Raw translation text from French to Dutch: corrections still need to be done
This commit is contained in:
parent
f498787dc5
commit
7adbdde5c8
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
nl:
|
||||
mail_prefix: "[AdL] "
|
||||
show: Bekijken/Tonen
|
||||
show: Tonen
|
||||
save: Opslaan
|
||||
edit: Bewerken
|
||||
validate: Opslaan
|
||||
@ -62,297 +62,299 @@ nl:
|
||||
software, informatica, cultuur, kunst, *vrij* hardware; open data,
|
||||
netneutraliteit, levens, privégegevens en elke reflectie gericht op het
|
||||
bevrijden van de samenleving ...
|
||||
\n* N'hésitez pas à insérer une **image** ou l'**affiche** de votre évènement.
|
||||
\n* La description de l’évènement ne doit pas ressembler à une publicité pour
|
||||
votre entreprise, projet ou logiciel. Le ton d'un communiqué de presse, par
|
||||
exemple, ne convient pas.
|
||||
\n* Les évènements de type professionnel sont acceptés s'ils sont accessibles
|
||||
et ouverts à tous. Les évènements payants sont acceptés si le prix ne réserve
|
||||
pas l'entrée à un public uniquement professionnel.
|
||||
\n* Vous pouvez **[ajouter votre organisation](/orgas/new)** à
|
||||
l'[annuaire](/orgas) des organisations, elle aura ainsi sa propre page
|
||||
regroupant tous ses évènements, futurs et passés.
|
||||
\n* Aarzel niet om een ** afbeelding ** of de ** poster ** van uw evenement
|
||||
in te voegen.
|
||||
\n* De beschrijving van het evenement mag er niet als een advertentie voor
|
||||
uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht
|
||||
is niet geschikt.
|
||||
\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk
|
||||
zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de
|
||||
toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert .Confirmez-vous l'annulation de cet événement?
|
||||
\n* U kunt ** [uw organisatie toevoegen] (/ orgas / nieuw) ** aan
|
||||
de [lijst] (/ orgas) organisaties, zij zal haar eigen pagina hebben
|
||||
die alle toekomstige en verleden evenementen, hergroeperen.
|
||||
\n
|
||||
\nL'équipe de modération se réserve le droit de modifier la description de
|
||||
l’évènement pour la rendre plus complète, plus lisible ou plus attrayante."
|
||||
preview: Prévisualisation
|
||||
edit: Création
|
||||
\nHet moderatieteam behoudt zich het recht voor om de beschrijving van
|
||||
het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
|
||||
preview: Vóórvertoning
|
||||
edit: Creatie
|
||||
create:
|
||||
ok: Votre événement a bien été ajouté à la liste des événements en
|
||||
attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur
|
||||
l'aura validé.
|
||||
ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst
|
||||
toegevoegd worden. Het zal online verschijnen zodra een moderator
|
||||
deze gevalideerd heeft.
|
||||
edit:
|
||||
title: Éditer un événement
|
||||
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement
|
||||
visible sur le site'
|
||||
forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement
|
||||
title: Een evenement bewerken
|
||||
warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
|
||||
zichtbaar op de website'
|
||||
forbidden: Uw bent niet toegestaan deze evenement te bewerken
|
||||
preview: Voorvertoning
|
||||
edit: Édition
|
||||
edit: Editie
|
||||
preview:
|
||||
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement
|
||||
visible sur le site'
|
||||
warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
|
||||
zichtbaar op de website'
|
||||
update:
|
||||
ok: Votre événement a été mis à jour
|
||||
ok: Uw evenement wordt bijgewerkt
|
||||
form:
|
||||
title_helper: Geen plaats, geen datum a.u.b
|
||||
description_helper: Vous pouvez copier-coller une autre page web ici
|
||||
description_helper: U kunt hier een andere webpagina kopiëren en plakken
|
||||
address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een
|
||||
[<em class='fa fa-map'></em> kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
|
||||
boven de beschrijving weer te geven
|
||||
url_helper: Lien direct vers une page donnant plus d'informations sur
|
||||
l'événement
|
||||
contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu
|
||||
compréhensible par les spammeurs
|
||||
submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé l'événement,
|
||||
afin de l'informer de sa validation ou rejet. Si e-mail absent, celui de
|
||||
contact sera utilisé
|
||||
tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres
|
||||
et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement,
|
||||
mais pas de ville ou région.
