diff --git a/config/locales/models/nl.yml b/config/locales/models/nl.yml index db139561..39c974d2 100644 --- a/config/locales/models/nl.yml +++ b/config/locales/models/nl.yml @@ -60,7 +60,7 @@ nl: name_institution: Instelling name_thirdPlace: Derde plaats (sociale omgeving) event: - title: Naam evenement + title: Evenement naam start_time: Begin end_time: Eind repeat: Herhaling diff --git a/config/locales/views/nl.yml b/config/locales/views/nl.yml index 64da3cd5..46cd949d 100644 --- a/config/locales/views/nl.yml +++ b/config/locales/views/nl.yml @@ -8,7 +8,7 @@ nl: destroy: Verwijderen logout: Logout staleObjectError: Sorry, Uw wijziging wordt afgewezen omdat een ander - persoon heeft ooit tussengekomen + persoon heeft ooit tussengekomenHartelijk # Traductions des écrans layouts: @@ -31,8 +31,8 @@ nl: index: calendar_in: Deze kalender in %{rss}, %{webcal}/%{ical} - nb_events: "%{count} événements" - map: Kaart/Landkaart + nb_events: "%{count} evenementen" + map: Kaart show: at: bij dateAndPlace: Datum en evenement plaats @@ -58,62 +58,62 @@ nl: zal U een bevestigingsmail ontvangen met bewerkingslink en annuleringslink advises: "## Aanbevelingen \n -\n* Het evenement moet Vrij/Libre/Free betreffen in gebruik van: +\n* Het evenement moet *Vrij* betreffen in gebruik van: software, informatica, cultuur, kunst, *vrij* hardware; open data, netneutraliteit, levens, privégegevens en elke reflectie gericht op het bevrijden van de samenleving ... -\n* Aarzel niet om een ** afbeelding ** of de ** poster ** van uw evenement +\n* Aarzel niet om een **afbeelding** of de **poster** van uw evenement in te voegen. \n* De beschrijving van het evenement mag er niet als een advertentie voor -uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht +uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht is niet geschikt. -\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk -zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de -toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert .Confirmez-vous l'annulation de cet événement? -\n* U kunt ** [uw organisatie toevoegen] (/ orgas / nieuw) ** aan -de [lijst] (/ orgas) organisaties, zij zal haar eigen pagina hebben +\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk +zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de +toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert. +\n* U kunt **[uw organisatie ](/orgas/new)** aan +de organisaties [lijst](/orgas) toevoegen, zij zal haar eigen pagina hebben die alle toekomstige en verleden evenementen, hergroeperen. \n -\nHet moderatieteam behoudt zich het recht voor om de beschrijving van +\nHet moderatie team behoudt zich het recht voor om de beschrijving van het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." - preview: Vóórvertoning + preview: Voorvertoning edit: Creatie create: - ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst + ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst toegevoegd worden. Het zal online verschijnen zodra een moderator deze gevalideerd heeft. edit: title: Een evenement bewerken - warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct zichtbaar op de website' - forbidden: Uw bent niet toegestaan deze evenement te bewerken + forbidden: Uw bent niet gemachtig deze evenement te bewerken preview: Voorvertoning edit: Editie preview: - warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct zichtbaar op de website' update: ok: Uw evenement wordt bijgewerkt form: title_helper: Geen plaats, geen datum a.u.b description_helper: U kunt hier een andere webpagina kopiëren en plakken - address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een + address_helper: Het adres en de stadsnaam worden gebruikt om een [ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} boven de beschrijving weer te geven url_helper: Directe link naar een pagina met meer informatie over het evenement - contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet + contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet gemakkelijk kan worden begrepen door spammers - submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de - persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren - over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt, + submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de + persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren + over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt, wordt het "contact" e-mail adres gebruikt - tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en - streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe, + tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en + streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe, maar niet de stad of regio. - repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden + repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden gegenereerd. Per e-mail ontvangt U alle links van editie en annulering - rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld - "eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand", + rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld + "eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand", wordt afgetrokken van de hele eerste evenement dag save: Opslaan visualise: Visualiseren @@ -132,23 +132,23 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." national: Nationale evenementen index: title: Feeds lijst - quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen + quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen in een bepaalde regio help: "Enkele leuke functies met behulp van parameters:\n \n - * `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt - het bijvoorbeeld mogelijk om een gebeurtenisstroom van een - organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw + * `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt + het bijvoorbeeld mogelijk