucuları"}.
|
||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web Yöneticisi"}.
|
||
{"Email","E-posta"}.
|
||
{"Enable logging","Kayıt tutma özelliğini aç"}.
|
||
{"Encodings","Kodlamalar"}.
|
||
{"End User Session","Kullanıcı Oturumunu Kapat"}.
|
||
{"Enter list of {Module, [Options]}","{Module, [Options]} listesi giriniz"}.
|
||
{"Enter nickname you want to register","Kaydettirmek istediğiniz takma ismi giriniz"}.
|
||
{"Enter path to backup file","Yedek dosyasının yolunu giriniz"}.
|
||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","jabberd14 spool dosyası için yol giriniz"}.
|
||
{"Enter path to jabberd14 spool file","jabberd14 spool dosyası için yol giriniz"}.
|
||
{"Enter path to text file","Metin dosyasının yolunu giriniz"}.
|
||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","IRC sunuculara bağlanmak için kullanmak istediğiniz kullanıcı isimleri ve kodlamaları giriniz"}.
|
||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Sunucusu"}.
|
||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Örnek: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
|
||
{"Family Name","Soyisim"}.
|
||
{"February","Şubat"}.
|
||
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için alanları doldurunuz"}.
|
||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için formu doldurunuz (Alt dizgi eşlemek için alanın sonuna * ekleyin)"}.
|
||
{"Friday","Cuma"}.
|
||
{"From","Kimden"}.
|
||
{"From ~s","Kimden ~s"}.
|
||
{"Full Name","Tam İsim"}.
|
||
{"Get Number of Online Users","Bağlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
|
||
{"Get Number of Registered Users","Kayıtlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
|
||
{"Get User Last Login Time","Kullanıcı Son Giriş Zamanınlarını Al"}.
|
||
{"Get User Password","Kullanıcı Parolasını Al"}.
|
||
{"Get User Statistics","Kullanıcı İstatistiklerini Al"}.
|
||
{"Group ","Group "}.
|
||
{"Groups","Gruplar"}.
|
||
{"has been banned","odaya girmesi yasaklandı"}.
|
||
{"has been kicked because of an affiliation change","ilişki değişikliğinden dolayı atıldı"}.
|
||
{"has been kicked because of a system shutdown","sistem kapandığından dolayı atıldı"}.
|
||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","oda üyelere-özel hale getirildiğinden dolayı atıldı"}.
|
||
{"has been kicked","odadan atıldı"}.
|
||
{" has set the subject to: "," konuyu değiştirdi: "}.
|
||
{"Host","Sunucu"}.
|
||
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","IRC sunucuları için farklı kodlamalar belirtmek istiyorsanız, '{\"irc sunucusu\", \"kodlama\"}' biçeminde değerlerle bu listeyi doldurunuz. Öntanımlı olarak bu servis \"~s\" kodlamasını kullanıyor."}.
|
||
{"Import Directory","Dizini İçe Aktar"}.
|
||
{"Import File","Dosyayı İçe Aktar"}.
|
||
{"Import User from File at ","Dosyadan Kullanıcıları İçe Aktar : "}.
|
||
{"Import Users from Dir at ","Dizinden Kullanıcıları İçe Aktar : "}.
|
||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Jabberd 1.4 Spool Dosyalarından Kullanıcıları İçeri Aktar"}.
|
||
{"Improper message type","Uygunsuz mesaj tipi"}.
|
||
{"Incorrect password","Yanlış parola"}.
|
||
{"Invalid affiliation: ~s","Geçersiz ilişki: ~s"}.
|
||
{"Invalid role: ~s","Geçersiz rol: ~s"}.
|
||
{"IP addresses","IP adresleri"}.
|
||
{"IRC Transport","IRC Nakli (Transport)"}.
|
||
{"IRC Username","IRC Kullanıcı İsmi"}.
|
||
{"is now known as","isim değiştirdi :"}.
|
||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"groupchat\" tipinde özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||
{"It is not allowed to send private messages","Özel mesaj gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Konferansa özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s geçersiz"}.
|
||
{"January","Ocak"}.
|
||
{"joins the room","odaya katıldı"}.
|
||
{"July","Temmuz"}.
|
||
{"June","Haziran"}.
|
||
{"Last Activity","Son Aktivite"}.
|
||
{"Last login","Son giriş"}.
|
||
{"Last month","Geçen ay"}.
|
||
{"Last year","Geçen yıl"}.
|
||
{"leaves the room","odadan ayrıldı"}.
|
||
{"Listened Ports at ","Dinlenen Kapılar (Portlar) : "}.
