A calendar management project, for events and activities related to communities fighting for freedoms.
This can be related to software, art, data, hardware, content, commons, internet.
https://www.agendadulibre.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
agenda-libre-ruby/config/locales/views/de.yml

523 lines
21 KiB

3 years ago
de:
3 years ago
mail_prefix: "[AdL] "
3 years ago
show: Ansicht
save: Speichern
edit: Bearbeiten
3 years ago
validate: Bestätigen
refuse: Verweigern
destroy: Löschen
logout: Abmelden
staleObjectError: Sorry, die Änderung wird abgelehnt, da bereits eine andere
Person eingegriffen hat
3 years ago
# Traductions des écrans
layouts:
application:
3 years ago
login: Authentifizierung
3 years ago
title: L'Agenda du Libre
3 years ago
subtitle: Software, Kunst, Daten, Materialien, Inhalte, Commons, Internet ...
flag: Flagge
3 years ago
propose: Eine neue Veranstaltung hinzufügen
propose_orga: Eine Organisation eintragen
3 years ago
map: Karte
3 years ago
tags: Stichwörter
3 years ago
infos: Informationen
3 years ago
stats: Statistiken
contact: Kontakt
3 years ago
moderation: Moderator Bearbeitung
3 years ago
mailer:
3 years ago
title: Hallo,
3 years ago
events:
index:
3 years ago
calendar_in: Dieser Kalender in <em class='fa fa-rss'></em> %{rss},
3 years ago
<em class='fa fa-calendar'></em> %{webcal}/%{ical}
3 years ago
nb_events: "%{count} Veranstaltungen"
map: Karte
show:
3 years ago
at: in
dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort
noMap: Mit dieser Adresse konnte keine Karte verknüpft werden. Sie können
andere Syntax hier testen
infos: Informationen
3 years ago
aside:
3 years ago
orga-list: Orga der Region
3 years ago
actions: Aktionen/Maßnahmen
add_to_calendar: Zu meinem Kalender hinzufügen
edit: Veranstaltung bearbeiten
copy: Veranstaltung vervielfältigen/duplizieren
cancel: Veranstaltung löschen
3 years ago
html:
3 years ago
at: in
dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort
description: Beschreibung
infos: Informationen
3 years ago
new:
3 years ago
title: Eine Veranstaltung hinzufügen
3 years ago
subtitle: Es wird *nach Bestätigung* veröffentlicht. An der **Absenderadresse**
3 years ago
erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Bearbeitungs- und Stornierungslinks.
advises: "## Empfehlungen
3 years ago
\n
3 years ago
\n* Die Veranstaltung muss das **Frei** betonen: *freie* Software, Informatik, Kultur,
Kunst, Materialien; frei zugängliche Daten, Netzneutralität, Lebens-/Privatdaten
3 years ago
und jeglichen Gedanken an eine freie Gesellschaft...
3 years ago
\n* Sie können gerne ein **Bild** oder **Poster** Ihrer Veranstaltung einfügen.
\n* Die Beschreibung der Veranstaltung sollte nicht wie eine Werbung für Ihr
3 years ago
Unternehmen, Ihr Projekt oder Ihre Software aussehen. Der Ton einer
3 years ago
Pressemitteilung wäre beispielsweise unangebracht.
3 years ago
\n* Veranstaltungen professioneller Art werden akzeptiert, wenn sie für jeden
3 years ago
zugänglich sind. In diesem Fall werden kostenpflichtige Veranstaltungen akzepiert,
3 years ago
wenn der Zugang nicht ausschließlich der Fachöffentlichkeit vorbehalten wird.
3 years ago
\n* Bei der Verwendung bestimmter Stichwörter kann eine spezifische Bearbeitung
3 years ago
angewendet werden.
3 years ago
\n* Sie können Ihre **[Organisation](/orgas/new)** zum
3 years ago
[Verzeichnis der Organisationen](/orgas) hinzufügen, sie bekommt so ihre eigene
3 years ago
Seite, in der alle zukünftigen und vergangenen Veranstaltungen zusammengefasst sind.
3 years ago
\nDas Moderationsteam behält sich das Recht vor, die Beschreibung der
3 years ago
Veranstaltung zu ändern, um sie vollständiger, lesbarer oder attraktiver zu gestalten."
