568 lines
26 KiB
YAML
568 lines
26 KiB
YAML
de:
|
|
mail_prefix: "[AdL] "
|
|
show: Ansicht
|
|
save: Speichern
|
|
edit: Bearbeiten
|
|
validate: Bestätigen
|
|
refuse: Verweigern
|
|
destroy: Löschen
|
|
logout: Abmelden
|
|
staleObjectError: Sorry, die Änderung wird abgelehnt, da bereits eine andere
|
|
Person eingegriffen hat
|
|
|
|
# Traductions des écrans
|
|
layouts:
|
|
application:
|
|
login: Authentifizierung
|
|
title: L'Agenda du Libre
|
|
subtitle: Software, Kunst, Daten, Materialien, Inhalte, Commons, Internet ...
|
|
flag: Flagge
|
|
propose: Eine neue Veranstaltung hinzufügen
|
|
propose_orga: Eine Organisation eintragen
|
|
map: Karte
|
|
tags: Stichwörter
|
|
infos: Informationen
|
|
stats: Statistiken
|
|
contact: Kontakt
|
|
moderation: Moderator Bearbeitung
|
|
mailer:
|
|
title: Hallo,
|
|
more: "Informationen: %{infos}.
|
|
\nKontakt: %{contact}."
|
|
events:
|
|
index:
|
|
calendar_in_html: Dieser Kalender in <em class='fa fa-rss'></em> %{rss},
|
|
<em class='fa fa-calendar'></em> %{webcal}/%{ical}
|
|
nb_events: "%{count} Veranstaltungen"
|
|
map: Karte
|
|
show:
|
|
at: in
|
|
dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort
|
|
noMap: Mit dieser Adresse konnte keine Karte verknüpft werden. Sie können
|
|
andere Syntax hier testen
|
|
infos: Informationen
|
|
aside:
|
|
orga-list: Orga der Region
|
|
actions: Aktionen/Maßnahmen
|
|
add_to_calendar: Zu meinem Kalender hinzufügen
|
|
edit: Veranstaltung bearbeiten
|
|
copy: Veranstaltung vervielfältigen/duplizieren
|
|
cancel: Veranstaltung löschen
|
|
html:
|
|
at: in
|
|
dateAndPlace: Datum und Veranstaltungsort
|
|
description: Beschreibung
|
|
infos: Informationen
|
|
new:
|
|
title: Eine Veranstaltung hinzufügen
|
|
subtitle: Es wird *nach Bestätigung* veröffentlicht. An die **Absenderadresse**
|
|
erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Bearbeitungs- und Stornierungslinks.
|
|
advises: "## Empfehlungen
|
|
\n
|
|
\n* Die Veranstaltung muss das **Frei** betonen: *freie* Software, Informatik, Kultur,
|
|
Kunst, Materialien; frei zugängliche Daten, Netzneutralität, Lebens-/Privatdaten
|
|
und jeglichen Gedanken an eine freie Gesellschaft...
|
|
\n* Sie können gerne ein **Bild** oder **Poster** Ihrer Veranstaltung einfügen.
|
|
\n* Die Beschreibung der Veranstaltung sollte nicht wie eine Werbung für Ihr
|
|
Unternehmen, Ihr Projekt oder Ihre Software aussehen. Der Ton einer
|
|
Pressemitteilung wäre beispielsweise unangebracht.
|
|
\n* Veranstaltungen professioneller Art werden akzeptiert, wenn sie für jeden
|
|
zugänglich sind. In diesem Fall werden kostenpflichtige Veranstaltungen akzepiert,
|
|
wenn der Zugang nicht ausschließlich der Fachöffentlichkeit vorbehalten wird.
|
|
\n* Bei der Verwendung bestimmter Stichwörter kann eine spezifische Bearbeitung
|
|
angewendet werden.
|
|
\n* Sie können Ihre **[Organisation](/orgas/new)** zum
|
|
[Verzeichnis der Organisationen](/orgas) hinzufügen, sie bekommt so ihre eigene
|
|
Seite, in der alle zukünftigen und vergangenen Veranstaltungen zusammengefasst sind.
|
|
\nDas Moderationsteam behält sich das Recht vor, die Beschreibung der
|
|
Veranstaltung zu ändern, um sie vollständiger, lesbarer oder attraktiver zu gestalten."
|
|
preview: Vorschau
|
|
edit: Erstellung
|
|
create:
|
|
ok: Ihre Veranstaltung wurde der Liste der Veranstaltungen hinzugefügt,
|
|
die auf Bearbeitung warten. Sie wird online angezeigt, sobald ein
|
|
Moderator sie bestätigt hat.