|
||||
repeat_helper: Les événements répétés seront générés lors de la
|
||||
validation. Vous recevrez par mail tous les liens d'édition et
|
||||
d'annulation
|
||||
rule_helper: Le "Nème jour du mois", par exemple "1er jeudi du mois" ou
|
||||
"3ème samedi du mois", est déduit à partir du tout premier évènement
|
||||
url_helper: Directe link naar een pagina met meer informatie over het evenement
|
||||
contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
|
||||
gemakkelijk kan worden begrepen door spammers
|
||||
submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
|
||||
persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
|
||||
over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt,
|
||||
wordt het "contact" e-mail adres gebruikt
|
||||
tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
|
||||
streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe,
|
||||
maar niet de stad of regio.
|
||||
repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden
|
||||
gegenereerd. Per e-mail ontvangt U alle links van editie en annulering
|
||||
rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld
|
||||
"eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand",
|
||||
wordt afgetrokken van de hele eerste evenement dag
|
||||
save: Opslaan
|
||||
visualise: Visualiseren
|
||||
cancel:
|
||||
title: Annulation de l'événement
|
||||
already_moderated: 'Événement déjà modéré: cette annulation le supprimera'
|
||||
confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet événement?
|
||||
preview: Visualisation de l'événement
|
||||
ok: Oui
|
||||
ko: Non
|
||||
title: Annulering van het evenement
|
||||
already_moderated: 'Evenement al gemodereerd: deze annulering zal het verwijderen'
|
||||
confirm: Bevestigt U de annulering van dit evenement?
|
||||
preview: Visualisatie van het evenement
|
||||
ok: Ja
|
||||
ko: Neen
|
||||
destroy:
|
||||
ok: Votre événément a bien été annulé
|
||||
ok: Uw evenement was well geannuleerd
|
||||
regions:
|
||||
selector:
|
||||
all_regions: Toutes les régions
|
||||
national: Événements nationaux
|
||||
all_regions: Alle regio's
|
||||
national: Nationale evenementen
|
||||
index:
|
||||
title: Liste des flux
|
||||
quick: Chaque flux liste les événements pour les 30 prochains jours dans
|
||||
une région donnée
|
||||
help: "Quelques fonctionnalités intéressantes à l'aide de paramètres:\n
|
||||
title: Feeds lijst
|
||||
quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen
|
||||
in een bepaalde regio
|
||||
help: "Enkele leuke functies met behulp van parameters:\n
|
||||
\n
|
||||
* `tag`: limiter les événements à un certain tag. Cela permet par
|
||||
exemple de récupérer un flux des événements d'une organisation, à
|
||||
partir du moment où vous pensez à marquer tous vos événements avec un
|
||||
tag précis. \n
|
||||
* `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt
|
||||
het bijvoorbeeld mogelijk om een gebeurtenisstroom van een
|
||||
organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw
|
||||
evenementen te markeren met een specifieke trefwoord. \n
|
||||
Exemple: `%{tag}`\n
|
||||
* `daylimit`: limiter les énévenements futurs à un certain nombre de
|
||||
jours. \n
|
||||
* `daylimit`: beperk toekomstige evenement tot een bepaald aantal dagen.
|
||||
\n
|
||||
Exemple: `%{daylimit}` \n
|
||||
* `near[location]` et `near[distance]`: limiter les événements autour
|
||||
d'un lieu, à une certaine distance (par défaut à 20 km). \n
|
||||
* `near[location]` et `near[distance]`: rond een plaats, aantal
|
||||
evenementen op een bepaalde afstand beperken (standaard 20 km). \n
|
||||
Exemple: `%{near}` \n
|
||||
\n
|
||||
On peut utiliser ces paramètres avec les flux, mais aussi la carte ou
|
||||
le calendrier principal"
|
||||
Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de
|
||||
hoofdkaart of kalender "
|
||||
stats:
|
||||
index:
|
||||
title: Statistiques
|
||||
allEvents: Événements validés
|
||||
allOrgas: Organisations validées
|
||||
awaitingModeration: En cours de modération
|
||||
dates: Par date
|
||||
regional: Par région
|
||||
city: Par ville
|
||||
city_conditions: Seules les villes où plus de trois événements ont été
|
||||
organisés sont mentionnées.
|
||||
total: Total
|
||||
web: Statistiques Web
|
||||
title: Statistiek
|
||||
allEvents: Gevalideerde evenementen
|
||||
allOrgas: Gevalideerde organisaties
|
||||
awaitingModeration: Matiging is aan de gang
|
||||
dates: Per datum
|
||||
regional: Per regio
|
||||
city: Per stad
|
||||
city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn
|
||||
georganiseerd worden genoemd.