3 years ago
preview: Vorschau
edit: Erstellung
3 years ago
create:
3 years ago
ok: Ihr Veranstaltung wurde an der Liste der Veranstaltungen hinzugefügt,
3 years ago
die auf Bearbeitung warten. Es wird online angezeigt, sobald ein Moderator
3 years ago
es bestätigt hat.
3 years ago
edit:
3 years ago
title: Eine Veranstaltung bearbeiten
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
der Website sichtbar'
forbidden: Sie sind nicht berechtigt, diese Veranstaltung zu bearbeiten
preview: Vorschau
edit: Bearbeitung
3 years ago
preview:
3 years ago
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
der Website sichtbar'
3 years ago
update:
3 years ago
ok: Ihre Veranstaltung wurde aktualisiert
3 years ago
form:
3 years ago
title_helper: Kein Ort oder Datum, bitte
3 years ago
description_helper: Hier können Sie eine andere Webseite kopieren und einfügen
3 years ago
address_helper: Die Adresse und der Ort werden verwendet, um eine
[<em class='fa fa-map'></em> Karte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
über der Beschreibung anzuzeigen
3 years ago
url_helper: Direkter Link zur Website mit zusätzliche Informationen über
die Veranstaltung
contact_helper: Kontakt E-Mail Adresse, so angezeigt daß sie für Spammer
nicht leicht verständlich wird
submitter_helper: E-Mail an die Person zugeschikt, die die Veranstaltung
eingeschrieben hat, um sie über deren Validierung oder Ablehnung zu
informieren
3 years ago
tags_helper: Durch Leerzeichen getrennt, bestehend aus Buchstaben, Zahlen
und Bindestrichen. Fügen Sie den Namen der Ereignisorganisation (en)
hinzu, aber nicht die Stadt oder Region.
repeat_helper: Wiederholte Veranstaltungen werden während der Validierung
generiert. Sie erhalten per E-Mail alle Links zur Bearbeitung und Stornierung
rule_helper: Der "N-te Tag des Monats", zum Beispiel "1. Donnerstag des Monats"
oder "3. Samstag des Monats", wird von der allererster Veranstaltung gezogen
3 years ago
save: Bestätigen
3 years ago
visualise: Anzeigen
3 years ago
cancel:
3 years ago
title: Stornierung der Veranstaltung
3 years ago
already_moderated: 'Veranstaltung bereits moderiert: Diese Stornierung wird sie löschen.'
3 years ago
confirm: Bestätigen Sie die Stornierung dieser Veranstaltung?
preview: Visualisierung der Veranstaltung
3 years ago
ok: Ja
ko: Nein
3 years ago
destroy:
3 years ago
ok: Ihre Veranstaltung wurde storniert
3 years ago
regions:
filter:
nearMe: In der Nähe
3 years ago
selector:
3 years ago
all_regions: Alle Regionen
national: National Veranstaltung
3 years ago
index:
3 years ago
title: Liste der Feeds
quick: Jeder Feed listet die Veranstaltungen für die nächsten 30 Tage in
einer bestimmten Region auf
3 years ago
help: "Einige interessante Funktionen mit Parametern:\n
3 years ago
\n
3 years ago
* `tag`: Veranstaltungen auf ein bestimmtes Tag (Stichwort) beschränken.
So können Sie beispielsweise einen Veranstaltugsablauf einer Organisation
abrufen, sobald Sie daran denken, alle Ihre Veranstaltungen mit einem
bestimmten Tag (Stichwort) zu kennzeichnen. \n
3 years ago
Exemple: `%{tag}`\nBearbeitung
3 years ago
* `daylimit`: Beschränken Sie zukünftige Veranstaltungen auf eine
bestimmte Anzahl von Tagen. \n
3 years ago
Exemple: `%{daylimit}` \n
3 years ago
* `near[location]` und `near[distance]`: Begrenzen Sie Veranstaltungen
um einen Ort in einer bestimmten Entfernung (standardmäßig 20 km). \n
3 years ago
Exemple: `%{near}` \n
\n
3 years ago
Diese Parameter können mit Feeds verwendet werden, aber auch mit der
Hauptkarte oder mit dem Kalender. "
3 years ago
stats:
index:
3 years ago
title: Statistiken
3 years ago
allEvents: Bestätigte Veranstaltungen
allOrgas: Bestätigte Organisationen
3 years ago
awaitingModeration: Moderation in Verarbeitung
3 years ago
dates: Per Datum
regional: Per Region
city: Per Stadt
3 years ago
city_conditions: Nur Städte, in denen mehr als drei Veranstaltungen
3 years ago
organisiert wurden, werden erwähnt.
