de: mail_prefix: "[AdL] " show: Ansicht save: Speichern edit: Bearbeiten validate: Bestätigen refuse: Verweigern destroy: Löschen logout: Abmelden staleObjectError: Sorry, die Änderung wird abgelehnt, da bereits eine andere Person eingegriffen hat # Traductions des écrans layouts: application: login: Authentifizierung title: L'Agenda du Libre subtitle: Software, Kunst, Daten, Materialien, Inhalte, Commons, Internet ... flag: Flagge propose: Eine Veranstaltung einreichen propose_orga: Eine Organisation einreichen map: Karte tags: Schlüsselwörter infos: Informationen stats: Statistiken contact: Kontakt moderation: Mäßigung mailer: title: Hallo, events: index: calendar_in: Dieser Kalender in %{rss}, %{webcal}/%{ical} nb_events: "%{count} Veranstaltungen" map: Karte show: at: in dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort noMap: Mit dieser Adresse konnte keine Karte verknüpft werden. Sie können andere Syntax hier testen description: Beschreibung infos: Informationen aside: orga-list: Orga der Region actions: Aktionen/Maßnahmen add_to_calendar: Zu meinem Kalender hinzufügen edit: Veranstaltung bearbeiten copy: Veranstaltung vervielfältigen/duplizieren cancel: Veranstaltung löschen html: at: in dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort description: Beschreibung infos: Informationen new: title: Eine Veranstaltung einreichen subtitle: Es wird *nach Mäßigung* veröffentlicht. An der **Absenderadresse** erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Bearbeitungs- und Stornierungslinks. advises: "## Empfehlungen \n \n* Die Veranstaltung muss mit **Frei** verbunden sein: Software, Computer, Kultur, Kunst, Material *Free*; offene Daten, Netzneutralität, Lebens-/Privatdaten und jeder Gedanke an eine freie Gesellschaft ... \n* Sie können gerne ein **Bild** oder **Poster** Ihrer Veranstaltung einfügen. \n* Die Beschreibung der Veranstaltung sollte nicht wie eine Werbung für Ihr Unternehmen, Ihr Projekt oder Ihre Software aussehen. Der Ton einer Pressemitteilung ist beispielsweise nicht angemessen. \n* Veranstaltungen professioneller Art werden akzeptiert, wenn sie für jeden zugänglich sind. Bezahlte Veranstaltungen werden akzeptiert, wenn der Zugang nicht ausschließlich der Fachöffentlichkeit vorbehalten ist. \n* Vous pouvez **[ajouter votre organisation](/orgas/new)** à l'[annuaire](/orgas) des organisations, elle aura ainsi sa propre page regroupant tous ses événements, futurs et passés. \n \nL'équipe de modération se réserve le droit de modifier la description de l’événement pour la rendre plus complète, plus lisible ou plus attrayante." preview: Prévisualisation edit: Création create: ok: Votre événement a bien été ajouté à la liste des événements en attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur l'aura validé. edit: title: Éditer un événement warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement visible sur le site' forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement preview: Prévisualisation edit: Édition preview: warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement visible sur le site' update: ok: Votre événement a été mis à jour form: title_helper: Ni lieu ni date, SVP description_helper: Vous pouvez copier-coller une autre page web ici address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une [ carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} au dessus de la description url_helper: Lien direct vers un site web donnant plus d'informations sur l'événement contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu compréhensible par les spammeurs submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé l'événement, afin de l'informer de sa validation ou rejet. Si e-mail absent, celui de contact sera utilisé tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement, mais pas de ville ou région. repeat_helper: Les événements répétés seront générés lors de la validation. Vous recevrez par mail tous les liens d'édition et d'annulation rule_helper: Le "Nème jour du mois", par exemple "1er jeudi du mois" ou "3ème samedi du mois", est déduit à partir du tout premier événement save: Valider visualise: Visualiser cancel: title: Annulation de l'événement already_moderated: 'Événement déjà modéré: cette annulation le supprimera' confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet événement? preview: Visualisation de l'événement ok: Oui ko: Non destroy: ok: Votre événément a bien été annulé regions: selector: all_regions: Toutes les régions national: Événements nationaux index: title: Liste des flux quick: Chaque flux liste les événements pour les 30 prochains jours dans une région donnée help: "Quelques fonctionnalités intéressantes à l'aide de paramètres:\n \n * `tag`: limiter les événements à un certain tag. Cela permet par exemple de récupérer un flux des événements d'une organisation, à partir du moment où vous pensez à marquer tous vos événements avec un tag précis. \n Exemple: `%{tag}`\n * `daylimit`: limiter les énévenements futurs à un certain nombre de jours. \n Exemple: `%{daylimit}` \n * `near[location]` et `near[distance]`: limiter les événements autour d'un lieu, à une certaine distance (par défaut à 20 km). \n Exemple: `%{near}` \n \n On peut utiliser ces paramètres avec les flux, mais aussi la carte ou le calendrier principal" stats: index: title: Statistiques allEvents: Événements validés allOrgas: Organisations validées awaitingModeration: En cours de modération dates: Par date regional: Par région city: Par ville city_conditions: Seules les villes où plus de trois