|
||||
total: Totaal
|
||||
web: Web statistiek
|
||||
tags:
|
||||
index:
|
||||
title: Mots-clés
|
||||
title: Trefwoorden
|
||||
show:
|
||||
title: Mot-clé
|
||||
links: Voir aussi
|
||||
future: Prochainement
|
||||
past: Dans le passé
|
||||
title: Trefwoorden
|
||||
links: Zie ook
|
||||
future: In toekomst
|
||||
past: In het verleden
|
||||
count:
|
||||
zero:
|
||||
one: Un événement
|
||||
other: "%{count} événements"
|
||||
one: Een evenement
|
||||
other: "%{count} evenementen"
|
||||
context:
|
||||
link: Cet évènement s'inscrit dans le cadre de
|
||||
link: Dit evenement past in het kader van
|
||||
moderations:
|
||||
index:
|
||||
title: Événements à modérer
|
||||
rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations
|
||||
de modération](/pages/rules).
|
||||
actions: Actions
|
||||
posted_by: Posté par %{author} le %{date}
|
||||
date: Date
|
||||
askInfos: Demander des infos
|
||||
createNote: Ajouter une note
|
||||
title: Evenementen om te matigen
|
||||
rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen kunt rekening houden met
|
||||
[aanbevelingen van moderatie] (/pagina's/regels)
|
||||
actions: Acties
|
||||
posted_by: Gepost door %{author} op %{date}
|
||||
date: Datum
|
||||
askInfos: Informatie aanvragen
|
||||
createNote: Een notitie toevoegen
|
||||
edit:
|
||||
title: Éditer un événement
|
||||
moderation: Modération
|
||||
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera
|
||||
immédiatement visible sur le site'
|
||||
preview: Prévisualisation
|
||||
edit: Édition
|
||||
title: Een evenement bewerken
|
||||
moderation: Matiging
|
||||
warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
|
||||
zichtbaar op de website'
|
||||
preview: Voorvertoning
|
||||
edit: Editie
|
||||
update:
|
||||
ok: Événement mis à jour
|
||||
ok: Bijgewerkte evenement
|
||||
validate:
|
||||
title: Confirmez-vous la validation de cet événement?
|
||||
warning: Attention, cet événement est à portée nationale!
|
||||
ok: Oui
|
||||
ko: Modération
|
||||
tweet_helper: Un tweet sera publié, dont voici le contenu
|
||||
title: Bevestigt U de validatie van dit evenement?
|
||||
warning: Let op, dit evenement is van nationale reikwijdte!
|
||||
ok: Ja
|
||||
ko: Matiging
|
||||
tweet_helper: Een tweet wordt gepubliceerd, hier is de inhoud
|
||||
repeat_helper:
|
||||
zero:
|
||||
one: Un autre événement sera généré
|
||||
other: "%{count} autres événements seront générés"
|
||||
one: Een ander evenement wordt gegenereerd
|
||||
other: "%{count} andere evenementen worden gegenereerd "
|
||||
accept:
|
||||
ok: Événement accepté
|
||||
ok: Evenement geaccepteerd
|
||||
refuse:
|
||||
title: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet événement?
|
||||
motif: Motif
|
||||
ok: Rejeter
|
||||
ko: Modération
|
||||
title: Welk motief wilt U associëren met de afwijzing van deze evenement?
|
||||
motif: Motief
|
||||
ok: afwijzen
|
||||
ko: Matiging
|
||||
reason_r_0: SPAM!
|
||||
reason_r_1: Hors sujet
|
||||
reason_r_2: Pas assez d'informations
|
||||
reason_r_3: Déjà enregistré
|
||||
reason_r_4: Spécifique
|
||||
reason_r_1: van onderwerp af
|
||||
reason_r_2: Niet genoeg informaties
|
||||
reason_r_3: Al geregistreerd
|
||||
reason_r_4: Specifiek
|
||||
reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM!
|
||||
reason_r_1_long: Toutefois, l'événement proposé n'a pour l'instant pas
|
||||
retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'événement proposé ne
|
||||
concerne pas le Libre, ou bien le lien avec le Libre n'est pas évident
|
||||
dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un événement ou
|
||||
d'une formation payante et coûteuse. Si l'événement concerne vraiment
|
||||
le Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas
|
||||
à le soumettre à nouveau avec une description plus claire.