|
||
{"Listened Ports","Dinlenen Kapılar (Portlar)"}.
|
||
{"List of modules to start","Başlatılacak modüllerin listesi"}.
|
||
{"Low level update script","Düşük seviye güncelleme betiği"}.
|
||
{"Make participants list public","Katılımcı listesini herkese açık hale getir"}.
|
||
{"Make room members-only","Odayı sadece üyelere açık hale getir"}.
|
||
{"Make room moderated","Odayı moderasyonlu hale getir"}.
|
||
{"Make room password protected","Odayı parola korumalı hale getir"}.
|
||
{"Make room persistent","Odayı kalıcı hale getir"}.
|
||
{"Make room public searchable","Odayı herkes tarafından aranabilir hale getir"}.
|
||
{"March","Mart"}.
|
||
{"Maximum Number of Occupants","Odada En Fazla Bulunabilecek Kişi Sayısı"}.
|
||
{"Max # of items to persist","Kalıcı hale getirilecek en fazla öğe sayısı"}.
|
||
{"Max payload size in bytes","En fazla yük (payload) boyutu (bayt olarak)"}.
|
||
{"May","Mayıs"}.
|
||
{"Members:","Üyeler:"}.
|
||
{"Memory","Bellek"}.
|
||
{"Message body","Mesajın gövdesi"}.
|
||
{"Middle Name","Ortanca İsim"}.
|
||
{"Moderator privileges required","Moderatör yetkileri gerekli"}.
|
||
{"moderators only","sadece moderatörler"}.
|
||
{"Module","Modül"}.
|
||
{"Modules at ","Modüller : "}.
|
||
{"Modules","Modüller"}.
|
||
{"Monday","Pazartesi"}.
|
||
{"Name:","İsim:"}.
|
||
{"Name","İsim"}.
|
||
{"Never","Asla"}.
|
||
{"Nickname Registration at ","Takma İsim Kaydı : "}.
|
||
{"Nickname ~s does not exist in the room","~s takma ismi odada yok"}.
|
||
{"Nickname","Takma isim"}.
|
||
{"No body provided for announce message","Duyuru mesajının gövdesi yok"}.
|
||
{"No Data","Veri Yok"}.
|
||
{"Node ","Düğüm "}.
|
||
{"Node ID","Düğüm ID"}.
|
||
{"Node not found","Düğüm bulunamadı"}.
|
||
{"Nodes","Düğümler"}.
|
||
{"No limit","Sınırsız"}.
|
||
{"None","Hiçbiri"}.
|
||
{"No resource provided","Hiç kaynak sağlanmadı"}.
|
||
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Düğümden öğeler kaldırıldığında üyeleri uyar"}.
|
||
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Düğüm ayarları değiştiğinde üyeleri uyar"}.
|
||
{"Notify subscribers when the node is deleted","Bir düğüm silindiğinde üyeleri uyar"}.
|
||
{"November","Kasım"}.
|
||
{"Number of occupants","Oda sakini sayısı"}.
|
||
{"Number of online users","Bağlı kullanıcı sayısı"}.
|
||
{"Number of registered users","Kayıtlı kullanıcı sayısı"}.
|
||
{"October","Ekim"}.
|
||
{"Offline Messages:","Çevirim-dışı Mesajlar:"}.
|
||
{"Offline Messages","Çevirim-dışı Mesajlar"}.
|
||
{"OK","Tamam"}.
|
||
{"Online","Bağlı"}.
|
||
{"Online Users:","Bağlı Kullanıcılar:"}.
|
||
{"Online Users","Bağlı Kullanıcılar"}.
|
||
{"Only deliver notifications to available users","Uyarıları sadece durumu uygun kullanıcılara ulaştır"}.
|
||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa mesaj göndermesine izin veriliyor"}.
|
||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa sorgu göndermesine izin veriliyor"}.
|
||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sadece servis yöneticileri servis mesajı gönderebilirler"}.
|
||
{"Options","Seçenekler"}.
|
||
{"Organization Name","Kurum İsmi"}.
|
||
{"Organization Unit","Kurumun İlgili Birimi"}.
|
||
{"Outgoing s2s Connections:","Giden s2s Bağlantıları:"}.
|
||
{"Outgoing s2s Connections","Giden s2s Bağlantıları"}.
|
||
{"Outgoing s2s Servers:","Giden s2s Sunucuları"}.
|
||
{"Owner privileges required","Sahip yetkileri gerekli"}.
|
||
{"Packet","Paket"}.
