A calendar management project, for events and activities related to communities fighting for freedoms.
This can be related to software, art, data, hardware, content, commons, internet.
https://www.agendadulibre.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

572 lines
26 KiB

fr:
mail_prefix: "[AdL] "
show: Voir
save: Enregistrer
edit: Éditer
validate: Valider
refuse: Refuser
destroy: Supprimer
logout: Se déconnecter
staleObjectError: Désolé, votre modification est rejetée car une autre
personne est déjà intervenue
# Traductions des écrans
layouts:
application:
login: Authentification
title: L'Agenda du Libre
subtitle: Logiciels, Arts, Données, Matériels, Contenus, Communs, Internet...
flag: Drapeau
propose: Proposer un événement
propose_orga: Proposer une organisation
map: Carte
tags: Mots-clés
infos: Infos
stats: Statistiques
contact: Contact
moderation: Modération
mailer:
title: Bonjour,
more: "Pour en savoir plus, consulter la FAQ, connaître les conditions de traitement des données personnelles… vous pouvez consulter la page %{infos}.
\nVous pouvez nous joindre sur la page %{contact}."
events:
index:
warning: Attention, la plupart des évènements physiques sont annulés à cause de la pandémie, même s'ils apparaissent encore sur l'agenda. Prenez soin de vous!
calendar_in_html: Ce calendrier en <em class='fa fa-rss'></em> %{rss},
<em class='fa fa-calendar'></em> %{webcal}/%{ical}
nb_events: "%{count} événements"
map: Carte
show:
at: À
noMap: Aucune carte n'a pu être associée à cette adresse. Vous pouvez
tester d'autres syntaxes ici
infos: Informations
aside:
orga-list: Orgas de la région
actions: Actions
add_to_calendar: Ajouter à mon calendrier
edit: Éditer événement
copy: Dupliquer événement
cancel: Annuler événement
html:
at: À
description: Description
infos: Informations
new:
title: Proposer un événement
subtitle: "Pas besoin de compte avec login et mot de passe, à la place
les propositions ne seront publiées qu'après modération.
\n
\nUn mail sera envoyé à l'adresse du *soumetteur*, avec *deux liens*: un
d'édition et un autre d'annulation."
advises: "## Recommandations
\n
\n* L’événement doit concerner le **Libre**: logiciel, informatique, culture,
art, matériel *Libres*; open data, neutralité du net, vie/données privée(s) et
toute réflexion visant à libérer la société...
\n* N'hésitez pas à insérer une **image** ou **affiche**.
\n* La description ne doit pas ressembler à une publicité pour votre
entreprise, projet ou logiciel. Le ton d'un communiqué de presse, par exemple,
ne convient pas.
\n* Les événements de type professionnel sont acceptés s'ils sont accessibles et
ouverts à tous. Dans ce cas, les événements payants sont acceptés si leur
accès n'est pas uniquement réservé à un public professionnel.
\n* Lors de l'utilisation de certains mots-clés, une modération spécifique peut
être appliquée.
\n* Vous pouvez **[ajouter votre organisation](/orgas/new)** à
l'[annuaire](/orgas) des organisations, elle aura ainsi sa propre page
regroupant tous ses événements, futurs et passés (en se basant sur une
correspondance nom/mot-clé).
\n
\nL'équipe de modération se réserve le droit de modifier l’événement pour le
rendre plus complet, lisible ou attrayant.
\n
\nSi vous soumettez souvent un événement, vous pouvez automatiser cette
procédure à l'aide d'un [script](/adl-submit.py)"
preview: Prévisualisation
edit: Création
create:
ok: Votre événement a bien été ajouté à la liste des événements en
attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur
l'aura validé.
edit:
title: Éditer un événement
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement
visible sur le site'
forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement
preview: Prévisualisation
edit: Édition
preview:
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera immédiatement
visible sur le site'
update:
ok: Votre événement a été mis à jour
form:
title_helper: Ni lieu ni date, SVP
description_helper: Vous pouvez copier-coller une autre page web ici
address_helper_html: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une
[<em class='fa fa-map'></em> carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
au dessus de la description
url_helper: Lien direct vers un site web donnant plus d'informations sur
l'événement
contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu
compréhensible par les spammeurs
submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé
l'événement (non affiché), afin de l'informer de sa validation ou
rejet
tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres
et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement,
mais pas de ville ou région.