om een evenement stroom van een + organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw evenementen te markeren met een specifieke trefwoord. \n Exemple: `%{tag}`\n * `daylimit`: beperk toekomstige evenement tot een bepaald aantal dagen. \n Exemple: `%{daylimit}` \n - * `near[location]` et `near[distance]`: rond een plaats, aantal + * `near[locatie]` et `near[afstand]`: rond een plaats, aantal evenementen op een bepaalde afstand beperken (standaard 20 km). \n Exemple: `%{near}` \n \n - Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de + Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de hoofdkaart of kalender " stats: index: @@ -159,7 +159,7 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." dates: Per datum regional: Per regio city: Per stad - city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn + city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn georganiseerd worden genoemd. total: Totaal web: Web statistiek @@ -176,12 +176,12 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." one: Een evenement other: "%{count} evenementen" context: - link: Dit evenement past in het kader van + link: Dit evenement past in het kader van moderations: index: title: Evenementen om te matigen - rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen kunt rekening houden met - [aanbevelingen van moderatie] (/pagina's/regels) + rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen rekening houden met + [aanbevelingen van moderatie](/pages/rules) actions: Acties posted_by: Gepost door %{author} op %{date} date: Datum @@ -190,7 +190,7 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." edit: title: Een evenement bewerken moderation: Matiging - warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct + warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct zichtbaar op de website' preview: Voorvertoning edit: Editie @@ -219,26 +219,26 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken." reason_r_3: Al geregistreerd reason_r_4: Specifiek reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM! - reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet - de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde - evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met - Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een - betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen - betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven + reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet Informatie aanvraag over het evenement + de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde + evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met + Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een + betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen + betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven met een duidelijkere beschrijving. - reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators - vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd + reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators + vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd te worden. \n -\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van -Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek, -de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering -specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze +\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van +Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek, +de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering +specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze informaties elke keer te herhalen, ze zijn belangrijk. \n -\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een +\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een volledigere beschrijving." - reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al + reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al geregistreerd. reason_text: Uw reden destroy: @@ -268,7 +268,7 @@ volledigere beschrijving." search: title: Vind Uw %{entity}! label: Onderzoek - helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving + helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving of stad filter: Geavanceerde filtering index: @@ -302,15 +302,15 @@ volledigere beschrijving." [ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} boven de beschrijving weer te geven url_helper: Link naar de organisatie website - feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, typ RSS of atoom - contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet + feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, type RSS of atom + contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet gemakkelijk kan worden begrepen door spammers - submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de - persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren - over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de - organisatie gegevens alleen door de indiener bewerkt worden, die een - geheime bindende link ontvangt - tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en + submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de + persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren + over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de + organisatie gegevens alleen door de inschrijver bewerkt worden, die een + geheime bindende link ontvangt + tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en streepjes save: Opslaan validate: @@ -331,10 +331,10 @@ volledigere beschrijving." digests: markdown: title: Agenda du Libre voor week %{week} van het jaar %{year} - week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan - Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie), - aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de - komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen + week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan + Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie), + aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de + komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen (% {count_by_country}) bevindt zich in het tweede deel van deze artikel. devise: @@ -349,169 +349,173 @@ volledigere beschrijving." body: "Uw evenement met de titel '% {subject}', \ndie om '% {start_time}' zal plaatsvinden, is opgeslagen. \n -\nHet moderatie team zal er voor zorgen binnenkort. +\nHet moderatie team zal er binnenkort behandelen. \n -\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U -deze bewerken op: " +\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U +\ndeze bewerken op: " delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:" signature: Bedankt voor Uw deelname! update: - subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" - body: "L'événement '%{subject}' a été modifié. + subject: "Bewerking van het evenement '%{subject}'" + body: "Het evenement '% {subject}' is gewijzigd. \n -\nModifications apportées:" - submitter: le soumetteur - signature: Merci de votre participation! +\nGemaakte wijzigingen: " + submitter: de inschrijver + signature: Bedankt voor Uw deelname! accept: - subject: "Événement '%{subject}' modéré" - body: "L'événement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il - est maintenant visible à l'adresse:" - edit_link: "Vous pouvez modifier cet événement ultérieurement pour y - ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:" - delete_link: "Vous pouvez également l'annuler à l'adresse:" + subject: "Evenement '% {subject}' gematigd " + body: "Het evenement U heeft ingeschrijft werd gemodereerd door % {moderator}. + Het is nu zichtbaar op:" + edit_link: "U kunt deze evenement later bewerken om meer details toe te + voegen op adres:" + delete_link: "U kunt het ook annuleren op adres:" repeat_helper: zero: - one: Un autre événement a été généré, voici les liens d'édition et annulation - other: "%{count} autres événements ont été générés, voici les liens d'édition et annulation" - reminder: "Pour rappel, l'événement:" - signature: Merci de votre contribution et à bientôt! + one: Een ander evenement wordt gegenereerd, hier zijn de bewerkingslink + en annuleringslink + other: "%{count} andere evenementen worden gegenereerd, bewerkingslink + en annuleringslink" + reminder: "Ter herinnering, het evenement:" + signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage en tot binnenkort! destroy: - subject: "Événement '%{subject}' refusé" - body: Vous avez soumis l'événement suivant, et nous vous remercions de - cette contribution. - reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe - de modérateurs. - reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre événement:" - signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + subject: "Evenement '% {subject}' geweigerd " + body: U heeft het volgende evenement ingediend en wij danken U voor deze + bijdrage. + reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het + moderatie team + reminder: "Ter herinnering, hier is de inhoud van Uw evenement:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage moderation_mailer: create: - subject: "Nouvel événement à modérer: '%{subject}'" - body: Un nouvel événement est à modérer sur - signature: Merci! + subject: "Nieuwe evenement te matigen '%{subject}'" + body: Een niewe evenement is te matigen op + signature: Bedankt! update: - subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" - body: "L'événement '%{subject}' a été modifié par + subject: "Bewerking van het evenement '%{subject}'" + body: "Het evenement '%{subject}' is gewijzigd door %{author}. \n -\nModifications apportées:" - submitter: le soumetteur - signature: Bonne journée +\nAangebrachte wijzigingen" + submitter: De inschrijver + signature: Prettige dag accept: - subject: "Événement '%{subject}' modéré" - body: L'événement a été modéré par %{author}. - reminder: "Pour rappel, l'événement:" - access: "Vous pouvez le consulter ici:" - signature: Merci pour votre contribution! + subject: "Evenement '%{subject}' gemodereerd" + body: Het evenement werd gemodereerd door %{author}. + reminder: "Ter herinnering, het evenement:" + access: "U kunt het hier bekijken:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage destroy: - subject: "Événement '%{subject}' refusé" - body: "L'événement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison - suivante:" - reminder: "Pour rappel, l'événement:" - signature: Merci pour votre contribution + subject: "Evenement '%{subject}' geweigerd" + body: "Het evenement '%{subject}' werd door %{author} afgewezen om voor + volgende reden:"" + reminder: "Ter herinnering, het evenement:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage note_mailer: notify: - subject: "Demande d'informations sur l'événement '%{subject}'" - body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'événement '%{subject}', -\net celui-ci a toute sa place ici. Néanmoins, avant d'être validé, nous -\navons besoin de quelques informations complémentaires sur cet événement:" - edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement -\nl'événement à l'adresse suivante:" - signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + subject: "Informatie aanvraag over het evenement '%{subject}'" + body: "We hebben Uw evenement voorstel '%{subject}' ontvangen, +\nen deze heeft hier zijn plaats. Voor validatie, hebben wij meer informatie +\nnodig over dit evenement:" + edit_link: "We nodigen U uit om deze informatie toe te voegen door het + evenement, rechtstreeks op volgende adres, te bewerken:" + signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage create: - subject: "Une note a été rajoutée à l'événement '%{subject}'" - body: "Une note a été rajoutée à '%{subject}':" - signature: Merci pour votre contribution + subject: "Een notitie is toegevoegd aan het evenement '%{subject}'" + body: "Een notitie is toegevoegd aan '%{subject}':" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage orga_mailer: create: - subject: Organisation '%{subject}' en attente de modération - body: "Organisation '%{subject}' a bien été enregistrée. + subject: Organisatie '%{subject}' in afwachting van matiging + body: "De organisation '%{subject}' werd geregistreerd. \n -\nL'équipe de modération la prendra en charge très prochainement. +\nHet moderatie team zal er snel behandelen. \n -\nPendant la modération et après celle-ci si cette organisation est validée, -\nvous pouvez l'éditer à l'adresse:" - delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" - signature: Merci de votre participation! +\nGedurende en na de matiging, als Uw organisatie gevalideerd werd, kunt U +\ndeze bewerken op: " + + delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:" + signature: Bedankt voor Uw deelname! update: - subject: "Organisation '%{subject}' modifiée" - body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. + subject: "Organisatie '%{subject}' gewijzigd" + body: "De organisatie '%{subject}' werd door %{author} gewijzigd. \n -\nModifications apportées:" - submitter: le soumetteur - access: "Vous pouvez la consulter ici:" - signature: Bonne journée +\nAangebrachte wijzigingen:" + submitter: De inschrijver + access: "U kunt deze hier bekijken:" + signature: Prettige dag accept: - subject: "Organisation '%{subject}' modérée" - body: L'organisation a été modérée par %{author}. - access: "Vous pouvez la consulter ici:" - signature: Merci pour votre contribution! + subject: "Organisatie '%{subject}' gematigd" + body: De organisatie werd door %{author} gematigd. + access: "U kunt deze hier bekijken:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage! destroy: - subject: Organisation '%{subject}' supprimée - body: Vous avez soumis l'organisation suivante, et nous vous remercions - de cette contribution. - reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe - de modérateurs. - reminder: "Pour rappel, voici le contenu de l'organisation:" - signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution + subject: Organisatie '%{subject}' verwijderd + body: U heeft de volgende organisatie ingegeschrijft en we danken U voor deze + bijdrage. + reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het + moderatie team + reminder: "Ter herinnering, hier is de inhoud van Uw organisatie:" + signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage moderationorga_mailer: create: - subject: "Nouvelle organisation à modérer: '%{subject}'" - body: Une nouvelle organisation est à modérer sur - signature: Merci! + subject: "Nieuwe organisatie te matigen '%{subject}'" + body: Een nieuwe organisatie is te matigen op + signature: Bedankt! update: - subject: "Édition de l'organisation '%{subject}'" - body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. + subject: "Bewerking van de organisatie '%{subject}'" + body: "De organisatie '%{subject}' werd door %{author} gewijzigd. \n -\nModifications apportées:" - submitter: le soumetteur - signature: Bonne journée +\nAangebrachte wijzigingen:" + submitter: de inschrijver + signature: Prettige dag accept: - subject: "Organisation '%{subject}' modérée" - body: L'organisation a été modérée par %{author}. - reminder: "Pour rappel, l'organisation:" - access: "Vous pouvez la consulter ici:" - signature: Merci pour votre contribution! + subject: "Organisatie '%{subject}' gematigd" + body: De organisatie werd door %{author} gematigd. + reminder: "Ter herinnering, de organisatie:" + access: "U kunt deze hier bekijken:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage! destroy: - subject: "Organisation '%{subject}' refusée" - body: "L'organisation '%{subject}' a été rejetée par %{author}" - reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe - de modérateurs. - reminder: "Pour rappel, l'organisation:" - signature: Merci pour votre contribution + subject: "Organisatie '%{subject}' geweigerd" + body: "L'organisation '%{subject}' werd door %{author} afgewezen" + reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het + moderatie team + reminder: "Ter herinnering, de organisatie:" + signature: Bedankt voor Uw bijdrage versions: index: - title: Versions + title: Versies create_html: update_html: destroy_html: - feed: Flux RSS + feed: RSS feed pages: filter: - title: Filtrage avancé - helper: Choisissez un ou plusieurs filtres pour afficher les - événements/organisations ou les intégrer dans un autre site web - past: Passés - past_helper: Inclure aussi les événements passés dans les flux RSS, carte et geojson - period_year: Année - period_year_helper: Pour définir la semaine/année du résumé - period_week: Semaine - near_location: Près de - near_location_helper: ville ou lieu géographique - near_distance: Distance - near_distance_helper: du lieu - region: Région - tag: Mot-clé - iframe: Sans cadre - iframe_helper: Supprime l'en-tête et bas de page, pour intégration dans une iframe + title: Geavanceerde filtering + helper: Kies een of meer filters om evenementen / organisaties te bekijken + of deze in een andere website te integreeren + past: Afgelopen + past_helper: Ook afgelopen evenementen in RSS feed, kaart en Geojson + hervatten + period_year: Jaar + period_year_helper: Om de week/het jaar van de samenvatting te definiëren + period_week: Week + near_location: dichtbij + near_location_helper: stad of geografische locatie + near_distance: Afstand + near_distance_helper: van de locatie + region: Regio + tag: Trefwoord + iframe: Kaderloze + iframe_helper: kop- en voettekst verwijderen, voor integratie in een iframe events: Agenda - map: Carte + map: Kaart geojson: GeoJSON json: JSON rss: RSS ics: iCal xml: XML - digest: Résumé + digest: Samenvatting orgas: Orgas