|
||||
reason_r_2_long: "Votre événement a tout à fait sa place ici, mais les
|
||||
modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète
|
||||
pour être validée.
|
||||
reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet
|
||||
de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde
|
||||
evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met
|
||||
Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een
|
||||
betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen
|
||||
betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven
|
||||
met een duidelijkere beschrijving.
|
||||
reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators
|
||||
vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd
|
||||
te worden.
|
||||
\n
|
||||
\nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du
|
||||
Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, les
|
||||
concepts du Libre exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si
|
||||
il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces
|
||||
informations, elles sont importantes.
|
||||
\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van
|
||||
Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek,
|
||||
de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering
|
||||
specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze
|
||||
informaties elke keer te herhalen, ze zijn belangrijk.
|
||||
\n
|
||||
\nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet événement avec une
|
||||
description plus complète."
|
||||
reason_r_3_long: Votre événement a tout à fait sa place ici, mais il a
|
||||
déjà été enregistré.
|
||||
reason_text: Votre raison
|
||||
\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een
|
||||
volledigere beschrijving."
|
||||
reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al
|
||||
geregistreerd.
|
||||
reason_text: Uw reden
|
||||
destroy:
|
||||
ok: Événement rejeté
|
||||
ok: Evenement afgewezen
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
back: Modération
|
||||
title: Ajout d'une note de modération
|
||||
event: Événements à modérer
|
||||
back: Matiging
|
||||
title: Een moderatienota toevoegen
|
||||
event: Evenementen te matigen
|
||||
create:
|
||||
sendByMailWrap: "<p>Demande d'informations complémentaires:</p>
|
||||
sendByMailWrap: "<p>Bijkomende informatie aanvraag:</p>
|
||||
<pre>%{contents}</pre>"
|
||||
ok: La note a bien été ajoutée, merci!
|
||||
ok: De notitie is toegevoegd, bedankt!
|
||||
form:
|
||||
save: Envoyer
|
||||
ok: Enregistrer
|
||||
ko: Modération
|
||||
save: Opslaan
|
||||
ok: Opnemen
|
||||
ko: Matiging
|
||||
maps:
|
||||
index:
|
||||
title: Carte des événements et organisations
|
||||
events: Événements
|
||||
title: Evenementen en organisaties kaart
|
||||
events: Evenementen
|
||||
orgas: Orga
|
||||
users:
|
||||
sign_in:
|
||||
title: Identification
|
||||
title: Identificatie
|
||||
orgas:
|
||||
search:
|
||||
title: Trouve ton %{entity}!
|
||||
label: Recherche
|
||||
helper: Vous pouvez chercher une organisation par nom, mot clé, description ou ville
|
||||
filter: Filtrage avancé
|
||||
title: Vind Uw %{entity}!
|
||||
label: Onderzoek
|
||||
helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving
|
||||
of stad
|
||||
filter: Geavanceerde filtering
|
||||
index:
|
||||
title: Organisations
|
||||
new: Ajouter une organisation
|
||||
title: Organisaties
|
||||
new: Een organisatie toevoegen
|
||||
aside:
|
||||
links: Voir aussi
|
||||
actions: Actions
|
||||
edit: Éditer
|
||||
cancel: Supprimer
|
||||
links: Zie ook
|
||||
actions: Acties
|
||||
edit: Bewerken
|
||||
cancel: Verwijderen
|
||||
show:
|
||||
future: Prochainement
|
||||
past: Dans le passé
|
||||
future: Binnenkort
|
||||
past: In het verleden
|
||||
count:
|
||||
zero:
|
||||
one: Un événement
|
||||
other: "%{count} événements"
|
||||
one: Een evenement
|
||||
other: "%{count} evenementen"
|
||||
new:
|
||||
title: Organisation
|
||||
edit: Création
|
||||
title: Organisatie
|
||||
edit: Creatie
|
||||
create:
|
||||
ok: L'organisation a été soumise à modération
|
||||
ok: Registratie van de organisatie werd onder matiging gesteld
|
||||
edit:
|
||||
title: Organisation
|
||||
edit: Édition
|
||||
forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cette organisation
|
||||
edit: Éditie
|
||||
forbidden: U bent niet gemachtigd om deze organisatie te bewerken
|
||||
update:
|
||||
ok: L'organisation a été mise à jour
|
||||
ok: De organisatie werd bijgewerkt
|
||||
form:
|
||||
address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une
|
||||
[<em class='fa fa-map'></em> carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
|
||||
au dessus de la description
|
||||
url_helper: Lien vers le site web de l'organisation
|
||||
feed_helper: Lien direct vers un flux de syndication, type RSS ou atom
|
||||
contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu
|
||||
compréhensible par les spammeurs
|
||||
submitter_helper: Adresse e-mail du soumetteur de l'organisation.
|
||||
Utilisée par les modérateurs pour informer de sa validation ou de son
|
||||
rejet. Si cette adresse est présente, l'organisation ne sera modifiable
|
||||
que par le soumetteur, qui recevra un lien secret d'édition...
|
||||
tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres
|
||||
et tirets
|
||||
save: Envoyer
|
||||
address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een
|
||||
[<em class='fa fa-map'></em> kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
|
||||
boven de beschrijving weer te geven
|
||||
url_helper: Link naar de organisatie website
|
||||
feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, typ RSS of atoom
|
||||
contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
|
||||
gemakkelijk kan worden begrepen door spammers
|
||||
submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
|
||||
persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
|
||||
over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de
|
||||
organisatie gegevens alleen door de indiener bewerkt worden, die een
|
||||
geheime bindende link ontvangt
|
||||
tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
|
||||
streepjes
|
||||
save: Opslaan
|
||||
validate:
|
||||
title: Modération d'organisation
|
||||
ok: Oui
|
||||
ko: Modération
|
||||
title: Matiging van organisatie
|
||||
ok: Ja
|
||||
ko: Matiging
|
||||
accept:
|
||||
ok: Organisation acceptée
|
||||
ok: Organisatie geaccepteerd
|
||||
cancel:
|
||||
title: Suppression de l'organisation
|
||||
already_moderated: 'Organisation déjà modérée: cela la supprimera'
|
||||
confirm: Confirmez-vous la suppression de cette organisation?
|
||||
preview: Organisation
|
||||
ok: Oui
|
||||
ko: Non
|
||||
title: De organisatie verwijderen
|
||||
already_moderated: 'Al gematigde organisatie: het zal het verwijderen'
|
||||
confirm: Bevestigt U de annulering van dit organisatie?
|
||||
preview: Organisatie
|
||||
ok: Ja
|
||||
ko: Neen
|
||||
destroy:
|
||||
ok: L'organisation a bien été supprimée
|
||||
ok: De organisatie werd well verwijderd
|
||||
digests:
|
||||
markdown:
|
||||
title: Agenda du Libre pour la semaine %{week} de l'année %{year}
|
||||
week: Calendrier web, regroupant des événements liés au Libre (logiciel,
|
||||
salon, atelier, install party, conférence), annoncés par leurs
|
||||
organisateurs. Voici un récapitulatif de la semaine à venir. Le détail
|
||||
de chacun de ces %{count} événements (%{count_by_country}) est en seconde
|
||||
partie de dépêche.
|
||||
title: Agenda du Libre voor week %{week} van het jaar %{year}
|
||||
week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan
|
||||
Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie),
|
||||
aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de
|
||||
komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen
|
||||
(% {count_by_country}) bevindt zich in het tweede deel van deze artikel.
|
||||
|
||||
devise:
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
title: Identification
|
||||
title: Identificatie
|
||||
sign_in: Identifier
|
||||
|
||||
event_mailer:
|
||||
create:
|
||||
subject: "Votre événement: '%{subject}' est en attente
|
||||
de modération"
|
||||
body: "Votre événement intitulé '%{subject}',
|
||||
\nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré.
|
||||
subject: "Uw evenement: '% {subject}' is in afwachting van matiging"
|
||||
body: "Uw evenement met de titel '% {subject}',
|
||||
\ndie om '% {start_time}' zal plaatsvinden, is opgeslagen.
|
||||
\n
|
||||
\nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement.
|
||||
\nHet moderatie team zal er voor zorgen binnenkort.
|
||||
\n
|
||||
\nPendant la modération et après celle-ci si votre événement est validé, vous
|
||||
pouvez éditer votre événement à l'adresse:"
|
||||
delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:"
|
||||
signature: Merci de votre participation!
|
||||
\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U
|
||||
deze bewerken op: "
|
||||
delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:"
|
||||
signature: Bedankt voor Uw deelname!
|
||||
update:
|
||||
subject: "Édition de l'événement '%{subject}'"
|
||||
body: "L'événement '%{subject}' a été modifié.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user