repeat_helper: Les événements répétés seront générés lors de la
validation. Vous recevrez par mail tous les liens d'édition et
d'annulation
rule_helper: Le "Nème jour du mois", par exemple "1er jeudi du mois" ou
"3ème samedi du mois", est déduit à partir du tout premier événement
save: Valider
visualise: Prévisualiser
cancel:
title: Annulation de l'événement
already_moderated: 'Événement déjà modéré: cette annulation le supprimera'
confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet événement?
preview: Visualisation de l'événement
ok: Oui
ko: Non
destroy:
ok: Votre événément a bien été annulé
regions:
filter:
nearMe: À proximité
selector:
all_regions: Toutes les régions
national: Événements nationaux
index:
title: Liste des flux
quick: Chaque flux liste les événements pour les 30 prochains jours dans
une région donnée
help: "Quelques fonctionnalités intéressantes à l'aide de paramètres:\n
\n
* `tag`: limiter les événements à un certain tag. Cela permet par
exemple de récupérer un flux des événements d'une organisation, à
partir du moment où vous pensez à marquer tous vos événements avec un
tag précis. \n
Exemple: `%{tag}`\n
* `daylimit`: limiter les énévenements futurs à un certain nombre de
jours. \n
Exemple: `%{daylimit}` \n
* `near[location]` et `near[distance]`: limiter les événements autour
d'un lieu, à une certaine distance (par défaut à 20 km). \n
Exemple: `%{near}` \n
\n
On peut utiliser ces paramètres avec les flux, mais aussi la carte ou
le calendrier principal"
stats:
index:
title: Statistiques
allEvents: Événements validés
allOrgas: Organisations validées
awaitingModeration: En cours de modération
dates: Par date
regional: Par région
city: Par ville
city_conditions: Seules les villes où plus de trois événements ont été
organisés sont mentionnées.
total: Total
web: Statistiques Web
tags:
index:
title: Mots-clés
threshold: Mots-clés utilisés plus de %{threshold} fois
show:
title: Mot-clé
links: Voir aussi
future: Prochainement
past: Dans le passé
count:
zero:
one: Un événement
other: "%{count} événements"
context:
link: Cet événement s'inscrit dans le cadre de
moderations:
index:
title: À modérer
rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations
de modération](/pages/rules).
event:
posted_by: Posté par %{author} le %{date}
date: Date
askInfos: Demander des infos
createNote: Ajouter une note
edit:
title: Éditer un événement
moderation: Modération
warning: 'Événement déjà modéré: toute modification sera
immédiatement visible sur le site'
preview: Prévisualisation
edit: Édition
update:
ok: Événement mis à jour
validate:
title: Confirmez-vous la validation de cet événement?
warning: Attention, cet événement est à portée nationale!
ok: Oui
ko: Modération
tweet_helper: Un tweet sera publié, dont voici le contenu
repeat_helper:
zero:
one: Un autre événement sera généré
other: "%{count} autres événements seront générés"
accept:
ok: Événement accepté
refuse:
title: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet événement?
motif: Motif
ok: Rejeter
ko: Modération
reason_r_0: SPAM!
reason_r_1: Hors sujet
reason_r_2: Pas assez d'informations
reason_r_3: Déjà enregistré
reason_r_4: Spécifique
reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM!
reason_r_1_long: Toutefois, l'événement proposé n'a pour l'instant pas
retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'événement proposé ne
concerne pas le Libre, ou bien le lien avec le Libre n'est pas évident
dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un événement ou
d'une formation payante et coûteuse. Si l'événement concerne vraiment
le Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas
à le soumettre à nouveau avec une description plus claire.
reason_r_2_long: "Votre événement a tout à fait sa place ici, mais les
modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète
pour être validée.
\n
\nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du
Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, les
concepts du Libre exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si
il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces
informations, elles sont importantes.
