24
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-06-26 22:35:31 +02:00
xmpp.chapril.org-ejabberd/src/msgs/ru.msg
Alexey Shchepin 6f9a3922ef * src/ejabberd_s2s_in.erl: Changed timeout processing, bugfix
* src/ejabberd_s2s_out.erl: Changed timeout processing

* src/msgs/ru.msg: Updated (thanks to Sergei Golovan)

* src/mod_muc/mod_muc.erl: Better i18n support, added support for
<registered/> field in iq:register replies (thanks to Sergei
Golovan)

* src/mod_register.erl: More i18n support (thanks to Sergei
Golovan)

SVN Revision: 181
2003-12-06 19:58:49 +00:00

98 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

% $Id$
% mod_configure.erl
{"DB Tables Configuration", "Конфигурация таблиц БД"}.
{"Choose storage type of tables", "Выберите тип хранения таблиц"}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
{"", ""}.
% mod_disco.erl
{"Configuration", "Конфигурация"}.
{"Online Users", "Подключённые пользователи"}.
{"All Users", "Все пользователи"}.
{"Outgoing S2S connections", "Исходящие S2S-соединения"}.
{"To ~s", "К ~s"}.
{"From ~s", "От ~s"}.
{"Running Nodes", "Работающие узлы"}.
{"Stopped Nodes", "Остановленные узлы"}.
{"Host Name", "Имя хоста"}.
{"ACLs", "ACLs"}.
{"Access Rules", "Правила доступа"}.
{"Remove Users", "Удаление пользователей"}.
{"DB", "БД"}.
{"Modules", "Модули"}.
{"Start Modules", "Запуск модулей"}.
{"Stop Modules", "Остановка модулей"}.
% mod_register.erl
{"Choose a username and password to register with this server.",
"Выберите идентификатор пользователя и пароль для регистрации на этом сервере."}.
% mod_vcard.erl
{"You need a x:data capable client to search",
"Чтобы воспользоваться поиском, Вам нужен x:data-совместимый клиент"}.
{"Users Search", "Поиск пользователей"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
"Заполните поля для поиска пользователя Jabber"}.
{"Users Search Results", "Результат поиска пользователей"}.
{"User", "Пользователь"}.
{"Full Name", "Полное имя"}.
{"Name", "Имя"}.
{"Middle Name", "Отчество"}.
{"Family Name", "Фамилия"}.
{"Nickname", "Псевдоним"}.
{"Birthday", "День рождения"}.
{"Country", "Страна"}.
{"City", "Город"}.
{"email", "email"}.
{"Organization Name", "Название организации"}.
{"Organization Unit", "Отдел организации"}.
% mod_muc/mod_muc.erl
{"Nickname Registration", "Регистрация псевдонима"}.
{"Enter nickname you want to register.", "Введите псевдоним, который вы хотели бы зарегистрировать"}.
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003 Alexey Shchepin",
"ejabberd MUC модуль\nCopyright (c) 2003 Алексей Щепин"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
{"Room title", "Название комнаты"}.
{"Allow users to change subject?", "Разрешить пользователям изменять тему?"}.
{"Allow users to query other users?",
"Разрешить iq-запросы к пользователям?"}.
{"Allow users to send private messages?",
"Разрешить приватные сообщения?"}.
{"Make room public searchable?", "Сделать комнату видимой всем?"}.
{"Make participants list public?", "Сделать список участников видимым всем?"}.
{"Make room persistent?", "Сделать комнату постоянной?"}.
{"Make room moderated?", "Сделать комнату модерируемой?"}.
{"Default users as members?",
"Сделать пользователей участниками по умолчанию?"}.
{"Make room members only?",
"Комната только для зарегистрированных участников?"}.
{"Allow users to send invites?",
"Разрешить пользователям посылать приглашения?"}.
{"Make room password protected?", "Сделать комнату защищённой паролем?"}.
{"Make room anonymous?", "Сделать комнату анонимной?"}.
{"Enable logging?", "Включить журналирование?"}.
% Local Variables:
% mode: erlang
% End: