pt-BR: mail_prefix: "[Agenda Livre] " show: Visualizar save: Salvar edit: Editar validate: Aprovar refuse: Recusar destroy: Apagar logout: Sair staleObjectError: Desculpe, suas alterações foram rejeitas porque alguém já alterou # Translatings screens layouts: application: login: Autenticação title: Agenda Livre subtitle: Eventos de Software Livre no Brasil flag: Bandeira propose: Inscreva um evento propose_orga: Inscreva uma organização map: Mapa tags: Tags infos: Informações stats: Estatísticas contact: Contato moderation: Moderação mailer: title: Olá, events: index: calendar_in: Este calendário em %{rss}, %{webcal}/%{ical} nb_events: "%{count} eventos" map: Mapa show: at: Em dateAndPlace: Data e local noMap: Não foi possível associar um mapa no OpenStreetMap a este endereço. Você pode testar outras sintaxes aqui infos: Informações aside: orga-list: Organizações no estado actions: Ações add_to_calendar: Adicionar ao meu calendário edit: Editar evento copy: Duplicar evento cancel: Cancelar evento html: at: Em dateAndPlace: Data e local description: Descrição infos: Informações new: title: Inscreva um evento subtitle: Está página permite que você inscreva um evento. Ele não aparecerá automaticamente porque primeiro deverá ser avaliado por um moderador. Uma mensagem será enviada para o remetente quando o evento for moderado. advises: "## Recomendações \n \n* O evento deve ser relacionado a **Software Livre**. A agenda não é destinada para outros tipos de eventos. \n* **Escreva** a descrição com frases completas, ao invés de um estilo telegráfico. \n \nO time de moderação poderá alterar a descrição do evento para que fique mais completa, deixando o texto mais legível e agradável. " preview: Pré-visualização edit: Criação create: ok: Seu evento foi adicionado a lista de eventos aguardando moderação. Ele aparecerá no calendário assim que um moderador aprová-lo. edit: title: Edite um evento warning: 'Evento já publicado: qualquer alteração ficará visível no site imediatamente' forbidden: Você não está autorizado a alterar este evento preview: Pré-visualização edit: Edição preview: warning: 'Evento já publicado: qualquer alteração ficará visível no site imediatamente' update: ok: Seu evento foi atualizado form: title_helper: Menos de 5 palavras, sem endereço ou data description_helper: Você pode copiar o conteúdo de outra página aqui address_helper: Será gerado um mapa associado a cidade no [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}, e será exibido acima do evento url_helper: "Link direto para uma página com mais informações sobre o evento" contact_helper: E-mail de contato, ofuscado para evitar os spammers submitter_helper: E-mail do remetente. Ele será usado apenas pelos moderadores para entrar em contato com a pessoa que inscreveu o evento, para informá-la sobre a aceitação ou a rejeição tags_helper: Separado por espaço, contendo letras, número e hífens. Para associar este evento a uma organização, adicione o nome igual ao que está cadastrado. Por exemplo, se a organização é Curitiba Livre, coloque desta forma Curitiba-Livre. Não coloque a cidade ou o estado como tags. repeat_helper: Eventos repetidos serão gerados durante a aprovação. Você receberá por e-mail os links para edição ou cancelamento rule_helper: The "Nth day of the month", for example "1st thursday of the month" ou "3rd saturday of the month", is deducted from the very first event save: Enviar visualise: Visualizar cancel: title: Cancelar o evento already_moderated: 'Evento já publicado: este cancelamento irá apagá-lo' confirm: Confirma o cancelamento deste evento? preview: Visualização do evento ok: Sim ko: Não destroy: ok: O evento foi cancelado regions: filter: nearMe: Nas proximidades selector: all_regions: Todos os estados national: Eventos nacionais index: title: Feeds quick: Cada feed abaixo lista os eventos de um determinado estado dentro do mês atual help: "Algumas funcionalidades interessantes usadas como parâmetros: \n * `tag`: lista os eventos com uma tag específica. Isto dará a você, por exemplo, um feed de todos os eventos de uma organização, se você lembrar de inserir uma tag específica em todo os seus eventos. \n Example: `%{tag}` * `daylimit`: lista os eventos futuros até um certo número de dias. \n Example: `%{daylimit}` \n * `near[location]` and `near[distance]`: lista os eventos próximos a um local específio ou a uma distância (o padrão é 20 km). \n Example: `%{near}` \n \n Estes parâmetros podem ser usados com feeds, e também no mapa do calendário principal" stats: index: title: Estatísticas allEvents: Eventos aprovados allOrgas: Organizações aprovadas awaitingModeration: Aguardando aprovação dates: Por data regional: Por estado city: Por cidade city_conditions: São exibidas apenas as cidades onde mais de 3 eventos estão sendo organizados. total: Total web: Estatísticas Web tags: index: title: Tags show: title: Tag links: Veja também future: Futuro past: Passado count: zero: one: um evento other: "%{count} eventos" moderations: index: title: Eventos para moderar rules: Moderadores, obrigado por ler e tomar conhecimento das [recomendações de moderação](/pages/rules). actions: Ações posted_by: Criado por %{author} em %{date} date: Data askInfos: Peça informações createNote: Adicione um comentário edit: title: Editar evento moderation: Moderação warning: 'Evento já publicado: qualquer alteração ficará visível no site imediatamente' preview: Pré-visualização edit: Edição update: ok: Evento atualizado validate: title: Confirma a aprovação deste evento? warning: Aviso - este evento é de abrangência nacional! ok: Sim ko: Moderação tweet_helper: Um tweet será publicado com o seguinte texto repeat_helper: zero: one: Outro novo evento será gerado other: "%{count} novos eventos serão gerados" accept: ok: Evento aprovado refuse: title: Qual motivo você deseja associar a rejeição deste evento? motif: Motivo ok: Rejeitar ko: Moderação reason_r_0: SPAM! reason_r_1: Off-topic reason_r_2: As informação não são suficientes reason_r_3: Já existe reason_r_4: Específicas reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM! reason_r_1_long: O evento inscrito até agora não chamou a atenção dos moderadores. Na verdade, o evento proposto não é sobre Software Livre, ou a relação com Software Livre não é evidente considerando a descrição atual, ou trata-se de um evento caro ou de um curso/treinamento. Se o evento é realmente sobre Software Livre e não é um curso pago, fique à vontade para reenviá-lo com uma descrição mais clara. reason_r_2_long: "Seu evento tem relevância, mas os moderadores acreditam que a descrição não está completa o suficiente para ser aprovado. \n \nA descrição deve ser compreensível para um recém-chegado ao mundo do Software Livre, e deve, portanto, detalhar o motivo do encontro, o público-alvo, o papel do Software Livre, a data e o local. Mesmo que seja uma reunião regular, não hesite em repetir sempre todas essas informações porque elas são importantes. \n \nReforçamos o convite para que você envie novamente este evento com uma descrição mais completa." reason_r_3_long: Seu evento tem relevância, mas já foi inscrito anteriormente. reason_text: Sua justicativa destroy: ok: Evento rejeitado notes: new: back: Moderação title: Adicione um comentário de moderação event: Eventos para moderar create: sendByMailWrap: "

Solicitação para informações complementares:

\n\n
%{contents}
" ok: O comentário foi adicionado, ou a solicitação foi adicionada e enviada para o remetente. form: save: Enviar ok: Salvar ko: Moderação maps: index: title: Mapa de eventos e organizações events: future: Evento Futuro users: sign_in: title: Autenticação orgas: search: title: Encontre %{entity}! label: Pesquisa helper: You can search an organisation by name, tag, description or city (TODO) filter: Busca avançada index: title: Organizações new: Adicione uma organização view: Veja organização edit: Editar organização aside: links: Veja também actions: Ações edit: Editar cancel: Excluir show: future: A realizar past: Realizado count: zero: one: um evento other: "%{count} eventos" new: title: Organização edit: Criação create: ok: A organização foi enviada para moderação edit: title: Organização edit: Edição forbidden: Você não está autorizado a alterar esta organização update: ok: A organização foi atualizada form: address_helper: Será gerado um mapa associado a cidade no [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}, e será exibido acima da organização url_helper: Link para o site da organização feed_helper: "Link direto para um feed syndication, RSS ou atom" contact_helper: E-mail de contato, ofuscado para evitar os spammers submitter_helper: E-mail do remetente. Ele será usado apenas pelos moderadores para entrar em contato com a pessoa que inscreveu a organização, para informá-la sobre a aceitação ou rejeição. Se este e-mail for informado, esta organização será editável apenas pelo remetente que receberá um link secreto para edição. tags_helper: Separado por espaço, contendo letras, número e hífens save: Enviar validate: title: Confirma a aprovação desta organização? ok: Sim ko: Moderação accept: ok: Organização aprovada cancel: title: Apagar organização already_moderated: 'Organização já publicada: isto irá apagá-la' confirm: Confirma a exclusão dessa organização? preview: Organização ok: Sim ko: Não destroy: ok: A organização foi excluída digests: markdown: title: Agenda Livre da semana %{week} do ano de %{year} week: Semana com %{count} eventos (%{count_by_country}). devise: sessions: new: title: Autenticação sign_in: Identifique-se event_mailer: create: subject: "O evento '%{subject}' está aguardando aprovação" body: "O evento: '%{subject}' \nque acontecerá '%{start_time}' foi recebido pelo sistema Agenda Livre. \n \nO time de moderação irá avaliá-lo muito em breve. \n \nEnquanto isso (e depois que o seu evento for aprovado) você pode editá-lo no \nendereço a seguir:" delete_link: "e você pode cancelá-lo usando o endereço:" signature: "Obrigado por sua participação." update: subject: "Alterações no evento '%{subject}'" body: "O evento '%{subject}' foi alterado. \n \nModificações:" submitter: o remente signature: "Obrigado por sua participação." accept: subject: "O evento '%{subject}' foi aprovado" body: "O evento que você enviou foi aprovado por %{moderator}. Ele agora está visível no endereço:" edit_link: "Você pode editar este evento posteriormente para adicionar informações no endereço:" delete_link: "Você também pode cancelá-lo no endereço:" repeat_helper: zero: one: "Outro evento foi gerado, e aqui estão os links para edição e cancelamento: \n" other: "%{count} outros eventos foram gerados, e aqui estão os links para edição e cancelamento de cada um deles: \n" reminder: "Detalhes do evento:" signature: "Obrigado por sua contribuição." destroy: subject: "O evento '%{subject}' foi recusado" body: "O evento abaixo foi recusado pelo moderador ou cancelado pelo remetente, pelas seguintes razões:" reclamation: "Para qualquer dúvida ou reclamação, entre em contato com o time de moderação." reminder: "Detalhes do evento:" signature: "Obrigado por sua contribuição." moderation_mailer: create: subject: "Novo evento para moderar: '%{subject}'" body: "Um novo evento está aguardando moderação em" signature: "Abraços," update: subject: "Alterações no evento '%{subject}'" body: "O evento '%{subject}' foi alterado por: %{author}. \n \nDetalhes do evento:" submitter: remetente signature: "Abraços," accept: subject: "Evento '%{subject}' aprovado" body: "O evento foi aprovado por %{author}." reminder: "Detalhes do evento:" access: "Você pode consultá-lo aqui:" signature: "Abraços," destroy: subject: "O evento '%{subject}' foi recusado" body: "O evento '%{subject}' foi recusado por %{author} ou cancelado pelo remetente, pelas seguintes razões: \n \n" reminder: "Detalhes do evento:" signature: "Abraços," note_mailer: notify: subject: "Solicitação de mais informações do evento '%{subject}'" body: "Nós recebemos a inscrição do evento '%{subject}', e ele é relevante para nós. \nMas para melhor avaliá-lo, precisamos das informações complementares abaixo:" edit_link: "Pedimos que por gentileza você adicione as informações solicitadas do evento no seguinte endereço:" signature: "Obrigado por sua contribuição." create: subject: "Comentário adicionado ao evento '%{subject}'" body: "Um comentário foi adicionado ao evento '%{subject}':" signature: "Abraços," orga_mailer: create: subject: "A organização '%{subject}' está aguardando aprovação" body: "A organização chamada '%{subject}' foi recebida. \n \nO time de moderação irá avaliá-la muito em breve. \n \nEnquanto isso (e depois se a sua organização for aprovada) você pode editá-la no \nendereço a seguir:" delete_link: "e você pode apagá-la usando o endereço:" signature: "Obrigado por sua contribuição." update: subject: "Alterações na organização '%{subject}'" body: "A organização '%{subject}' foi alterada por: %{author}. \n \nDetalhes da organização:" submitter: o remente access: "Você pode consultá-la aqui:" signature: "Obrigado pos sua contribuição." accept: subject: "A organização '%{subject}' foi aprovada" body: "A organizaçao foi aprovada por %{author}." access: "Você pode consultá-la aqui:" signature: "Obrigado por sua contribuição." destroy: subject: "A organização '%{subject}' foi recusada" body: "A organização abaixo foi recusada pelo moderador ou cancelada pelo remetente." reclamation: "Para qualquer dúvida ou reclamação, entre em contato com o time de moderação." reminder: "Detalhes da organização:" signature: "Obrigado por sua contribuição." moderationorga_mailer: create: subject: "Nova organização para moderar: '%{subject}'" body: "Uma nova organização está aguardando moderação em" signature: "Abraços," update: subject: "Alterações na organização '%{subject}'" body: "A organização '%{subject}' foi alterada por: %{author}. \n \nDetalhes da organização:" submitter: remetente signature: "Abraços," accept: subject: "Organização '%{subject}' aprovada" body: "A organização foi aprovada por %{author}." reminder: "Detalhes da organização:" access: "Você pode consultá-la aqui:" signature: "Abraços," destroy: subject: "A organização '%{subject}' foi recusada" body: "Organização '%{subject}' foi recusada pelo moderador %{author} ou cancelada pelo remetente." reminder: "Detalhes da organização:" signature: "Obrigado por sua contribuição." versions: index: title: Versões create_html: update_html: destroy_html: feed: feed RSS pages: filter: title: Busca Avançada helper: Os parâmetros podem ser usados na agenda para consulta, ou integração em outro site past: Passado past_helper: Também inclui eventos passados em RSS feed, mapa e geojson period_year: Ano period_year_helper: Para definir o resumo semana/ano period_week: Semana near_location: Próximo a near_location_helper: cidade ou local near_distance: Distância de near_distance_helper: cidade ou local region: Estado tag: Tag iframe: Sem bordas iframe_helper: Remove cabeçalho e rodapé para integração com um iframe events: Agenda map: Mapa geojson: GeoJSON json: JSON rss: RSS ics: iCal xml: XML digest: Resumo orgas: Organizações