\n
\nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet événement avec une
description plus complète."
reason_r_3_long: Votre événement a tout à fait sa place ici, mais il a
déjà été enregistré.
reason_text: Votre raison
destroy:
ok: Événement rejeté
notes:
new:
back: Modération
title: Ajout d'une note de modération
event: Événements à modérer
create:
sendByMailWrap: "<p>Demande d'informations complémentaires:</p>
<pre>%{contents}</pre>"
ok: La note a bien été ajoutée, merci!
form:
save: Envoyer
ok: Enregistrer
ko: Modération
maps:
index:
title: Carte des événements et organisations
events:
future: Événement à venir
tag:
future: Événement à venir
users:
sign_in:
title: Identification
orgas:
search:
title: Trouve ton %{entity}!
label: Recherche
helper: Vous pouvez chercher une organisation par nom, mot clé, description ou ville
filter: Filtrage avancé
index:
title: Organisations
new: Ajouter une organisation
view: Afficher l'organisation
edit: Éditer l'organisation
aside:
links: Voir aussi
actions: Actions
edit: Éditer
cancel: Supprimer
show:
infos: Informations
future: Prochainement
past: Dans le passé
count:
zero:
one: Un événement
other: "%{count} événements"
new:
title: Organisation
preview: Prévisualisation
edit: Création
create:
ok: L'organisation a été soumise à modération
edit:
title: Organisation
preview: Prévisualisation
edit: Édition
forbidden: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette organisation
update:
ok: L'organisation a été mise à jour
form:
address_helper_html: L'adresse et la ville sont utilisées pour afficher une
[<em class='fa fa-map'></em> carte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
au dessus de la description
url_helper: Lien vers le site web de l'organisation
feed_helper: Lien direct vers un flux web, type RSS ou atom
contact_helper: Adresse e-mail de contact, affichée de manière peu
compréhensible par les spammeurs
submitter_helper: Adresse e-mail du soumetteur de l'organisation.
Utilisée par les modérateurs pour informer de sa validation ou de son
rejet. Si cette adresse est présente, l'organisation ne sera modifiable
que par le soumetteur, qui recevra un lien secret d'édition...
tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres
et tirets
save: Envoyer
visualise: Prévisualiser
validate:
title: Modération d'organisation
ok: Oui
ko: Modération
accept:
ok: Organisation acceptée
cancel:
title: Suppression de l'organisation
already_moderated: 'Organisation déjà modérée: cela la supprimera'
confirm: Confirmez-vous la suppression de cette organisation?
preview: Organisation
ok: Oui
ko: Non
destroy:
ok: L'organisation a bien été supprimée
digests:
markdown:
title: Agenda du Libre pour la semaine %{week} de l'année %{year}
week: Calendrier Web, regroupant des événements liés au Libre (logiciel, salon, atelier, _install party_, conférence), annoncés par leurs organisateurs. Voici un récapitulatif de la semaine à venir. Le détail de chacun de ces %{count} événements (%{count_by_country}) est en seconde partie de dépêche.
devise:
sessions:
new:
title: Identification
sign_in: Identifier
event_mailer:
create:
subject: "Votre événement: '%{subject}' est en attente
de modération"
body: "Votre événement intitulé '%{subject}',
\nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré.
\n
\nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement.
\n
\nPendant la modération et après celle-ci si votre événement est validé, vous
pouvez éditer votre événement à l'adresse:"
delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:"
signature: Merci de votre participation!
update:
subject: "Édition de l'événement '%{subject}'"
body: "L'événement '%{subject}' a été modifié.
\n
\nModifications apportées:"
submitter: le soumetteur
signature: Merci de votre participation!
accept:
subject: "Événement '%{subject}' modéré"
body: "L'événement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il
est maintenant visible à l'adresse:"
edit_link: "Vous pouvez modifier cet événement ultérieurement pour y
ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:"
delete_link: "Vous pouvez également l'annuler à l'adresse:"
repeat_helper:
zero:
one: Un autre événement a été généré, voici les liens d'édition et annulation
other: "%{count} autres événements ont été générés, voici les liens d'édition et annulation"
reminder: "Pour rappel, l'événement:"
signature: Merci de votre contribution et à bientôt!
destroy:
subject: "Événement '%{subject}' refusé"
body: Vous avez soumis l'événement suivant, et nous vous remercions de
cette contribution.
reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
de modérateurs.
reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre événement:"
signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
moderation_mailer:
create:
subject: "Nouvel événement à modérer: '%{subject}'"
body: Un nouvel événement est à modérer sur
signature: Merci!
update:
subject: "Édition de l'événement '%{subject}'"
body: "L'événement '%{subject}' a été modifié par
%{author}.