|
||
{"Password:","Parola:"}.
|
||
{"Password","Parola"}.
|
||
{"Password Verification","Parola Doğrulaması"}.
|
||
{"Path to Dir","Dizinin Yolu"}.
|
||
{"Path to File","Dosyanın Yolu"}.
|
||
{"Pending","Sıra Bekleyen"}.
|
||
{"Period: ","Periyot:"}.
|
||
{"Persist items to storage","Öğeleri depoda kalıcı hale getir"}.
|
||
{"Ping","Ping"}.
|
||
{"Pong","Pong"}.
|
||
{"Port","Kapı (Port)"}.
|
||
{"Present real Jabber IDs to","Gerçek Jabber ID'lerini göster :"}.
|
||
{"private, ","özel"}.
|
||
{"Publish-Subscribe","Yayınla-Üye Ol"}.
|
||
{"PubSub subscriber request","PubSub üye isteği"}.
|
||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Bu odada konferans üyelerine sorgu yapılmasına izin verilmiyor"}.
|
||
{"RAM and disc copy","RAM ve disk kopyala"}.
|
||
{"RAM copy","RAM kopyala"}.
|
||
{"(Raw)","(Ham)"}.
|
||
{"Raw","Ham"}.
|
||
{"Really delete message of the day?","Günün mesajını silmek istediğinize emin misiniz?"}.
|
||
{"Recipient is not in the conference room","Alıcı konferans odasında değil"}.
|
||
{"Registered Users:","Kayıtlı Kullanıcılar:"}.
|
||
{"Registered Users","Kayıtlı Kullanıcılar"}.
|
||
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc'ye kayıt : "}.
|
||
{"Remote copy","Uzak kopyala"}.
|
||
{"Remove","Kaldır"}.
|
||
{"Remove User","Kullanıcıyı Kaldır"}.
|
||
{"Replaced by new connection","Eski bağlantı yenisi ile değiştirildi"}.
|
||
{"Resources","Kaynaklar"}.
|
||
{"Restart Service","Servisi Tekrar Başlat"}.
|
||
{"Restart","Tekrar Başlat"}.
|
||
{"Restore Backup from File at ","Dosyadaki Yedekten Geri Al : "}.
|
||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","ejabberd'nin bir sonraki tekrar başlatılışında ikili yedekten geri al (daha az bellek gerektirir)"}.
|
||
{"Restore binary backup immediately:","Hemen ikili yedekten geri al:"}.
|
||
{"Restore plain text backup immediately:","Hemen düz metin yedekten geri al"}.
|
||
{"Restore","Yedekten Geri Al"}.
|
||
{"Room Configuration","Oda Ayarları"}.
|
||
{"Room creation is denied by service policy","Odanın oluşturulması servis politikası gereği reddedildi"}.
|
||
{"Room title","Oda başlığı"}.
|
||
{"Roster groups allowed to subscribe","Üye olunmasına izin verilen kontak listesi grupları"}.
|
||
{"Roster","Kontak Listesi"}.
|
||
{"Roster of ","Kontak Listesi : "}.
|
||
{"Roster size","İsim listesi boyutu"}.
|
||
{"RPC Call Error","RPC Çağrı Hatası"}.
|
||
{"Running Nodes","Çalışan Düğümler"}.
|
||
{"~s access rule configuration","~s erişim kuralları ayarları"}.
|
||
{"Saturday","Cumartesi"}.
|
||
{"Script check","Betik kontrolü"}.
|
||
{"Search Results for ","Arama sonuçları : "}.
|
||
{"Search users in ","Kullanıcılarda arama yap : "}.
|
||
{"Send announcement to all online users","Duyuruyu tüm bağlı kullanıcılara yolla"}.
|
||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Duyuruyu tüm sunuculardaki tüm bağlı kullanıcılara yolla"}.
|
||
{"Send announcement to all users","Duyuruyu tüm kullanıcılara yolla"}.
|
||
{"Send announcement to all users on all hosts","Tüm sunuculardaki tüm kullanıcılara duyuru yolla"}.
|
||
{"September","Eylül"}.
|
||
{"Set message of the day and send to online users","Günün mesajını belirle"}.
|
||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Tüm sunucularda günün mesajını belirle ve bağlı tüm kullanıcılara gönder"}.
|
||
{"Shared Roster Groups","Paylaşımlı Kontak Listesi Grupları"}.
|
||
{"Show Integral Table","Önemli Tabloyu Göster"}.
|
||
{"Show Ordinary Table","Sıradan Tabloyu Göster"}.
