diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml new file mode 100644 index 00000000..21a7b373 --- /dev/null +++ b/config/locales/de.yml @@ -0,0 +1,12 @@ +de: + date: + formats: + month: '%B %Y' + period: Vom %{start} bis zum %{end}. + same_day: Am %{date} von %{start} bis %{end}. + long: '%A %e %B %Y' + time: + formats: + at: '%A %e %B %Y um %Hh%M' + hours: '%Hh%M' + xml: '%Y/%m/%d %T' diff --git a/config/locales/gflash.de.yml b/config/locales/gflash.de.yml new file mode 100644 index 00000000..5b5eeaa1 --- /dev/null +++ b/config/locales/gflash.de.yml @@ -0,0 +1,12 @@ +de: + gflash: + # + # These are the translations for the different titles. + # + titles: + alert: "Alarm" + notice: "Informationen" + success: "Erfolgreich" + warning: "Warnung" + error: "Fehler" + progress: "Progress" \ No newline at end of file diff --git a/config/locales/gflash.nl.yml b/config/locales/gflash.nl.yml index 39d3cc03..93af5735 100644 --- a/config/locales/gflash.nl.yml +++ b/config/locales/gflash.nl.yml @@ -9,4 +9,4 @@ nl: success: "Succes" warning: "Waarschuwing" error: "Fout" - progress: "Vooruitgang" + progress: "Progress" diff --git a/config/locales/models/de.yml b/config/locales/models/de.yml new file mode 100644 index 00000000..1e07b107 --- /dev/null +++ b/config/locales/models/de.yml @@ -0,0 +1,105 @@ +de: + 'true': Ja + 'false': Nein + attributes: + id: ID + name: Name + email: Email + locality_0: Lokal + locality_1: National + created_at: Erstellt am + updated_at: Geändert am + created: Erstellt seit %{date} + updated: Aktualisiert am %{date} + + # Base de données + activerecord: + models: + event: Veranstaltung + user: Moderator + orga: Orga + kind: Typ + city: Stadt + region: Region + admin_user: Admin + comment: Kommentar + i18n/backend/active_record/translation: Inhalt + attributes: + user: + login: Login + password: Password + lastname: Name + firstname: Vorname + city: + majname: Name in Großbuchstaben + postalcode: Postleitzahl + inseecode: Code INSEE (bloß für Frankreich) + regioncode: Region code + orga: + kind: Typ + name: Name + description: Beschreibung + place_name: Name des Ortes + address: Adresse + city: Stadt + department: Département (bloß für Frankreich) + region: Region + url: Web site + diaspora: diaspora + feed: Web feed + contact: Kontakt + submitter: Einreicher + submission_time: Wartend seit + tags: Tags (Stichwörter) + active: aktiv + kind: + name_association: Verein + name_enterprise: Unternehmen + name_glug: LUG + name_provider: FAI + name_institution: Institution + name_thirdPlace: Dritten Platz + event: + title: Titel + start_time: Anfang + end_time: Ende + repeat: Wiederholung + rule: Regel + rule_values: + daily: Täglich + weekly: Wöchentlich + monthly: Monatlich + monthly_day: Nter Tag des Monats + yearly: Jährlich + description: Beschreibung + place_name: Name des Ortes + address: Adresse + city: Stadt + region: Region + locality: Bereich + url: Web site + contact: Kontakt + submitter: Einreicher + submission_time: Wartend seit + tags: Tags (Stichwörter) + reason: Grund + region: + region: Haupt Region + url: Web site + code: Code + name_values: + all: Alle Regionen + note: + contents: Ihr Kommentar + i18n/backend/active_record/translation: + locale: Sprache + key: Schlüssel + value: Wert + interpolations: Interpolationen + is_proc: Verfahrens? + errors: + models: + event: + attributes: + end_time: + before_start: kann nicht vor dem Anfang diff --git a/config/locales/models/nl.yml b/config/locales/models/nl.yml index 39c974d2..ffe623e7 100644 --- a/config/locales/models/nl.yml +++ b/config/locales/models/nl.yml @@ -93,7 +93,7 @@ nl: contents: Uw commentaar i18n/backend/active_record/translation: locale: Taal - key: Trefwoord + key: Sleutel value: Waarde interpolations: Interpolaties is_proc: Procedure? diff --git a/config/locales/views/de.yml b/config/locales/views/de.yml new file mode 100644 index 00000000..175769d7 --- /dev/null +++ b/config/locales/views/de.yml @@ -0,0 +1,513 @@ +de: + mail_prefix: "[AdL] " + show: Ansicht + save: Speichern + edit: Bearbeiten + validate: Bestätigen + refuse: Verweigern + destroy: Löschen + logout: Abmelden + staleObjectError: Sorry, die Änderung wird abgelehnt, da bereits eine andere + Person eingegriffen hat + + # Traductions des écrans + layouts: + application: + login: Authentifizierung + title: L'Agenda du Libre + subtitle: Software, Kunst, Daten, Materialien, Inhalte, Commons, Internet ... + flag: Flagge + propose: Eine Veranstaltung einreichen + propose_orga: Eine Organisation einreichen + map: Karte + tags: Schlüsselwörter + infos: Informationen + stats: Statistiken + contact: Kontakt + moderation: Mäßigung + mailer: + title: Hallo, + events: + index: + calendar_in: Dieser Kalender in %{rss}, + %{webcal}/%{ical} + nb_events: "%{count} Veranstaltungen" + map: Karte + show: + at: in + dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort + noMap: Mit dieser Adresse konnte keine Karte verknüpft werden. Sie können + andere Syntax hier testen + description: Beschreibung + infos: Informationen + aside: + orga-list: Orga der Region + actions: Aktionen/Maßnahmen + add_to_calendar: Zu meinem Kalender hinzufügen + edit: Veranstaltung bearbeiten + copy: Veranstaltung vervielfältigen/duplizieren + cancel: Veranstaltung löschen + html: + at: in + dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort + description: Beschreibung + infos: Informationen + new: + title: Eine Veranstaltung einreichen + subtitle: Es wird *nach Mäßigung* veröffentlicht. An der **Absenderadresse** + erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Bearbeitungs- und Stornierungslinks. + advises: "## Empfehlungen +\n +\n* Die Veranstaltung muss mit **Frei** verbunden sein: Software, Computer, +Kultur, Kunst, Material *Free*; offene Daten, Netzneutralität, +Lebens-/Privatdaten und jeder Gedanke an eine freie Gesellschaft ... +\n* Sie können gerne ein **Bild** oder **Poster** Ihrer Veranstaltung einfügen. +\n* Die Beschreibung der Veranstaltung sollte nicht wie eine Werbung für Ihr +Unternehmen, Ihr Projekt oder Ihre Software aussehen. Der Ton einer +Pressemitteilung ist beispielsweise nicht angemessen. +\n* Veranstaltungen professioneller Art werden akzeptiert, wenn sie für jeden +zugänglich sind. Bezahlte Veranstaltungen werden akzeptiert, wenn der Zugang +nicht ausschließlich der Fachöffentlichkeit vorbehalten ist. +\n* Vous pouvez **[ajouter votre organisation](/orgas/new)** à +l'[annuaire](/orgas) des organisations, elle aura ainsi sa propre page +regroupant tous ses événements, futurs et passés. +\n +\nL'équipe de modération se réserve le droit de modifier la description de +l’événement pour la rendre plus complète, plus lisible ou plus attrayante." + preview: Prévisualisation + edit: Création + create: + ok: Votre événement a bien été ajouté à la liste des événements en + attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur + l'aura validé. + edit: + title: Éditer un événement + warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement + visible sur le site' + forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement + preview: Prévisualisation + edit: Édition + preview: + warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement + visible sur le site' + update: + ok: Votre événement a été mis à jour + form: + title_helper: Ni lieu ni date, SVP + description_helper: Vous pouvez copier-coller une autre page web ici + address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une + [ carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} + au dessus de la description + url_helper: Lien direct vers un site web donnant plus d'informations sur + l'événement + contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu + compréhensible par les spammeurs + submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé l'événement, + afin de l'informer de sa validation ou rejet. Si e-mail absent, celui de + contact sera utilisé + tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres + et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement, + mais pas de ville ou région. + repeat_helper: Les événements répétés seront générés lors de la + validation. Vous recevrez par mail tous les liens d'édition et + d'annulation + rule_helper: Le "Nème jour du mois", par exemple "1er jeudi du mois" ou + "3ème samedi du mois", est déduit à partir du tout premier événement + save: Valider + visualise: Visualiser + cancel: + title: Annulation de l'événement + already_moderated: 'Événement déjà modéré: cette annulation le supprimera' + confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet événement? + preview: Visualisation de l'événement + ok: Oui + ko: Non + destroy: + ok: Votre événément a bien été annulé + regions: + selector: + all_regions: Toutes les régions + national: Événements nationaux + index: + title: Liste des flux + quick: Chaque flux liste les événements pour les 30 prochains jours dans + une région donnée + help: "Quelques fonctionnalités intéressantes à l'aide de paramètres:\n + \n + * `tag`: limiter les événements à un certain tag. Cela permet par + exemple de récupérer un flux des événements d'une organisation, à + partir du moment où vous pensez à marquer tous vos événements avec un + tag précis. \n + Exemple: `%{tag}`\n + * `daylimit`: limiter les énévenements futurs à un certain nombre de + jours. \n + Exemple: `%{daylimit}` \n + * `near[location]` et `near[distance]`: limiter les événements autour + d'un lieu, à une certaine distance (par défaut à 20 km). \n + Exemple: `%{near}` \n + \n + On peut utiliser ces paramètres avec les flux, mais aussi la carte ou + le calendrier principal" + stats: + index: + title: Statistiques + allEvents: Événements validés + allOrgas: Organisations validées + awaitingModeration: En cours de modération + dates: Par date + regional: Par région + city: Par ville + city_conditions: Seules les villes où plus de trois événements ont été + organisés sont mentionnées. + total: Total + web: Statistiques Web + tags: + index: + title: Mots-clés + threshold: Mots-clés utilisés plus de %{threshold} fois + show: + title: Mot-clé + links: Voir aussi + future: Prochainement + past: Dans le passé + count: + zero: + one: Un événement + other: "%{count} événements" + context: + link: Cet événement s'inscrit dans le cadre de + moderations: + index: + title: Événements à modérer + rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations + de modération](/pages/rules). + actions: Actions + posted_by: Posté par %{author} le %{date} + date: Date + askInfos: Demander des infos + createNote: Ajouter une note + edit: + title: Éditer un événement + moderation: Modération + warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera + immédiatement visible sur le site' + preview: Prévisualisation + edit: Édition + update: + ok: Événement mis à jour + validate: + title: Confirmez-vous la validation de cet événement? + warning: Attention, cet événement est à portée nationale! + ok: Oui + ko: Modération + tweet_helper: Un tweet sera publié, dont voici le contenu + repeat_helper: + zero: + one: Un autre événement sera généré + other: "%{count} autres événements seront générés" + accept: + ok: Événement accepté + refuse: + title: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet événement? + motif: Motif + ok: Rejeter + ko: Modération + reason_r_0: SPAM! + reason_r_1: Hors sujet + reason_r_2: Pas assez d'informations + reason_r_3: Déjà enregistré + reason_r_4: Spécifique + reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM! + reason_r_1_long: Toutefois, l'événement proposé n'a pour l'instant pas + retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'événement proposé ne + concerne pas le Libre, ou bien le lien avec le Libre n'est pas évident + dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un événement ou + d'une formation payante et coûteuse. Si l'événement concerne vraiment + le Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas + à le soumettre à nouveau avec une description plus claire. + reason_r_2_long: "Votre événement a tout à fait sa place ici, mais les +modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète +pour être validée. +\n +\nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du +Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, les +concepts du Libre exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si +il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces +informations, elles sont importantes. +\n +\nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet événement avec une +description plus complète." + reason_r_3_long: Votre événement a tout à fait sa place ici, mais il a + déjà été enregistré. + reason_text: Votre raison + destroy: + ok: Événement rejeté + notes: + new: + back: Modération + title: Ajout d'une note de modération + event: Événements à modérer + create: + sendByMailWrap: "

Demande d'informations complémentaires:

+
%{contents}
" + ok: La note a bien été ajoutée, merci! + form: + save: Envoyer + ok: Enregistrer + ko: Modération + maps: + index: + title: Carte des événements et organisations + orgas: Orga + future: Événement à venir + users: + sign_in: + title: Identification + orgas: + search: + title: Trouve ton %{entity}! + label: Recherche + helper: Vous pouvez chercher une organisation par nom, mot clé, description ou ville + filter: Filtrage avancé + index: + title: Organisations + new: Ajouter une organisation + view: Afficher l'organisation + edit: Éditer l'organisation + aside: + links: Voir aussi + actions: Actions + edit: Éditer + cancel: Supprimer + show: + future: Prochainement + past: Dans le passé + count: + zero: + one: Un événement + other: "%{count} événements" + new: + title: Organisation + edit: Création + create: + ok: L'organisation a été soumise à modération + edit: + title: Organisation + edit: Édition + forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cette organisation + update: + ok: L'organisation a été mise à jour + form: + address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une + [ carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} + au dessus de la description + url_helper: Lien vers le site web de l'organisation + feed_helper: Lien direct vers un flux web, type RSS ou atom + contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu + compréhensible par les spammeurs + submitter_helper: Adresse e-mail du soumetteur de l'organisation. + Utilisée par les modérateurs pour informer de sa validation ou de son + rejet. Si cette adresse est présente, l'organisation ne sera modifiable + que par le soumetteur, qui recevra un lien secret d'édition... + tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres + et tirets + save: Envoyer + validate: + title: Modération d'organisation + ok: Oui + ko: Modération + accept: + ok: Organisation acceptée + cancel: + title: Suppression de l'organisation + already_moderated: 'Organisation déjà modérée: cela la supprimera' + confirm: Confirmez-vous la suppression de cette organisation? + preview: Organisation + ok: Oui + ko: Non + destroy: + ok: L'organisation a bien été supprimée + digests: + markdown: + title: Agenda du Libre pour la semaine %{week} de l'année %{year} + week: Calendrier web, regroupant des événements liés au Libre (logiciel, salon, atelier, install party, conférence), annoncés par leurs organisateurs. Voici un récapitulatif de la semaine à venir. Le détail de chacun de ces %{count} événements (%{count_by_country}) est en seconde partie de dépêche. + + devise: + sessions: + new: + title: Identification + sign_in: Identifier + + event_mailer: + create: + subject: "Votre événement: '%{subject}' est en attente + de modération" + body: "Votre événement intitulé '%{subject}', +\nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré. +\n +\nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement. +\n +\nPendant la modération et après celle-ci si votre événement est validé, vous +pouvez éditer votre événement à l'adresse:" + delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" + signature: Merci de votre participation! + update: + subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" + body: "L'événement '%{subject}' a été modifié. +\n +\nModifications apportées:" + submitter: le soumetteur + signature: Merci de votre participation! + accept: + subject: "Événement '%{subject}' modéré" + body: "L'événement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il + est maintenant visible à l'adresse:" + edit_link: "Vous pouvez modifier cet événement ultérieurement pour y + ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:" + delete_link: "Vous pouvez également l'annuler à l'adresse:" + repeat_helper: + zero: + one: Un autre événement a été généré, voici les liens d'édition et annulation + other: "%{count} autres événements ont été générés, voici les liens d'édition et annulation" + reminder: "Pour rappel, l'événement:" + signature: Merci de votre contribution et à bientôt! + destroy: + subject: "Événement '%{subject}' refusé" + body: Vous avez soumis l'événement suivant, et nous vous remercions de + cette contribution. + reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe + de modérateurs. + reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre événement:" + signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + moderation_mailer: + create: + subject: "Nouvel événement à modérer: '%{subject}'" + body: Un nouvel événement est à modérer sur + signature: Merci! + update: + subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" + body: "L'événement '%{subject}' a été modifié par + %{author}. +\n +\nModifications apportées:" + submitter: le soumetteur + signature: Bonne journée + accept: + subject: "Événement '%{subject}' modéré" + body: L'événement a été modéré par %{author}. + reminder: "Pour rappel, l'événement:" + access: "Vous pouvez le consulter ici:" + signature: Merci pour votre contribution! + destroy: + subject: "Événement '%{subject}' refusé" + body: "L'événement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison + suivante:" + reminder: "Pour rappel, l'événement:" + signature: Merci pour votre contribution + note_mailer: + notify: + subject: "Demande d'informations sur l'événement '%{subject}'" + body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'événement '%{subject}', +\net celui-ci a toute sa place ici. Néanmoins, avant d'être validé, nous +\navons besoin de quelques informations complémentaires sur cet événement:" + edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement +\nl'événement à l'adresse suivante:" + signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + create: + subject: "Une note a été rajoutée à l'événement '%{subject}'" + body: "Une note a été rajoutée à '%{subject}':" + signature: Merci pour votre contribution + orga_mailer: + create: + subject: Organisation '%{subject}' en attente de modération + body: "Organisation '%{subject}' a bien été enregistrée. +\n +\nL'équipe de modération la prendra en charge très prochainement. +\n +\nPendant la modération et après celle-ci si cette organisation est validée, +\nvous pouvez l'éditer à l'adresse:" + delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" + signature: Merci de votre participation! + update: + subject: "Organisation '%{subject}' modifiée" + body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. +\n +\nModifications apportées:" + submitter: le soumetteur + access: "Vous pouvez la consulter ici:" + signature: Bonne journée + accept: + subject: "Organisation '%{subject}' modérée" + body: L'organisation a été modérée par %{author}. + access: "Vous pouvez la consulter ici:" + signature: Merci pour votre contribution! + destroy: + subject: Organisation '%{subject}' supprimée + body: Vous avez soumis l'organisation suivante, et nous vous remercions + de cette contribution. + reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe + de modérateurs. + reminder: "Pour rappel, voici le contenu de l'organisation:" + signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + + moderationorga_mailer: + create: + subject: "Nouvelle organisation à modérer: '%{subject}'" + body: Une nouvelle organisation est à modérer sur + signature: Merci! + update: + subject: "Édition de l'organisation '%{subject}'" + body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. +\n +\nModifications apportées:" + submitter: le soumetteur + signature: Bonne journée + accept: + subject: "Organisation '%{subject}' modérée" + body: L'organisation a été modérée par %{author}. + reminder: "Pour rappel, l'organisation:" + access: "Vous pouvez la consulter ici:" + signature: Merci pour votre contribution! + destroy: + subject: "Organisation '%{subject}' refusée" + body: "L'organisation '%{subject}' a été rejetée par %{author}" + reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe + de modérateurs. + reminder: "Pour rappel, l'organisation:" + signature: Merci pour votre contribution + + versions: + index: + title: Versions + create_html: + update_html: + destroy_html: + feed: Flux RSS + + pages: + filter: + title: Filtrage avancé + helper: Choisissez un ou plusieurs filtres pour afficher les + événements/organisations ou les intégrer dans un autre site web + past: Passés + past_helper: Inclure aussi les événements passés dans les flux RSS, carte et geojson + period_year: Année + period_year_helper: Pour définir la semaine/année du résumé + period_week: Semaine + near_location: Près de + near_location_helper: ville ou lieu géographique + near_distance: Distance + near_distance_helper: du lieu + region: Région + tag: Mot-clé + iframe: Sans cadre + iframe_helper: Supprime l'en-tête et bas de page, pour intégration dans une iframe + events: Agenda + map: Carte + geojson: GeoJSON + json: JSON + rss: RSS + ics: iCal + xml: XML + digest: Résumé + orgas: Orgas diff --git a/config/locales/views/nl.yml b/config/locales/views/nl.yml index 7cc3f2f5..80bb0d89 100644 --- a/config/locales/views/nl.yml +++ b/config/locales/views/nl.yml @@ -3,12 +3,12 @@ nl: show: Tonen save: Opslaan edit: Bewerken - validate: Opslaan + validate: Bevestigen refuse: Weigeren destroy: Verwijderen logout: Logout staleObjectError: Sorry, Uw wijziging wordt afgewezen omdat een ander - persoon heeft ooit tussengekomenHartelijk + persoon heeft ooit tussengekomen # Traductions des écrans layouts: @@ -34,7 +34,7 @@ nl: nb_events: "%{count} evenementen" map: Kaart show: - at: bij + at: in dateAndPlace: Datum en evenement plaats noMap: Aan dit adres kan geen kaart gekoppeld worden. Andere syntaxen kunnen hier getestet worden @@ -502,7 +502,7 @@ volledigere beschrijving." period_year: Jaar period_year_helper: Om de week/het jaar van de samenvatting te definiëren period_week: Week - near_location: dichtbij + near_location: Dichtbij near_location_helper: stad of geografische locatie near_distance: Afstand near_distance_helper: van de locatie