\n
\nModifications apportées:"
submitter: le soumetteur
signature: Bonne journée
accept:
subject: "Événement '%{subject}' modéré"
body: L'événement a été modéré par %{author}.
reminder: "Pour rappel, l'événement:"
access: "Vous pouvez le consulter ici:"
signature: Merci pour votre contribution!
destroy:
subject: "Événement '%{subject}' refusé"
body: "L'événement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison
suivante:"
reminder: "Pour rappel, l'événement:"
signature: Merci pour votre contribution
note_mailer:
notify:
subject: "Demande d'informations sur l'événement '%{subject}'"
body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'événement '%{subject}',
\net celui-ci a toute sa place ici. Néanmoins, avant d'être validé, nous
\navons besoin de quelques informations complémentaires sur cet événement:"
edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement
\nl'événement à l'adresse suivante:"
signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
create:
subject: "Une note a été rajoutée à l'événement '%{subject}'"
body: "Une note a été rajoutée à '%{subject}':"
signature: Merci pour votre contribution
orga_mailer:
create:
subject: Organisation '%{subject}' en attente de modération
body: "Organisation '%{subject}' a bien été enregistrée.
\n
\nL'équipe de modération la prendra en charge très prochainement.
\n
\nPendant la modération et après celle-ci si cette organisation est validée,
\nvous pouvez l'éditer à l'adresse:"
delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:"
signature: Merci de votre participation!
update:
subject: "Organisation '%{subject}' modifiée"
body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}.
\n
\nModifications apportées:"
submitter: le soumetteur
access: "Vous pouvez la consulter ici:"
signature: Bonne journée
accept:
subject: "Organisation '%{subject}' modérée"
body: L'organisation a été modérée par %{author}.
access: "Vous pouvez la consulter ici:"
signature: Merci pour votre contribution!
destroy:
subject: Organisation '%{subject}' supprimée
body: Vous avez soumis l'organisation suivante, et nous vous remercions
de cette contribution.
reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
de modérateurs.
reminder: "Pour rappel, voici le contenu de l'organisation:"
signature: Avec tous nos remerciements pour votre contribution
moderationorga_mailer:
create:
subject: "Nouvelle organisation à modérer: '%{subject}'"
body: Une nouvelle organisation est à modérer sur
signature: Merci!
update:
subject: "Édition de l'organisation '%{subject}'"
body: "L'organisation '%{subject}' a été modifiée par %{author}.
\n
\nModifications apportées:"
submitter: le soumetteur
signature: Bonne journée
accept:
subject: "Organisation '%{subject}' modérée"
body: L'organisation a été modérée par %{author}.
reminder: "Pour rappel, l'organisation:"
access: "Vous pouvez la consulter ici:"
signature: Merci pour votre contribution!
destroy:
subject: "Organisation '%{subject}' refusée"
body: "L'organisation '%{subject}' a été rejetée par %{author}"
reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe
de modérateurs.
reminder: "Pour rappel, l'organisation:"
signature: Merci pour votre contribution
versions:
index:
title: Versions
create_html: <em class='fa fa-plus-circle'></em>
update_html: <em class='fa fa-exchange-alt'></em>
destroy_html: <em class='fa fa-trash-alt'></em>
feed: Flux RSS
pages:
filter:
title: Filtrage avancé
helper: Choisissez un ou plusieurs filtres pour afficher les
événements/organisations ou les intégrer dans un autre site web
past: Passés
past_helper: Inclure aussi les événements passés dans les flux RSS, carte et geojson
period_year: Année
period_year_helper: Pour définir la semaine/année du résumé
period_week: Semaine
near_location: Près de
near_location_helper: ville ou lieu géographique
near_distance: Distance
near_distance_helper: du lieu
region: Région
tag: Mot-clé
iframe: Sans cadre
iframe_helper: Supprime l'en-tête et bas de page, pour intégration dans une iframe
events: Agenda
map: Carte
geojson: GeoJSON
json: JSON
rss: RSS
ics: iCal
xml: XML
digest: Résumé
orgas: Orgas
rules:
content: "
\n## Recommandations sur la modération
\n
\nTous les événements de l'Agenda du Libre passent par une phase de modération, qui permet de s'assurer que les événements recensés rentrent bien dans la [ligne éditoriale](#ligne) et que la [qualité de la description des événements](#qualite) reste bonne.
\n
\n### Ligne éditoriale
\n
\nTout d'abord, les événements acceptés sont ceux qui concernent le Logiciel Libre ou le monde du Libre. Un événement simplement en rapport avec les nouvelles technologies n'a pas sa place dans l'Agenda du Libre.