3 years ago
total: Gesamt
web: Webstatistiken
3 years ago
tags:
index:
3 years ago
title: Stichwörter
3 years ago
threshold: Stichwörter mehr als %{threshold} Mal verwendet
3 years ago
show:
3 years ago
title: Stichwort
3 years ago
links: Siehe auch
future: Zukünftige
3 years ago
past: Vergangene
3 years ago
count:
zero:
3 years ago
one: Eine Veranstaltung
other: "%{count} Veranstaltungen"
3 years ago
context:
3 years ago
link: Diese Veranstaltung findet statt im Rahmen des
3 years ago
moderations:
index:
3 years ago
title: Veranstaltungen zu bestätigen
3 years ago
rules: Moderatoren, bitte [Moderation Empfehlungen](/pages/rules)
3 years ago
Lesen und Berücksichtigen.
actions: Aktionen
3 years ago
posted_by: Gepostet von %{author} am %{date}
date: Datum
askInfos: Informationen anfordern
createNote: Eine Notiz hinzufügen
3 years ago
edit:
3 years ago
title: Eine Veranstaltung bearbeiten
3 years ago
moderation: Bearbeitung
3 years ago
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
der Website sichtbar.'
3 years ago
preview: Vorschau
edit: Bearbeitung
3 years ago
update:
3 years ago
ok: Aktualisierte Veranstaltung
3 years ago
validate:
3 years ago
title: Bestätigen Sie die Validierung dieser Veranstaltung?
warning: Aufpassen, diese Veranstaltung ist national!
ok: Ja
3 years ago
ko: Bearbeitung
3 years ago
tweet_helper: Ein Tweet wird veröffentlicht, hier ist der Inhalt
3 years ago
repeat_helper:
zero:
3 years ago
one: Ein weitere Veranstaltung wird generiert
other: "%{count} andere Veranstaltungen werden generiert "
3 years ago
accept:
3 years ago
ok: Veranstaltung akzeptiert
3 years ago
refuse:
3 years ago
title: Welches Motiv möchten Sie mit der Ablehnung dieser Veranstaltung verbinden?
motif: Motiv
ok: Ablehnen
3 years ago
ko: Bearbeitung
3 years ago
reason_r_0: SPAM!
3 years ago
reason_r_1: Außer Thema
3 years ago
reason_r_2: Nicht genügend Informationen
reason_r_3: Bereits registriert
reason_r_4: Spezifisch
3 years ago
reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM!
3 years ago
reason_r_1_long: Die vorgeschlagene Veranstaltung hat jedoch bisher nicht
die Aufmerksamkeit der Moderatoren auf sich gezogen. In wirklichkeit
3 years ago
die vorgeschlagene Veranstaltung betrifft nicht "Freie Software", oder die Verknüpfung
mit "Freiheit" ist in der aktuellen Formulierung nicht offensichtlich, oder
3 years ago
es handelt sich entweder um eine Veranstaltung oder eine Schulungsgebühr,
die teuer ist. Wenn die Veranstaltung wirklich kostenlos ist und keine
zahlende Schulung ist, zögern Sie nicht, sie mit einer klareren Beschreibung
erneut einzureichen.
3 years ago
reason_r_2_long: "Ihre Veranstaltung hat hier ihren Platz, aber die
Moderatoren stellen fest, dass die Beschreibung nicht vollständig genügend ist,
um validiert zu werden.
