diff --git a/config/locales/models/nl.yml b/config/locales/models/nl.yml
index db139561..39c974d2 100644
--- a/config/locales/models/nl.yml
+++ b/config/locales/models/nl.yml
@@ -60,7 +60,7 @@ nl:
name_institution: Instelling
name_thirdPlace: Derde plaats (sociale omgeving)
event:
- title: Naam evenement
+ title: Evenement naam
start_time: Begin
end_time: Eind
repeat: Herhaling
diff --git a/config/locales/views/nl.yml b/config/locales/views/nl.yml
index 64da3cd5..46cd949d 100644
--- a/config/locales/views/nl.yml
+++ b/config/locales/views/nl.yml
@@ -8,7 +8,7 @@ nl:
destroy: Verwijderen
logout: Logout
staleObjectError: Sorry, Uw wijziging wordt afgewezen omdat een ander
- persoon heeft ooit tussengekomen
+ persoon heeft ooit tussengekomenHartelijk
# Traductions des écrans
layouts:
@@ -31,8 +31,8 @@ nl:
index:
calendar_in: Deze kalender in %{rss},
%{webcal}/%{ical}
- nb_events: "%{count} événements"
- map: Kaart/Landkaart
+ nb_events: "%{count} evenementen"
+ map: Kaart
show:
at: bij
dateAndPlace: Datum en evenement plaats
@@ -58,62 +58,62 @@ nl:
zal U een bevestigingsmail ontvangen met bewerkingslink en annuleringslink
advises: "## Aanbevelingen
\n
-\n* Het evenement moet Vrij/Libre/Free betreffen in gebruik van:
+\n* Het evenement moet *Vrij* betreffen in gebruik van:
software, informatica, cultuur, kunst, *vrij* hardware; open data,
netneutraliteit, levens, privégegevens en elke reflectie gericht op het
bevrijden van de samenleving ...
-\n* Aarzel niet om een ** afbeelding ** of de ** poster ** van uw evenement
+\n* Aarzel niet om een **afbeelding** of de **poster** van uw evenement
in te voegen.
\n* De beschrijving van het evenement mag er niet als een advertentie voor
-uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht
+uw bedrijf, project of software uitzien. Bijvoorbeeld de toon van een persbericht
is niet geschikt.
-\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk
-zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de
-toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert .Confirmez-vous l'annulation de cet événement?
-\n* U kunt ** [uw organisatie toevoegen] (/ orgas / nieuw) ** aan
-de [lijst] (/ orgas) organisaties, zij zal haar eigen pagina hebben
+\n* Evenementen van professionele type worden geaccepteerd als ze toegankelijk
+zijn en open voor iedereen. Betaalde evenementen worden geaccepteerd als de
+toegang niet uitsluitend voor professioneel publiek wordt gereserveert.
+\n* U kunt **[uw organisatie ](/orgas/new)** aan
+de organisaties [lijst](/orgas) toevoegen, zij zal haar eigen pagina hebben
die alle toekomstige en verleden evenementen, hergroeperen.
\n
-\nHet moderatieteam behoudt zich het recht voor om de beschrijving van
+\nHet moderatie team behoudt zich het recht voor om de beschrijving van
het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
- preview: Vóórvertoning
+ preview: Voorvertoning
edit: Creatie
create:
- ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst
+ ok: Uw evenement wachtend op matiging is well aan het evenement lijst
toegevoegd worden. Het zal online verschijnen zodra een moderator
deze gevalideerd heeft.
edit:
title: Een evenement bewerken
- warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
+ warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
zichtbaar op de website'
- forbidden: Uw bent niet toegestaan deze evenement te bewerken
+ forbidden: Uw bent niet gemachtig deze evenement te bewerken
preview: Voorvertoning
edit: Editie
preview:
- warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
+ warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
zichtbaar op de website'
update:
ok: Uw evenement wordt bijgewerkt
form:
title_helper: Geen plaats, geen datum a.u.b
description_helper: U kunt hier een andere webpagina kopiëren en plakken
- address_helper: Het adres en de stad naam worden gebruikt om een
+ address_helper: Het adres en de stadsnaam worden gebruikt om een
[ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
boven de beschrijving weer te geven
url_helper: Directe link naar een pagina met meer informatie over het evenement
- contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
+ contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
gemakkelijk kan worden begrepen door spammers
- submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
- persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
- over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt,
+ submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
+ persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
+ over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt,
wordt het "contact" e-mail adres gebruikt
- tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
- streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe,
+ tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
+ streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe,
maar niet de stad of regio.
- repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden
+ repeat_helper: Herhaalde evenementen zullen tijdens de validatie worden
gegenereerd. Per e-mail ontvangt U alle links van editie en annulering
- rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld
- "eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand",
+ rule_helper: De "zoveelste dag van de maand", bijvoorbeeld
+ "eerste donderdag van de maand" of "derde zaterdag van de maand",
wordt afgetrokken van de hele eerste evenement dag
save: Opslaan
visualise: Visualiseren
@@ -132,23 +132,23 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
national: Nationale evenementen
index:
title: Feeds lijst
- quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen
+ quick: Elke feed vermeldt de evenementen voor de komende 30 dagen
in een bepaalde regio
help: "Enkele leuke functies met behulp van parameters:\n
\n
- * `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt
- het bijvoorbeeld mogelijk om een gebeurtenisstroom van een
- organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw
+ * `tag`: beperk evenementen tot een bepaald trefwoord. Dit maakt
+ het bijvoorbeeld mogelijk om een evenement stroom van een
+ organisatie op te halen, vanaf het moment dat U denkt om al Uw
evenementen te markeren met een specifieke trefwoord. \n
Exemple: `%{tag}`\n
* `daylimit`: beperk toekomstige evenement tot een bepaald aantal dagen.
\n
Exemple: `%{daylimit}` \n
- * `near[location]` et `near[distance]`: rond een plaats, aantal
+ * `near[locatie]` et `near[afstand]`: rond een plaats, aantal
evenementen op een bepaalde afstand beperken (standaard 20 km). \n
Exemple: `%{near}` \n
\n
- Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de
+ Deze parameters kunnen worden gebruikt voor feeds maar ook voor de
hoofdkaart of kalender "
stats:
index:
@@ -159,7 +159,7 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
dates: Per datum
regional: Per regio
city: Per stad
- city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn
+ city_conditions: Alleen steden waar meer dan drie evenementen zijn
georganiseerd worden genoemd.
total: Totaal
web: Web statistiek
@@ -176,12 +176,12 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
one: Een evenement
other: "%{count} evenementen"
context:
- link: Dit evenement past in het kader van
+ link: Dit evenement past in het kader van
moderations:
index:
title: Evenementen om te matigen
- rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen kunt rekening houden met
- [aanbevelingen van moderatie] (/pagina's/regels)
+ rules: Aan moderators, a.u.b. na het lezen rekening houden met
+ [aanbevelingen van moderatie](/pages/rules)
actions: Acties
posted_by: Gepost door %{author} op %{date}
date: Datum
@@ -190,7 +190,7 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
edit:
title: Een evenement bewerken
moderation: Matiging
- warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
+ warning: 'Al gemodereerd evenement: eventuele wijzigingen zijn direct
zichtbaar op de website'
preview: Voorvertoning
edit: Editie
@@ -219,26 +219,26 @@ het evenement om het completer, leesbaarder of aantrekkelijker te maken."
reason_r_3: Al geregistreerd
reason_r_4: Specifiek
reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM!
- reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet
- de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde
- evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met
- Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een
- betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen
- betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven
+ reason_r_1_long: Het voorgestelde evenement heeft tot nu toe echter niet Informatie aanvraag over het evenement
+ de aandacht van moderators getrokken. Inderdaad, de voorgestelde
+ evenement heeft geen betrekking op Vrij evenement, of de link met
+ Vrij is niet duidelijk in de huidige formulering, of het is een
+ betaalde en dure opleiding . Als het evenement echt Vrij is en het geen
+ betaalde training is, aarzel dan niet om het opnieuw in te schrijven
met een duidelijkere beschrijving.
- reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators
- vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd
+ reason_r_2_long: "Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar de moderators
+ vinden dat de beschrijving ervan niet compleet genoeg is om gevalideerd
te worden.
\n
-\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van
-Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek,
-de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering
-specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze
+\nDe beschrijving moet begrijpelijk zijn voor een nieuwkomer in de wereld van
+Vrije. Het moet daarom het principe van de ontmoeting, het beoogde publiek,
+de concepten van Vrije, de datum en de precieze plaats van de vergadering
+specificeren. Zelfs als het een normale vergadering is, aarzel dan niet om deze
informaties elke keer te herhalen, ze zijn belangrijk.
\n
-\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een
+\nWe raden u daarom aan om deze evenement opnieuw in te schrijven met een
volledigere beschrijving."
- reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al
+ reason_r_3_long: Uw evenement heeft zijn plaats hier, maar het wordt al
geregistreerd.
reason_text: Uw reden
destroy:
@@ -268,7 +268,7 @@ volledigere beschrijving."
search:
title: Vind Uw %{entity}!
label: Onderzoek
- helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving
+ helper: U kunt een organisatie zoeken op naam, trefwoord, beschrijving
of stad
filter: Geavanceerde filtering
index:
@@ -302,15 +302,15 @@ volledigere beschrijving."
[ kaart](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
boven de beschrijving weer te geven
url_helper: Link naar de organisatie website
- feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, typ RSS of atoom
- contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
+ feed_helper: Directe link naar een syndicatie-feed, type RSS of atom
+ contact_helper: e-mail adres, dat op een manier wordt weergegeven die niet
gemakkelijk kan worden begrepen door spammers
- submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
- persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
- over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de
- organisatie gegevens alleen door de indiener bewerkt worden, die een
- geheime bindende link ontvangt
- tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
+ submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
+ persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
+ over de validatie of afwijzing. Als dit adres aanwezig is, kunnen de
+ organisatie gegevens alleen door de inschrijver bewerkt worden, die een
+ geheime bindende link ontvangt
+ tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
streepjes
save: Opslaan
validate:
@@ -331,10 +331,10 @@ volledigere beschrijving."
digests:
markdown:
title: Agenda du Libre voor week %{week} van het jaar %{year}
- week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan
- Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie),
- aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de
- komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen
+ week: Web agenda, hergrouperen van evenementen gerelateerd aan
+ Vrij (software, vakbeurs, workshop, install party conferentie),
+ aangekondigd door hun organisatoren. Dit is een samenvatting van de
+ komende week. Het detail van elk van deze% {count} evenementen
(% {count_by_country}) bevindt zich in het tweede deel van deze artikel.
devise:
@@ -349,169 +349,173 @@ volledigere beschrijving."
body: "Uw evenement met de titel '% {subject}',
\ndie om '% {start_time}' zal plaatsvinden, is opgeslagen.
\n
-\nHet moderatie team zal er voor zorgen binnenkort.
+\nHet moderatie team zal er binnenkort behandelen.
\n
-\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U
-deze bewerken op: "
+\nGedurende en na de matiging, als Uw evenement gevalideerd werd, kunt U
+\ndeze bewerken op: "
delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:"
signature: Bedankt voor Uw deelname!
update:
- subject: "Édition de l'événement '%{subject}'"
- body: "L'événement '%{subject}' a été modifié.
+ subject: "Bewerking van het evenement '%{subject}'"
+ body: "Het evenement '% {subject}' is gewijzigd.
\n
-\nModifications apportées:"
- submitter: le soumetteur
- signature: Merci de votre participation!
+\nGemaakte wijzigingen: "
+ submitter: de inschrijver
+ signature: Bedankt voor Uw deelname!
accept:
- subject: "Événement '%{subject}' modéré"
- body: "L'événement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il
- est maintenant visible à l'adresse:"
- edit_link: "Vous pouvez modifier cet événement ultérieurement pour y
- ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:"
- delete_link: "Vous pouvez également l'annuler à l'adresse:"
+ subject: "Evenement '% {subject}' gematigd "
+ body: "Het evenement U heeft ingeschrijft werd gemodereerd door % {moderator}.
+ Het is nu zichtbaar op:"
+ edit_link: "U kunt deze evenement later bewerken om meer details toe te
+ voegen op adres:"
+ delete_link: "U kunt het ook annuleren op adres:"
repeat_helper:
zero:
- one: Un autre événement a été généré, voici les liens d'édition et annulation
- other: "%{count} autres événements ont été générés, voici les liens d'édition et annulation"
- reminder: "Pour rappel, l'événement:"
- signature: Merci de votre contribution et à bientôt!
+ one: Een ander evenement wordt gegenereerd, hier zijn de bewerkingslink
+ en annuleringslink
+ other: "%{count} andere evenementen worden gegenereerd, bewerkingslink
+ en annuleringslink"
+ reminder: "Ter herinnering, het evenement:"
+ signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage en tot binnenkort!
destroy:
- subject: "Événement '%{subject}' refusé"
- body: Vous avez soumis l'événement suivant, et nous vous remercions de
- cette contribution.
- reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
- de modérateurs.
- reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre événement:"
- signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
+ subject: "Evenement '% {subject}' geweigerd "
+ body: U heeft het volgende evenement ingediend en wij danken U voor deze
+ bijdrage.
+ reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het
+ moderatie team
+ reminder: "Ter herinnering, hier is de inhoud van Uw evenement:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage
moderation_mailer:
create:
- subject: "Nouvel événement à modérer: '%{subject}'"
- body: Un nouvel événement est à modérer sur
- signature: Merci!
+ subject: "Nieuwe evenement te matigen '%{subject}'"
+ body: Een niewe evenement is te matigen op
+ signature: Bedankt!
update:
- subject: "Édition de l'événement '%{subject}'"
- body: "L'événement '%{subject}' a été modifié par
+ subject: "Bewerking van het evenement '%{subject}'"
+ body: "Het evenement '%{subject}' is gewijzigd door
%{author}.
\n
-\nModifications apportées:"
- submitter: le soumetteur
- signature: Bonne journée
+\nAangebrachte wijzigingen"
+ submitter: De inschrijver
+ signature: Prettige dag
accept:
- subject: "Événement '%{subject}' modéré"
- body: L'événement a été modéré par %{author}.
- reminder: "Pour rappel, l'événement:"
- access: "Vous pouvez le consulter ici:"
- signature: Merci pour votre contribution!
+ subject: "Evenement '%{subject}' gemodereerd"
+ body: Het evenement werd gemodereerd door %{author}.
+ reminder: "Ter herinnering, het evenement:"
+ access: "U kunt het hier bekijken:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage
destroy:
- subject: "Événement '%{subject}' refusé"
- body: "L'événement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison
- suivante:"
- reminder: "Pour rappel, l'événement:"
- signature: Merci pour votre contribution
+ subject: "Evenement '%{subject}' geweigerd"
+ body: "Het evenement '%{subject}' werd door %{author} afgewezen om voor
+ volgende reden:""
+ reminder: "Ter herinnering, het evenement:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage
note_mailer:
notify:
- subject: "Demande d'informations sur l'événement '%{subject}'"
- body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'événement '%{subject}',
-\net celui-ci a toute sa place ici. Néanmoins, avant d'être validé, nous
-\navons besoin de quelques informations complémentaires sur cet événement:"
- edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement
-\nl'événement à l'adresse suivante:"
- signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
+ subject: "Informatie aanvraag over het evenement '%{subject}'"
+ body: "We hebben Uw evenement voorstel '%{subject}' ontvangen,
+\nen deze heeft hier zijn plaats. Voor validatie, hebben wij meer informatie
+\nnodig over dit evenement:"
+ edit_link: "We nodigen U uit om deze informatie toe te voegen door het
+ evenement, rechtstreeks op volgende adres, te bewerken:"
+ signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage
create:
- subject: "Une note a été rajoutée à l'événement '%{subject}'"
- body: "Une note a été rajoutée à '%{subject}':"
- signature: Merci pour votre contribution
+ subject: "Een notitie is toegevoegd aan het evenement '%{subject}'"
+ body: "Een notitie is toegevoegd aan '%{subject}':"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage
orga_mailer:
create:
- subject: Organisation '%{subject}' en attente de modération
- body: "Organisation '%{subject}' a bien été enregistrée.
+ subject: Organisatie '%{subject}' in afwachting van matiging
+ body: "De organisation '%{subject}' werd geregistreerd.
\n
-\nL'équipe de modération la prendra en charge très prochainement.
+\nHet moderatie team zal er snel behandelen.
\n
-\nPendant la modération et après celle-ci si cette organisation est validée,
-\nvous pouvez l'éditer à l'adresse:"
- delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:"
- signature: Merci de votre participation!
+\nGedurende en na de matiging, als Uw organisatie gevalideerd werd, kunt U
+\ndeze bewerken op: "
+
+ delete_link: "en U kunt het annuleren met behulp van het adres:"
+ signature: Bedankt voor Uw deelname!
update:
- subject: "Organisation '%{subject}' modifiée"
- body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}.
+ subject: "Organisatie '%{subject}' gewijzigd"
+ body: "De organisatie '%{subject}' werd door %{author} gewijzigd.
\n
-\nModifications apportées:"
- submitter: le soumetteur
- access: "Vous pouvez la consulter ici:"
- signature: Bonne journée
+\nAangebrachte wijzigingen:"
+ submitter: De inschrijver
+ access: "U kunt deze hier bekijken:"
+ signature: Prettige dag
accept:
- subject: "Organisation '%{subject}' modérée"
- body: L'organisation a été modérée par %{author}.
