|
32dbf4bfd6
|
Lab renamed to third place
|
2016-06-09 21:12:01 +02:00 |
|
|
3f382391c7
|
Better translation for GLUGs
|
2016-04-23 12:54:39 +02:00 |
|
|
50f429784c
|
Some advances to maps, and translations. Refs #71
|
2016-04-17 14:07:39 +02:00 |
|
|
77ba9032d3
|
Organisations can now have a detailed place name and address, plus a specific geocoded localisation. Refs #71
|
2016-04-09 16:06:22 +02:00 |
|
|
218cb67571
|
The organisation "lab" is better named in the creation form
|
2016-01-18 22:31:22 +01:00 |
|
|
89c5329c29
|
Correction to the diaspora* field displayed along organisations. Refs #28
|
2016-01-08 11:15:41 +01:00 |
|
|
15c6c500f3
|
Forgotten translation
|
2016-01-07 22:26:19 +01:00 |
|
|
8b1e967e35
|
Diaspora field added to all organisations. Refs #28
|
2016-01-07 22:20:09 +01:00 |
|
|
bc810ded71
|
Tags traduits en Français en «mots-clés». Refs #38
|
2016-01-07 21:29:10 +01:00 |
|
|
127d043691
|
Search by department removed. An integer can not be compared like other search parametes. Refs #11
|
2015-12-27 01:01:25 +01:00 |
|
|
40e367734c
|
Champs "active" et "description" ajoutés aux organisations. Refs #12
|
2015-12-26 23:32:04 +01:00 |
|
|
746f7e9fda
|
Orgas not displayed as associations anymore
|
2015-03-17 23:52:20 +01:00 |
|
|
4d0c2ec725
|
Les événements peuvent maintenant avoir un nom de lieu associé
|
2015-03-08 23:41:52 +01:00 |
|
|
0333a1ad68
|
Organisation can now be organised in kinds, and easily modified by moderators
|
2015-02-28 17:28:05 +01:00 |
|
|
ef7df97949
|
Table lugs renamed to orgas
|
2015-02-15 17:10:17 +01:00 |
|
|
85cbc6aea5
|
Utilisation de cartes OSM de suède
|
2014-10-01 12:18:38 +02:00 |
|
|
dafb52ddf5
|
Affichage affiné des evts, avec icone pour indiquer leur localité
|
2014-09-28 00:16:25 +02:00 |
|
|
99fb6e2e93
|
Calendrier principal: la puce des listes permet de savoir si evt local ou national
|
2014-09-27 13:06:11 +02:00 |
|
|
ae7015da2d
|
On ne peut plus saisir un événement dont la date de début est après la date de fin
|
2014-09-23 17:50:35 +02:00 |
|
|
ecb75c7b3a
|
English translations
|
2014-09-20 17:20:40 +02:00 |
|
|
467a21ac76
|
Les traductions sont séparées dans des sous-répertoires
|
2014-08-25 19:49:06 +02:00 |
|