3 years ago
\n
3 years ago
\nDie Beschreibung muss für einen Neuling in der Welt von Freie Software und
Freiheit verständlich sein und daher das Prinzip des Treffens, das beabsichtigte
Publikum, die Konzepte der freien Verbreitung, das Datum und den genauen Ort des
Treffens angeben. Auch wenn es sich um ein reguläres Treffen handelt, zögern
Sie nicht, diese Informationen jedes Mal zu wiederholen, sie sind wichtig.
3 years ago
\n
3 years ago
\nWir bitten Sie daher, diese Veranstaltung mit einer vollständigerer Beschreibung
erneut zu übermitteln."
3 years ago
reason_r_3_long: Ihre Veranstaltung hat seinen Platz hier, es wurde aber
bereits registriert.
reason_text: Ihr Grund
3 years ago
destroy:
3 years ago
ok: Veranstaltung abgelehnt
3 years ago
notes:
new:
3 years ago
back: Bearbeitung
3 years ago
title: Moderationsnotiz hinzugefügt
3 years ago
event: Veranstaltung zu bestätigen
3 years ago
create:
3 years ago
sendByMailWrap: "<p>Anfrage für zusätzliche Informationen:</p>
3 years ago
<pre>%{contents}</pre>"
ok: "Die Notiz wurde hinzugefügt, danke!Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
3 years ago
form:
3 years ago
save: Eintragen
ok: Speichern
3 years ago
ko: Bearbeitung
3 years ago
maps:
index:
3 years ago
title: Karte der Veranstaltungen und Organisationen
events:
3 years ago
future: Kommende Veranstaltung
3 years ago
users:
sign_in:
3 years ago
title: Identifizierung
3 years ago
orgas:
search:
3 years ago
title: Finden Sie Ihre %{entity}!
3 years ago
label: Suche
helper: Sie können nach einer Organisation nach Namen, Stichwort,
Beschreibung oder Ort suchen
filter: Erweiterte Filterung
3 years ago
index:
3 years ago
title: Organisationen
3 years ago
new: Eine Organisation hinzufügen
view: Die Organisation anzeigen
edit: Die Organisation bearbeiten
3 years ago
aside:
3 years ago
links: Siehe auch
actions: Aktionen
edit: Bearbeiten
cancel: Löschen
3 years ago
show:
3 years ago
future: In kurze Zeit
past: In der Vergangenheit
3 years ago
count:
zero:
3 years ago
one: Eine Veranstaltung
other: "%{count} Veranstaltung(en)"
3 years ago
new:
title: Organisation
3 years ago
edit: Erstellung
3 years ago
create:
3 years ago
ok: Die Organisation wurde moderiert
3 years ago
edit:
title: Organisation
3 years ago
edit: Bearbeitung
forbidden: Sie sind nicht berechtigt, diese Organisation zu bearbeiten
3 years ago
update:
3 years ago
ok: Die Organisation wurde aktualisiert
3 years ago
form:
3 years ago
address_helper: Die Adresse und der Ort werden verwendet, um eine
[<em class='fa fa-map'></em> Karte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
über der Beschreibung anzuzeigen
3 years ago
url_helper: Link zur Website der Organisation
feed_helper: Direkter Link zu einem Web-Feed wie RSS oder Atom
3 years ago
contact_helper: Kontakt E-Mail Adresse, so angezeigt daß sie für Spammer
nicht leicht verständlich wird
3 years ago
submitter_helper: E-Mail-Adresse des Absenders der Organisation.
3 years ago
Wird von Moderatoren verwendet, um über die Validierung oder Ablehnung
zu informieren. Wenn diese Adresse vorhanden ist, kann die Organisation
3 years ago
nur vom Absender geändert werden, der einen geheimen verbindlichen Link erhält ...
3 years ago
tags_helper: Durch Leerzeichen getrennt, bestehend aus Buchstaben, Zahlen
und Bindestrichen.
3 years ago
save: Speichern
3 years ago
validate:
3 years ago
title: Bearbeitung der Organisation
3 years ago
ok: Ja
3 years ago
ko: Bearbeitung
3 years ago
accept:
3 years ago
ok: Organisation akzeptiert
3 years ago
cancel:
3 years ago
title: Organisation löschen
already_moderated: 'Bereits moderierte Organisation: dies wird sie löschen'
confirm: Bestätigen Sie das löschen dieser Organisation?