événements ont été organisés sont mentionnées. total: Total web: Statistiques Web tags: index: title: Mots-clés threshold: Mots-clés utilisés plus de %{threshold} fois show: title: Mot-clé links: Voir aussi future: Prochainement past: Dans le passé count: zero: one: Un événement other: "%{count} événements" context: link: Cet événement s'inscrit dans le cadre de moderations: index: title: Événements à modérer rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations de modération](/pages/rules). actions: Actions posted_by: Posté par %{author} le %{date} date: Date askInfos: Demander des infos createNote: Ajouter une note edit: title: Éditer un événement moderation: Modération warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement visible sur le site' preview: Prévisualisation edit: Édition update: ok: Événement mis à jour validate: title: Confirmez-vous la validation de cet événement? warning: Attention, cet événement est à portée nationale! ok: Oui ko: Modération tweet_helper: Un tweet sera publié, dont voici le contenu repeat_helper: zero: one: Un autre événement sera généré other: "%{count} autres événements seront générés" accept: ok: Événement accepté refuse: title: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet événement? motif: Motif ok: Rejeter ko: Modération reason_r_0: SPAM! reason_r_1: Hors sujet reason_r_2: Pas assez d'informations reason_r_3: Déjà enregistré reason_r_4: Spécifique reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM! reason_r_1_long: Toutefois, l'événement proposé n'a pour l'instant pas retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'événement proposé ne concerne pas le Libre, ou bien le lien avec le Libre n'est pas évident dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un événement ou d'une formation payante et coûteuse. Si l'événement concerne vraiment le Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas à le soumettre à nouveau avec une description plus claire. reason_r_2_long: "Votre événement a tout à fait sa place ici, mais les modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète pour être validée. \n \nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, les concepts du Libre exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces informations, elles sont importantes. \n \nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet événement avec une description plus complète." reason_r_3_long: Votre événement a tout à fait sa place ici, mais il a déjà été enregistré. reason_text: Votre raison destroy: ok: Événement rejeté notes: new: back: Modération title: Ajout d'une note de modération event: Événements à modérer create: sendByMailWrap: "

Demande d'informations complémentaires:

%{contents}
" ok: La note a bien été ajoutée, merci! form: save: Envoyer ok: Enregistrer ko: Modération maps: index: title: Carte des événements et organisations orgas: Orga future: Événement à venir users: sign_in: title: Identification orgas: search: title: Trouve ton %{entity}! label: Recherche helper: Vous pouvez chercher une organisation par nom, mot clé, description ou ville filter: Filtrage avancé index: title: Organisations new: Ajouter une organisation view: Afficher l'organisation edit: Éditer l'organisation aside: links: Voir aussi actions: Actions edit: Éditer cancel: Supprimer show: future: Prochainement past: Dans le passé count: zero: one: Un événement other: "%{count} événements" new: title: Organisation edit: Création create: ok: L'organisation a été soumise à modération edit: title: Organisation edit: Édition forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cette organisation update: ok: L'organisation a été mise à jour form: address_helper: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une [ carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"} au dessus de la description url_helper: Lien vers le site web de l'organisation feed_helper: Lien direct vers un flux web, type RSS ou atom contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu compréhensible par les spammeurs submitter_helper: Adresse e-mail du soumetteur de l'organisation. Utilisée par les modérateurs pour informer de sa validation ou de son rejet. Si cette adresse est présente, l'organisation ne sera modifiable que par le soumetteur, qui recevra un lien secret d'édition... tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres et tirets save: Envoyer validate: title: Modération d'organisation ok: Oui ko: Modération accept: ok: Organisation acceptée cancel: title: Suppression de l'organisation already_moderated: 'Organisation déjà modérée: cela la supprimera' confirm: Confirmez-vous la suppression de cette organisation? preview: Organisation ok: Oui ko: Non destroy: ok: L'organisation a bien été supprimée digests: markdown: title: Agenda du Libre pour la semaine %{week} de l'année %{year} week: Calendrier web, regroupant des événements liés au Libre (logiciel, salon, atelier, install party, conférence), annoncés par leurs organisateurs. Voici un récapitulatif de la semaine à venir. Le détail de chacun de ces %{count} événements (%{count_by_country}) est en seconde partie de dépêche. devise: sessions: new: title: Identification sign_in: Identifier event_mailer: create: subject: "Votre événement: '%{subject}' est en attente de modération" body: "Votre événement intitulé '%{subject}', \nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré. \n \nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement. \n \nPendant la modération et après celle-ci si votre événement est validé, vous pouvez éditer votre