- access: "Vous pouvez la consulter ici:"
- signature: Merci pour votre contribution!
+ subject: "Organisatie '%{subject}' gematigd"
+ body: De organisatie werd door %{author} gematigd.
+ access: "U kunt deze hier bekijken:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage!
destroy:
- subject: Organisation '%{subject}' supprimée
- body: Vous avez soumis l'organisation suivante, et nous vous remercions
- de cette contribution.
- reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
- de modérateurs.
- reminder: "Pour rappel, voici le contenu de l'organisation:"
- signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
+ subject: Organisatie '%{subject}' verwijderd
+ body: U heeft de volgende organisatie ingegeschrijft en we danken U voor deze
+ bijdrage.
+ reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het
+ moderatie team
+ reminder: "Ter herinnering, hier is de inhoud van Uw organisatie:"
+ signature: Hartelijk bedankt voor Uw bijdrage
moderationorga_mailer:
create:
- subject: "Nouvelle organisation à modérer: '%{subject}'"
- body: Une nouvelle organisation est à modérer sur
- signature: Merci!
+ subject: "Nieuwe organisatie te matigen '%{subject}'"
+ body: Een nieuwe organisatie is te matigen op
+ signature: Bedankt!
update:
- subject: "Édition de l'organisation '%{subject}'"
- body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}.
+ subject: "Bewerking van de organisatie '%{subject}'"
+ body: "De organisatie '%{subject}' werd door %{author} gewijzigd.
\n
-\nModifications apportées:"
- submitter: le soumetteur
- signature: Bonne journée
+\nAangebrachte wijzigingen:"
+ submitter: de inschrijver
+ signature: Prettige dag
accept:
- subject: "Organisation '%{subject}' modérée"
- body: L'organisation a été modérée par %{author}.
- reminder: "Pour rappel, l'organisation:"
- access: "Vous pouvez la consulter ici:"
- signature: Merci pour votre contribution!
+ subject: "Organisatie '%{subject}' gematigd"
+ body: De organisatie werd door %{author} gematigd.
+ reminder: "Ter herinnering, de organisatie:"
+ access: "U kunt deze hier bekijken:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage!
destroy:
- subject: "Organisation '%{subject}' refusée"
- body: "L'organisation '%{subject}' a été rejetée par %{author}"
- reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
- de modérateurs.
- reminder: "Pour rappel, l'organisation:"
- signature: Merci pour votre contribution
+ subject: "Organisatie '%{subject}' geweigerd"
+ body: "L'organisation '%{subject}' werd door %{author} afgewezen"
+ reclamation: Voor elke klacht, aarzel niet contact op te nemen met het
+ moderatie team
+ reminder: "Ter herinnering, de organisatie:"
+ signature: Bedankt voor Uw bijdrage
versions:
index:
- title: Versions
+ title: Versies
create_html:
update_html:
destroy_html:
- feed: Flux RSS
+ feed: RSS feed
pages:
filter:
- title: Filtrage avancé
- helper: Choisissez un ou plusieurs filtres pour afficher les
- événements/organisations ou les intégrer dans un autre site web
- past: Passés
- past_helper: Inclure aussi les événements passés dans les flux RSS, carte et geojson
- period_year: Année
- period_year_helper: Pour définir la semaine/année du résumé
- period_week: Semaine
- near_location: Près de
- near_location_helper: ville ou lieu géographique
- near_distance: Distance
- near_distance_helper: du lieu
- region: Région
- tag: Mot-clé
- iframe: Sans cadre
- iframe_helper: Supprime l'en-tête et bas de page, pour intégration dans une iframe
+ title: Geavanceerde filtering
+ helper: Kies een of meer filters om evenementen / organisaties te bekijken
+ of deze in een andere website te integreeren
+ past: Afgelopen
+ past_helper: Ook afgelopen evenementen in RSS feed, kaart en Geojson
+ hervatten
+ period_year: Jaar
+ period_year_helper: Om de week/het jaar van de samenvatting te definiëren
+ period_week: Week
+ near_location: dichtbij
+ near_location_helper: stad of geografische locatie
+ near_distance: Afstand
+ near_distance_helper: van de locatie
+ region: Regio
+ tag: Trefwoord
+ iframe: Kaderloze
+ iframe_helper: kop- en voettekst verwijderen, voor integratie in een iframe
events: Agenda
- map: Carte
+ map: Kaart
geojson: GeoJSON
json: JSON
rss: RSS
ics: iCal
xml: XML
- digest: Résumé
+ digest: Samenvatting
orgas: Orgas