3 years ago
preview: Organisation
3 years ago
ok: Ja
ko: Nein
3 years ago
destroy:
3 years ago
ok: Die Organisation wurde gelöscht
3 years ago
digests:
markdown:
3 years ago
title: Agenda du Libre für die Woche %{week} des Jahres %{year}
week: Dieser Webkalender sammelt die Veranstaltungen in beziehung mit Free
(Software, Messe, Workshop, Install-party, Konferenz) , die von ihren
Organisatoren angekündigt wurden. Hier ist eine Zusammenfassung der kommende
Woche. Die Details zu jedem dieser %{count} Veranstaltung(en) (%{count_by_country})
befinden sich im zweiten Teil des Versands.
3 years ago
devise:
sessions:
new:
3 years ago
title: Identifizierung
3 years ago
sign_in: Identifizieren
3 years ago
event_mailer:
create:
3 years ago
subject: "Ihre Veranstaltung: '%{subject}' wartet auf Bearbeitung"
3 years ago
body: "Ihre Veranstaltung mit dem Titel '%{subject}',
3 years ago
\ndie am '%{start_time}' stattfindet, wurde gespeichert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nDas Moderationsteam wird sich sehr bald darum kümmern.
3 years ago
\n
3 years ago
\nWährend der Moderation und danach, wenn Ihre Veranstaltung zugestimmt ist,
können Sie diese bearbeiten unter:"
delete_link: "und können auch diese löschen mit der Adresse:"
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
3 years ago
update:
3 years ago
subject: "Bearbeitung der Veranstaltung '%{subject}'"
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde geändert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nÄnderungen vorgenommen:"
3 years ago
submitter: Der Absender
3 years ago
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
3 years ago
accept:
3 years ago
subject: "Moderierte '%{subject}' Veranstaltung"
3 years ago
body: "Die von Ihnen eingereichte Veranstaltung wurde von %{moderator}
3 years ago
moderiert. Sie ist jetzt sichtbar bei:"
edit_link: "Sie können diese Veranstaltung später bearbeiten, um weitere
Details hinzuzufügen. Gehen Sie dazu zu:"
delete_link: "Sie können diese auch stornieren unter:"
3 years ago
repeat_helper:
zero:
3 years ago
one: Eine weitere Veranstaltung wurde generiert, hier sind die
Bearbeitungs- und Stornierungslinks
other: "%{count} weitere Veranstaltungen wurden generiert, hier sind
die Bearbeitungs- und Stornierungslinks"
3 years ago
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag und bis bald!
3 years ago
destroy:
3 years ago
subject: "Veranstaltung '%{subject}' abgelehnt"
body: Sie haben die folgende Veranstaltung eingereicht, und wir danken
Ihnen für diesen Beitrag.
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
reminder: "Zur Erinnerung, hier ist der Inhalt Ihrer Veranstaltung:"
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
moderation_mailer:
create:
3 years ago
subject: "Neue zu moderierende Veranstaltung: '%{subject}'"
3 years ago
body: Eine neue Veranstaltung zu bestätigen bei
3 years ago
signature: Vielen Dank!
3 years ago
update:
3 years ago
subject: "Bearbeitung der Veranstaltung '%{subject}'"
3 years ago
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde von
%{author} geändert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nÄnderungen vorgenommen:"
3 years ago
submitter: Der Absender
3 years ago
signature: Einen schönen Tag noch
3 years ago
accept:
3 years ago
subject: "Veranstaltung '%{subject}' moderiert"
body: Die Veranstaltung wurde von %{author} moderiert.
3 years ago
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
access: "Sie können diese hier einsehen:"
3 years ago
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
destroy:
3 years ago
subject: "Veranstaltung '%{subject}' abgelehnt"
3 years ago
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde von %{author} aus folgendem
Grund abgelehnt:"
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
3 years ago
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
note_mailer:
notify:
3 years ago
subject: "Anfrage für zusätzliche Informationen über: '%{subject}'"
body: "Wir haben Ihren Veranstaltungsvorschlag '%{subject}' gut erhalten.
