From 7adbdde5c8f8e7c67a80fed6fcbfb24bae53f162 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: michelmimi Date: Sat, 4 May 2019 21:44:16 +0200 Subject: [PATCH] Raw translation text from French to Dutch: corrections still need to be done --- config/locales/views/nl.yml | 418 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 210 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/config/locales/views/nl.yml b/config/locales/views/nl.yml index 3a5abddb..64da3cd5 100644 --- a/config/locales/views/nl.yml +++ b/config/locales/views/nl.yml @@ -1,6 +1,6 @@ nl: mail_prefix: "[AdL] " - show: Bekijken/Tonen + show: Tonen save: Opslaan edit: Bewerken validate: Opslaan @@ -62,297 +62,299 @@ nl: software, informatica, cultuur, kunst, *vrij* hardware; open data, netneutraliteit, levens, privégegevens en elke reflectie gericht op het bevrijden van de samenleving ... -\n* N'hésitez pas à insérer une **image** ou l'**affiche** de votre évènement. -\n* La description de l’évènement ne doit pas ressembler à une publicité pour -votre entreprise, projet ou logiciel. Le ton d'un communiqué de presse, par -exemple, ne convient pas. -\n* Les évènements de type professionnel sont acceptés s'ils sont accessibles -et ouverts à tous. Les évènements payants sont acceptés si le prix ne réserve -pas l'entrée à un public uniquement professionnel. -\n* Vous pouvez **[ajouter votre organisation](/orgas/new)** à -l'[annuaire](/orgas) des organisations, elle aura ainsi sa propre page -regroupant tous ses évènements, futurs et passés. +\n* Aarzel niet om een ** afbeelding ** of de ** poster ** van uw evenement +in te voegen. +\n* De beschrijving van het evenement mag er niet als een advertentie voor +uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht +is niet geschikt. +\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk +zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de +toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert .Confirmez-vous l'annulation de cet événement? +\n* U kunt ** [uw organisatie toevoegen] (/ orgas / nieuw) ** aan +de [lijst] (/ orgas) organisaties, zij zal haar eigen pagina hebben +die alle toekomstige en verleden evenementen, hergroeperen. \n -\nL'équipe de modération se réserve le droit de modifier la description de -l’évènement pour la rendre plus complète, plus lisible ou plus attrayante." - preview: Prévisualisation - edit: Création +\nHet moderatieteam behoudt zich het recht voor om de beschrijving van +het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." + preview: Vóórvertoning + edit: Creatie create: - ok: Votre événement a bien été ajouté à la liste des événements en - attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur - l'aura validé. + ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst + toegevoegd worden. Het zal online verschijnen zodra een moderator + deze gevalideerd heeft. edit: - title: Éditer un événement - warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement - visible sur le site' - forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement + title: Een evenement bewerken + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + zichtbaar op de website' + forbidden: Uw bent niet toegestaan deze evenement te bewerken preview: Voorvertoning - edit: Édition + edit: Editie preview: - warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement - visible sur le site' + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + zichtbaar op de website' update: - ok: Votre événement a été mis à jour + ok: Uw evenement wordt bijgewerkt form: title_helper: Geen plaats, geen datum a.u.b - description_helper: Vous pouvez copier-coller une autre page web ici + description_helper: U kunt hier een andere webpagina kopiëren en plakken address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een [ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} boven de beschrijving weer te geven - url_helper: Lien direct vers une page donnant plus d'informations sur - l'événement - contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu - compréhensible par les spammeurs - submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé l'événement, - afin de l'informer de sa validation ou rejet. Si e-mail absent, celui de - contact sera utilisé - tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres - et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement, - mais pas de ville ou région. - repeat_helper: Les événements répétés seront générés lors de la - validation. Vous recevrez par mail tous les liens d'édition et - d'annulation - rule_helper: Le "Nème jour du mois", par exemple "1er jeudi du mois" ou - "3ème samedi du mois", est déduit à partir du tout premier évènement + url_helper: Directe link naar een pagina met meer informatie over het evenement + contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet + gemakkelijk kan worden begrepen door spammers + submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de + persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren + over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt, + wordt het "contact" e-mail adres gebruikt + tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en + streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe, + maar niet de stad of regio. + repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden + gegenereerd. Per e-mail ontvangt U alle links van editie en annulering + rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld + "eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand", + wordt afgetrokken van de hele eerste evenement dag save: Opslaan visualise: Visualiseren cancel: - title: Annulation de l'événement - already_moderated: 'Événement déjà modéré: cette annulation le supprimera' - confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet événement? - preview: Visualisation de l'événement - ok: Oui - ko: Non + title: Annulering van het evenement + already_moderated: 'Evenement al gemodereerd: deze annulering zal het verwijderen' + confirm: Bevestigt U de annulering van dit evenement? + preview: Visualisatie van het evenement + ok: Ja + ko: Neen destroy: - ok: Votre événément a bien été annulé + ok: Uw evenement was well geannuleerd regions: selector: - all_regions: Toutes les régions - national: Événements nationaux + all_regions: Alle regio's + national: Nationale evenementen index: - title: Liste des flux - quick: Chaque flux liste les événements pour les 30 prochains jours dans - une région donnée - help: "Quelques fonctionnalités intéressantes à l'aide de paramètres:\n + title: Feeds lijst + quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen + in een bepaalde regio + help: "Enkele leuke functies met behulp van parameters:\n \n - * `tag`: limiter les événements à un certain tag. Cela permet par - exemple de récupérer un flux des événements d'une organisation, à - partir du moment où vous pensez à marquer tous vos événements avec un - tag précis. \n + * `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt + het bijvoorbeeld mogelijk om een gebeurtenisstroom van een + organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw + evenementen te markeren met een specifieke trefwoord. \n Exemple: `%{tag}`\n - * `daylimit`: limiter les énévenements futurs à un certain nombre de - jours. \n + * `daylimit`: beperk toekomstige evenement tot een bepaald aantal dagen. + \n Exemple: `%{daylimit}` \n - * `near[location]` et `near[distance]`: limiter les événements autour - d'un lieu, à une certaine distance (par défaut à 20 km). \n + * `near[location]` et `near[distance]`: rond een plaats, aantal + evenementen op een bepaalde afstand beperken (standaard 20 km). \n Exemple: `%{near}` \n \n - On peut utiliser ces paramètres avec les flux, mais aussi la carte ou - le calendrier principal" + Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de + hoofdkaart of kalender " stats: index: - title: Statistiques - allEvents: Événements validés - allOrgas: Organisations validées - awaitingModeration: En cours de modération - dates: Par date - regional: Par région - city: Par ville - city_conditions: Seules les villes où plus de trois événements ont été - organisés sont mentionnées. - total: Total - web: Statistiques Web + title: Statistiek + allEvents: Gevalideerde evenementen + allOrgas: Gevalideerde organisaties + awaitingModeration: Matiging is aan de gang + dates: Per datum + regional: Per regio + city: Per stad + city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn + georganiseerd worden genoemd. + total: Totaal + web: Web statistiek tags: index: - title: Mots-clés + title: Trefwoorden show: - title: Mot-clé - links: Voir aussi - future: Prochainement - past: Dans le passé + title: Trefwoorden + links: Zie ook + future: In toekomst + past: In het verleden count: zero: - one: Un événement - other: "%{count} événements" + one: Een evenement + other: "%{count} evenementen" context: - link: Cet évènement s'inscrit dans le cadre de + link: Dit evenement past in het kader van moderations: index: - title: Événements à modérer - rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations - de modération](/pages/rules). - actions: Actions - posted_by: Posté par %{author} le %{date} - date: Date - askInfos: Demander des infos - createNote: Ajouter une note + title: Evenementen om te matigen + rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen kunt rekening houden met + [aanbevelingen van moderatie] (/pagina's/regels) + actions: Acties + posted_by: Gepost door %{author} op %{date} + date: Datum + askInfos: Informatie aanvragen + createNote: Een notitie toevoegen edit: - title: Éditer un événement - moderation: Modération - warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera - immédiatement visible sur le site' - preview: Prévisualisation - edit: Édition + title: Een evenement bewerken + moderation: Matiging + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + zichtbaar op de website' + preview: Voorvertoning + edit: Editie update: - ok: Événement mis à jour + ok: Bijgewerkte evenement validate: - title: Confirmez-vous la validation de cet événement? - warning: Attention, cet événement est à portée nationale! - ok: Oui - ko: Modération - tweet_helper: Un tweet sera publié, dont voici le contenu + title: Bevestigt U de validatie van dit evenement? + warning: Let op, dit evenement is van nationale reikwijdte! + ok: Ja + ko: Matiging + tweet_helper: Een tweet wordt gepubliceerd, hier is de inhoud repeat_helper: zero: - one: Un autre événement sera généré - other: "%{count} autres événements seront générés" + one: Een ander evenement wordt gegenereerd + other: "%{count} andere evenementen worden gegenereerd " accept: - ok: Événement accepté + ok: Evenement geaccepteerd refuse: - title: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet événement? - motif: Motif - ok: Rejeter - ko: Modération + title: Welk motief wilt U associëren met de afwijzing van deze evenement? + motif: Motief + ok: afwijzen + ko: Matiging reason_r_0: SPAM! - reason_r_1: Hors sujet - reason_r_2: Pas assez d'informations - reason_r_3: Déjà enregistré - reason_r_4: Spécifique + reason_r_1: van onderwerp af + reason_r_2: Niet genoeg informaties + reason_r_3: Al geregistreerd + reason_r_4: Specifiek reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM! - reason_r_1_long: Toutefois, l'événement proposé n'a pour l'instant pas - retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'événement proposé ne - concerne pas le Libre, ou bien le lien avec le Libre n'est pas évident - dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un événement ou - d'une formation payante et coûteuse. Si l'événement concerne vraiment - le Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas - à le soumettre à nouveau avec une description plus claire. - reason_r_2_long: "Votre événement a tout à fait sa place ici, mais les -modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète -pour être validée. + reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet + de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde + evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met + Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een + betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen + betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven + met een duidelijkere beschrijving. + reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators + vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd + te worden. \n -\nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du -Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, les -concepts du Libre exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si -il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces -informations, elles sont importantes. +\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van +Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek, +de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering +specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze +informaties elke keer te herhalen, ze zijn belangrijk. \n -\nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet événement avec une -description plus complète." - reason_r_3_long: Votre événement a tout à fait sa place ici, mais il a - déjà été enregistré. - reason_text: Votre raison +\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een +volledigere beschrijving." + reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al + geregistreerd. + reason_text: Uw reden destroy: - ok: Événement rejeté + ok: Evenement afgewezen notes: new: - back: Modération - title: Ajout d'une note de modération - event: Événements à modérer + back: Matiging + title: Een moderatienota toevoegen + event: Evenementen te matigen create: - sendByMailWrap: "

Demande d'informations complémentaires:

+ sendByMailWrap: "

Bijkomende informatie aanvraag:

%{contents}
" - ok: La note a bien été ajoutée, merci! + ok: De notitie is toegevoegd, bedankt! form: - save: Envoyer - ok: Enregistrer - ko: Modération + save: Opslaan + ok: Opnemen + ko: Matiging maps: index: - title: Carte des événements et organisations - events: Événements + title: Evenementen en organisaties kaart + events: Evenementen orgas: Orga users: sign_in: - title: Identification + title: Identificatie orgas: search: - title: Trouve ton %{entity}! - label: Recherche - helper: Vous pouvez chercher une organisation par nom, mot clé, description ou ville - filter: Filtrage avancé + title: Vind Uw %{entity}! + label: Onderzoek + helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving + of stad + filter: Geavanceerde filtering index: - title: Organisations - new: Ajouter une organisation + title: Organisaties + new: Een organisatie toevoegen aside: - links: Voir aussi - actions: Actions - edit: Éditer - cancel: Supprimer + links: Zie ook + actions: Acties + edit: Bewerken + cancel: Verwijderen show: - future: Prochainement - past: Dans le passé + future: Binnenkort + past: In het verleden count: zero: - one: Un événement - other: "%{count} événements" + one: Een evenement + other: "%{count} evenementen" new: - title: Organisation - edit: Création + title: Organisatie + edit: Creatie create: - ok: L'organisation a été soumise à modération + ok: Registratie van de organisatie werd onder matiging gesteld edit: title: Organisation - edit: Édition - forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cette organisation + edit: Éditie + forbidden: U bent niet gemachtigd om deze organisatie te bewerken update: - ok: L'organisation a été mise à jour + ok: De organisatie werd bijgewerkt form: - address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une - [ carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} - au dessus de la description - url_helper: Lien vers le site web de l'organisation - feed_helper: Lien direct vers un flux de syndication, type RSS ou atom - contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu - compréhensible par les spammeurs - submitter_helper: Adresse e-mail du soumetteur de l'organisation. - Utilisée par les modérateurs pour informer de sa validation ou de son - rejet. Si cette adresse est présente, l'organisation ne sera modifiable - que par le soumetteur, qui recevra un lien secret d'édition... - tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres - et tirets - save: Envoyer + address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een + [ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} + boven de beschrijving weer te geven + url_helper: Link naar de organisatie website + feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, typ RSS of atoom + contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet + gemakkelijk kan worden begrepen door spammers + submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de + persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren + over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de + organisatie gegevens alleen door de indiener bewerkt worden, die een + geheime bindende link ontvangt + tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en + streepjes + save: Opslaan validate: - title: Modération d'organisation - ok: Oui - ko: Modération + title: Matiging van organisatie + ok: Ja + ko: Matiging accept: - ok: Organisation acceptée + ok: Organisatie geaccepteerd cancel: - title: Suppression de l'organisation - already_moderated: 'Organisation déjà modérée: cela la supprimera' - confirm: Confirmez-vous la suppression de cette organisation? - preview: Organisation - ok: Oui - ko: Non + title: De organisatie verwijderen + already_moderated: 'Al gematigde organisatie: het zal het verwijderen' + confirm: Bevestigt U de annulering van dit organisatie? + preview: Organisatie + ok: Ja + ko: Neen destroy: - ok: L'organisation a bien été supprimée + ok: De organisatie werd well verwijderd digests: markdown: - title: Agenda du Libre pour la semaine %{week} de l'année %{year} - week: Calendrier web, regroupant des événements liés au Libre (logiciel, - salon, atelier, install party, conférence), annoncés par leurs - organisateurs. Voici un récapitulatif de la semaine à venir. Le détail - de chacun de ces %{count} événements (%{count_by_country}) est en seconde - partie de dépêche. + title: Agenda du Libre voor week %{week} van het jaar %{year} + week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan + Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie), + aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de + komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen + (% {count_by_country}) bevindt zich in het tweede deel van deze artikel. devise: sessions: new: - title: Identification + title: Identificatie sign_in: Identifier event_mailer: create: - subject: "Votre événement: '%{subject}' est en attente - de modération" - body: "Votre événement intitulé '%{subject}', -\nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré. + subject: "Uw evenement: '% {subject}' is in afwachting van matiging" + body: "Uw evenement met de titel '% {subject}', +\ndie om '% {start_time}' zal plaatsvinden, is opgeslagen. \n -\nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement. +\nHet moderatie team zal er voor zorgen binnenkort. \n -\nPendant la modération et après celle-ci si votre événement est validé, vous -pouvez éditer votre événement à l'adresse:" - delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" - signature: Merci de votre participation! +\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U +deze bewerken op: " + delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:" + signature: Bedankt voor Uw deelname! update: subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" body: "L'événement '%{subject}' a été modifié.