événement à l'adresse:" delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" signature: Merci de votre participation! update: subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" body: "L'événement '%{subject}' a été modifié. \n \nModifications apportées:" submitter: le soumetteur signature: Merci de votre participation! accept: subject: "Événement '%{subject}' modéré" body: "L'événement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il est maintenant visible à l'adresse:" edit_link: "Vous pouvez modifier cet événement ultérieurement pour y ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:" delete_link: "Vous pouvez également l'annuler à l'adresse:" repeat_helper: zero: one: Un autre événement a été généré, voici les liens d'édition et annulation other: "%{count} autres événements ont été générés, voici les liens d'édition et annulation" reminder: "Pour rappel, l'événement:" signature: Merci de votre contribution et à bientôt! destroy: subject: "Événement '%{subject}' refusé" body: Vous avez soumis l'événement suivant, et nous vous remercions de cette contribution. reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe de modérateurs. reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre événement:" signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution moderation_mailer: create: subject: "Nouvel événement à modérer: '%{subject}'" body: Un nouvel événement est à modérer sur signature: Merci! update: subject: "Édition de l'événement '%{subject}'" body: "L'événement '%{subject}' a été modifié par %{author}. \n \nModifications apportées:" submitter: le soumetteur signature: Bonne journée accept: subject: "Événement '%{subject}' modéré" body: L'événement a été modéré par %{author}. reminder: "Pour rappel, l'événement:" access: "Vous pouvez le consulter ici:" signature: Merci pour votre contribution! destroy: subject: "Événement '%{subject}' refusé" body: "L'événement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison suivante:" reminder: "Pour rappel, l'événement:" signature: Merci pour votre contribution note_mailer: notify: subject: "Demande d'informations sur l'événement '%{subject}'" body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'événement '%{subject}', \net celui-ci a toute sa place ici. Néanmoins, avant d'être validé, nous \navons besoin de quelques informations complémentaires sur cet événement:" edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement \nl'événement à l'adresse suivante:" signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution create: subject: "Une note a été rajoutée à l'événement '%{subject}'" body: "Une note a été rajoutée à '%{subject}':" signature: Merci pour votre contribution orga_mailer: create: subject: Organisation '%{subject}' en attente de modération body: "Organisation '%{subject}' a bien été enregistrée. \n \nL'équipe de modération la prendra en charge très prochainement. \n \nPendant la modération et après celle-ci si cette organisation est validée, \nvous pouvez l'éditer à l'adresse:" delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:" signature: Merci de votre participation! update: subject: "Organisation '%{subject}' modifiée" body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. \n \nModifications apportées:" submitter: le soumetteur access: "Vous pouvez la consulter ici:" signature: Bonne journée accept: subject: "Organisation '%{subject}' modérée" body: L'organisation a été modérée par %{author}. access: "Vous pouvez la consulter ici:" signature: Merci pour votre contribution! destroy: subject: Organisation '%{subject}' supprimée body: Vous avez soumis l'organisation suivante, et nous vous remercions de cette contribution. reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe de modérateurs. reminder: "Pour rappel, voici le contenu de l'organisation:" signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution moderationorga_mailer: create: subject: "Nouvelle organisation à modérer: '%{subject}'" body: Une nouvelle organisation est à modérer sur signature: Merci! update: subject: "Édition de l'organisation '%{subject}'" body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}. \n \nModifications apportées:" submitter: le soumetteur signature: Bonne journée accept: subject: "Organisation '%{subject}' modérée" body: L'organisation a été modérée par %{author}. reminder: "Pour rappel, l'organisation:" access: "Vous pouvez la consulter ici:" signature: Merci pour votre contribution! destroy: subject: "Organisation '%{subject}' refusée" body: "L'organisation '%{subject}' a été rejetée par %{author}" reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe de modérateurs. reminder: "Pour rappel, l'organisation:" signature: Merci pour votre contribution versions: index: title: Versions create_html: update_html: destroy_html: feed: Flux RSS pages: filter: title: Filtrage avancé helper: Choisissez un ou plusieurs filtres pour afficher les événements/organisations ou les intégrer dans un autre site web past: Passés past_helper: Inclure aussi les événements passés dans les flux RSS, carte et geojson period_year: Année period_year_helper: Pour définir la semaine/année du résumé period_week: Semaine near_location: Près de near_location_helper: ville ou lieu géographique near_distance: Distance near_distance_helper: du lieu region: Région tag: Mot-clé iframe: Sans cadre iframe_helper: Supprime l'en-tête et bas de page, pour intégration dans une iframe events: Agenda map: Carte geojson: GeoJSON json: JSON rss: RSS ics: iCal xml: XML digest: Résumé orgas: Orgas