\n
\nEnsuite, l'Agenda du Libre a été principalement créé pour recenser les événements de la communauté du Logiciel Libre. Les événements organisés par les associations, groupes d'utilisateurs, médiathèques, bibliothèques, lieux d'accès publics à Internet concernant les Logiciels Libres sont la \"cible\" principale de l'Agenda.
\n
\nLes événements organisés par les entreprises peuvent être acceptés, à condition:
\n
\n* Que l'accès soit ouvert à tous. Une inscription préalable peut-être nécessaire;
\n* Que l'inscription soit gratuite ou à un tarif raisonnable. Certains événements de la communauté, comme le forum PHP, sont également payants, et font partie de la ligne éditoriale. Évidemment, le terme raisonnable reste sujet à interprétation. Au jour d'aujourd'hui, un événement dont l'inscription coûte 50-100 Euros peut éventuellement être accepté dans l'Agenda du Libre. Pour apprécier si un événement payant doit être validé ou non, le thème de celui-ci rentrera en compte: une conférence d'interêt général devra être validée, mais pas une formation coûteuse ou un événement de marketing pur pour les produits d'une entreprise;
\n* Que la formulation de la description de l'événement ne soit pas une publicité outrancière, style communiqué de presse, pour la ou les entreprises organisatrices.
\n
\nEn cas de doute sur le fait que l'événement soit dans la ligne éditoriale de l'agenda, ne pas hésiter à en discuter sur la liste des modérateurs, `moderateurs@agendadulibre.org`.
\n
\n### Qualité des descriptions
\n
\nD'autre part, une attention particulière doit être portée à l'orthographe et à la grammaire. Les événements soumis sont à ce niveau, comme beaucoup de soumissions sur d'autres sites, de qualité variable. Il convient donc de corriger au maximum les fautes avant de valider les événements. Quelques recommandations:
\n
\n* Le titre de l'événement ne doit contenir ni la date, ni le lieu, et être dans la mesure du possible assez bref;
\n* Le lien de la ville, qui pointe vers Wikipédia, doit être fonctionnel. Il peut être nécessaire de corriger des typos dans le nom de la ville (absence d'accents ou de tirets) pour rendre le lien fonctionnel;
\n* La description ne doit pas être dans un style télégraphique, mais être rédigée;
\n* La description doit donner la date, l'heure et le lieu précis de l'événement, une description de celui-ci et le public visé. La description de l'événement doit être la plus compréhensible possible pour un néophyte;
\n* Les tags ne doivent pas contenir le nom de la ville ou des mots comme \"logiciel\" ou \"libre\", qui ne sont pas des tags pertinents sur l'Agenda du Libre. Par contre, ils doivent au moins contenir les noms des associations et organisations porteuses de l'événement, ainsi que les logiciels et outils qui seront abordés. On peut également préciser le type d'événement, conférence, atelier, install-party. Par exemple `toulibre gimp atelier` est une bonne liste de tags. Les tags doivent être en lettres minuscules, séparés par des espaces. Si un tag doit contenir plusieurs mots, il faudra les séparer par des tirets. Exemple: `install-party`
\n
\nPar ailleurs, le travail de modération ne se limite pas à accepter ou refuser des événements et à y corriger des fautes. Il faut également:
\n
\n* Vérifier la provenance de l'information: vérifier qu'un lien donnant plus d'information sur l'événement est disponible, auprès d'une source sûre (site d'un LUG, par exemple);
\n* S'assurer que le code HTML est potable;
\n* Améliorer la description de l'événement: ajouter un lien vers le site du LUG, vers un logiciel ou un projet si l'événement concerne un logiciel ou projet particulier, etc.
\n
\nSi des informations manquent, les récupérer sur le site de l'événement si elles sont disponibles. Si elles ne le sont pas, envoyer un courriel au soumetteur de l'événement en demandant ces informations, et en suggérant de les ajouter également sur le site officiel si c'est pertinent. Si la description de l'événement est outrageusement incomplète et que l'événement n'a pas lieu dans les prochains jours, il est également possible de refuser en utilisant la raison « pas assez d'informations ».
\n
\n### Évolution des règles de modération
\n
\nCes recommandations de modération sont à discuter et à améliorer au fur et à mesure de la vie du site. Nous pouvons en discuter via la liste `moderateurs@agendadulibre.org`.
"