|
||
{"Shut Down Service","Servisi Kapat"}.
|
||
{"~s invites you to the room ~s","~s sizi ~s odasına davet ediyor"}.
|
||
{"Specify the access model","Erişim modelini belirtiniz"}.
|
||
{"Specify the publisher model","Yayıncı modelini belirtiniz"}.
|
||
{"~s's Offline Messages Queue","~s Kullanıcısının Mesaj Kuyruğu"}.
|
||
{"Start","Başlat"}.
|
||
{"Start Modules at ","Modülleri Başlat : "}.
|
||
{"Start Modules","Modülleri Başlat"}.
|
||
{"Statistics","İstatistikler"}.
|
||
{"Statistics of ~p","~p istatistikleri"}.
|
||
{"Stop","Durdur"}.
|
||
{"Stop Modules at ","Modülleri Durdur : "}.
|
||
{"Stop Modules","Modülleri Durdur"}.
|
||
{"Stopped Nodes","Durdurulmuş Düğümler"}.
|
||
{"Storage Type","Depolama Tipi"}.
|
||
{"Store binary backup:","İkili yedeği sakla:"}.
|
||
{"Store plain text backup:","Düz metin yedeği sakla:"}.
|
||
{"Subject","Konu"}.
|
||
{"Submit","Gönder"}.
|
||
{"Submitted","Gönderilenler"}.
|
||
{"Subscriber Address","Üye Olanın Adresi"}.
|
||
{"Subscription","Üyelik"}.
|
||
{"Sunday","Pazar"}.
|
||
{"the password is","parola :"}.
|
||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Bu katılımcı bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
|
||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Bu katılımcı başka bir katılımcıya bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
|
||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Bu katılımcı bir hata varlığı (presence) gönderdiği için odadan atıldı"}.
|
||
{"This room is not anonymous","Bu oda anonim değil"}.
|
||
{"Thursday","Perşembe"}.
|
||
{"Time delay","Zaman gecikmesi"}.
|
||
{"Time","Zaman"}.
|
||
{"To","Kime"}.
|
||
{"To ~s","Kime ~s"}.
|
||
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafik oran sınırı aşıldı"}.
|
||
{"Transactions Aborted:","İptal Edilen Hareketler (Transactions):"}.
|
||
{"Transactions Committed:","Tamamlanan Hareketler (Transactions Committed):"}.
|
||
{"Transactions Logged:","Kaydı Tutulan Hareketler (Transactions):"}.
|
||
{"Transactions Restarted:","Tekrar Başlatılan Hareketler (Transactions):"}.
|
||
{"Tuesday","Salı"}.
|
||
{"Update ","Güncelle "}.
|
||
{"Update","GÜncelle"}.
|
||
{"Update message of the day (don't send)","Günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
|
||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Tüm sunuculardaki günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
|
||
{"Update plan","Planı güncelle"}.
|
||
{"Update script","Betiği Güncelle"}.
|
||
{"Uptime:","Hizmet Süresi:"}.
|
||
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS kullanımı gereklidir"}.
|
||
{"User ","Kullanıcı "}.
|
||
{"User","Kullanıcı"}.
|
||
{"User Management","Kullanıcı Yönetimi"}.
|
||
{"Users","Kullanıcılar"}.
|
||
{"Users Last Activity","Kullanıcıların Son Aktiviteleri"}.
|
||
{"Validate","Geçerli"}.
|
||
{"vCard User Search","vCard Kullanıcı Araması"}.
|
||
{"Virtual Hosts","Sanal Sunucular"}.
|
||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Bu odada ziyaretçilerin takma isimlerini değiştirmesine izin verilmiyor"}.
|
||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Ziyaretçilerin odadaki tüm sakinlere mesaj göndermesine izin verilmiyor"}.
|
||
{"Wednesday","Çarşamba"}.
|
||
{"When to send the last published item","Son yayınlanan öğe ne zaman gönderilsin"}.
|
||
{"Whether to allow subscriptions","Üyeliklere izin verilsin mi"}.
|
||
{"You have been banned from this room","Bu odaya girmeniz yasaklandı"}.
|
||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Formda \"Takma isim\" alanını doldurmanız gerekiyor"}.
|
||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc ayarlarını düzenlemek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||
{"You need an x:data capable client to configure room","Odayı ayarlamak için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||
{"You need an x:data capable client to register nickname","Takma isminizi kaydettirmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||
{"You need an x:data capable client to search","Arama yapabilmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Çevirim-dışı mesaj kuyruğunuz dolu. Mesajını dikkate alınmadı."}.
|