3 years ago
\nDieser hat hier seinen Platz. Trotzdem, bevor wir die Moderierungsprocess
\ndurchführen, benötigen wir weitere Informationen zu dieser Veranstaltung:"
edit_link: "Wir bitten Sie, diese Informationen durch direkte Bearbeitung
\nhinzuzufügen. Dafür können Sie folgende link benutzen"
3 years ago
signature: Herzlichen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
create:
3 years ago
subject: "Eine Notiz wurde an der Veranstaltung '%{subject}' hinzugefügt"
3 years ago
body: "Eine Notiz wurde bei '%{subject}' hinzugefügt:"
3 years ago
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
orga_mailer:
create:
3 years ago
subject: Die Organisation '%{subject}' wartet auf Moderation
body: "Organisation '%{subject}' wurde gespeichert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nDas Moderationsteam wird sich sehr bald darum kümmern.
3 years ago
\n
3 years ago
\nWährend der Moderation und danach, wenn Ihre Organisation zugestimmt ist,
3 years ago
\nkönnen Sie diese bearbeiten unter:"
3 years ago
delete_link: "und können auch diese löschen mit der Adresse:"
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
3 years ago
update:
3 years ago
subject: "Organisation '%{subject}' verändert"
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} verändert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nÄnderungen vorgenommen:"
3 years ago
submitter: Der Absender
3 years ago
access: "Sie können diese hier einsehen:"
signature: Einen schönen Tag noch
3 years ago
accept:
3 years ago
subject: "Organisation '%{subject}' moderiert"
3 years ago
body: Die Organisation wurde von %{author} moderiert.
3 years ago
access: "Sie können diese hier einsehen:"
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
3 years ago
destroy:
3 years ago
subject: Organisation '%{subject}' abgelehnt
body: Sie haben die folgende Organisation eingereicht, und wir danken
Ihnen für diesen Beitrag.
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
reminder: "Zur Erinnerung, hier ist der Inhalt der Organisation:"
signature: Herzlichen Dank für Ihren Beitrag
3 years ago
moderationorga_mailer:
create:
3 years ago
subject: "Neue Organisation zu moderieren: '%{subject}'"
body: Eine neue Organisation soll moderiert werden unter
signature: Danke!
3 years ago
update:
3 years ago
subject: "Bearbeitung des Organisation '%{subject}'"
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} verändert.
3 years ago
\n
3 years ago
\nÄnderungen vorgenommen:"
3 years ago
submitter: der Absender
3 years ago
signature: Einen schönen Tag noch
3 years ago
accept:
3 years ago
subject: "Organisation '%{subject}' moderiert"
body: Die Organisation wurde von %{author} moderiert.
reminder: "Zur Erinnerung, die Organisation:"
access: "Sie können diese hier einsehen:"
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
3 years ago
destroy:
3 years ago
subject: "Organisation '%{subject}' abgelehnt"
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} abgelehnt"
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
reminder: "Zur Erinnerung, die Organisation:"
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
3 years ago
versions:
index:
3 years ago
title: Versionen
3 years ago
create_html: <em class='fa fa-plus-circle'></em>
update_html: <em class='fa fa-exchange-alt'></em>
destroy_html: <em class='fa fa-trash-alt'></em>
3 years ago
feed: RSS Feeds
3 years ago
pages:
filter:
3 years ago
title: Erweiterte Filterung
helper: Wählen Sie einen oder mehrere Filter aus, um
Veranstaltungen/Organisationen anzuzeigen oder um diese in eine andere
Website einzubetten
3 years ago
past: vergangene
past_helper: Auch vergangene Veranstaltungen in RSS-, Karten- und
Geojson-Feeds einschließen
period_year: Jahr
period_year_helper: um Woche/Jahr der Zusammenfassung zu definieren
period_week: Woche
near_location: In der Nähe von
near_location_helper: Stadt oder geografische Ort
near_distance: Abstand
near_distance_helper: vom Ort
region: Region
tag: Stichwort
3 years ago
iframe: Rahmenlos
3 years ago
iframe_helper: Löscht die Kopf- und Fußzeile um in einen iframe einzubetten
events: Kalender
map: Karte
3 years ago
geojson: GeoJSON
json: JSON
rss: RSS
ics: iCal
xml: XML
3 years ago
digest: Zusammenfassung
3 years ago
orgas: Orgas