|
|
edit:
|
|
title: Eine Veranstaltung bearbeiten
|
|
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
|
|
der Website sichtbar'
|
|
forbidden: Sie sind nicht berechtigt, diese Veranstaltung zu bearbeiten
|
|
preview: Vorschau
|
|
edit: Bearbeitung
|
|
preview:
|
|
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
|
|
der Website sichtbar'
|
|
update:
|
|
ok: Ihre Veranstaltung wurde aktualisiert
|
|
form:
|
|
title_helper: Kein Ort oder Datum, bitte
|
|
description_helper: Hier können Sie eine andere Webseite kopieren und einfügen
|
|
address_helper_html: Die Adresse und der Ort werden verwendet, um eine
|
|
[<em class='fa fa-map'></em> Karte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
|
|
über der Beschreibung anzuzeigen
|
|
url_helper: Direkter Link zur Website mit zusätzliche Informationen über
|
|
die Veranstaltung
|
|
contact_helper: Kontakt E-Mail Adresse, so angezeigt daß sie für Spammer
|
|
nicht leicht verständlich wird
|
|
submitter_helper: E-Mail an die Person zugeschikt, die die Veranstaltung
|
|
eingeschrieben hat, um sie über deren Validierung oder Ablehnung zu
|
|
informieren
|
|
tags_helper: Durch Leerzeichen getrennt, bestehend aus Buchstaben, Zahlen
|
|
und Bindestrichen. Fügen Sie den Namen der Ereignisorganisation (en)
|
|
hinzu, aber nicht die Stadt oder Region.
|
|
repeat_helper: Wiederholte Veranstaltungen werden während der Validierung
|
|
generiert. Sie erhalten per E-Mail alle Links zur Bearbeitung und Stornierung
|
|
rule_helper: Der "N-te Tag des Monats", zum Beispiel "1. Donnerstag des Monats"
|
|
oder "3. Samstag des Monats", wird von der allererster Veranstaltung gezogen
|
|
save: Bestätigen
|
|
visualise: Anzeigen
|
|
cancel:
|
|
title: Stornierung der Veranstaltung
|
|
already_moderated: 'Veranstaltung bereits moderiert: Diese Stornierung wird sie löschen.'
|
|
confirm: Bestätigen Sie die Stornierung dieser Veranstaltung?
|
|
preview: Visualisierung der Veranstaltung
|
|
ok: Ja
|
|
ko: Nein
|
|
destroy:
|
|
ok: Ihre Veranstaltung wurde storniert
|
|
regions:
|
|
filter:
|
|
nearMe: In der Nähe
|
|
selector:
|
|
all_regions: Alle Regionen
|
|
national: National Veranstaltung
|
|
index:
|
|
title: Liste der Feeds
|
|
quick: Jeder Feed listet die Veranstaltungen für die nächsten 30 Tage in
|
|
einer bestimmten Region auf
|
|
help: "Einige interessante Funktionen mit Parametern:\n
|
|
\n
|
|
* `tag`: Veranstaltungen auf ein bestimmtes Tag (Stichwort) beschränken.
|
|
So können Sie beispielsweise einen Veranstaltugsablauf einer Organisation
|
|
abrufen, sobald Sie daran denken, alle Ihre Veranstaltungen mit einem
|
|
bestimmten Tag (Stichwort) zu kennzeichnen. \n
|
|
Exemple: `%{tag}`\nBearbeitung
|
|
* `daylimit`: Beschränken Sie zukünftige Veranstaltungen auf eine
|
|
bestimmte Anzahl von Tagen. \n
|
|
Exemple: `%{daylimit}` \n
|
|
* `near[location]` und `near[distance]`: Begrenzen Sie Veranstaltungen
|
|
um einen Ort in einer bestimmten Entfernung (standardmäßig 20 km). \n
|
|
Exemple: `%{near}` \n
|
|
\n
|
|
Diese Parameter können mit Feeds verwendet werden, aber auch mit der
|
|
Hauptkarte oder mit dem Kalender. "
|
|
|
|
stats:
|
|
index:
|
|
title: Statistiken
|
|
allEvents: Bestätigte Veranstaltungen
|
|
allOrgas: Bestätigte Organisationen
|
|
awaitingModeration: Moderation in Verarbeitung
|
|
dates: Per Datum
|
|
regional: Per Region
|
|
city: Per Stadt
|
|
city_conditions: Nur Städte, in denen mehr als drei Veranstaltungen
|
|
organisiert wurden, werden erwähnt.
|
|
total: Gesamt
|
|
web: Webstatistiken
|
|
tags:
|
|
index:
|
|
title: Stichwörter
|
|
threshold: Stichwörter mehr als %{threshold} Mal verwendet
|
|
show:
|
|
title: Stichwort
|
|
links: Siehe auch
|
|
future: Zukünftige
|
|
past: Vergangene
|
|
count:
|
|
zero:
|
|
one: Eine Veranstaltung
|
|
other: "%{count} Veranstaltungen"
|
|
context:
|
|
link: Diese Veranstaltung findet statt im Rahmen des
|
|
moderations:
|
|
index:
|
|
title: Veranstaltungen zu bestätigen
|
|
rules: Moderatoren, bitte [Moderation Empfehlungen](/pages/rules)
|
|
Lesen und Berücksichtigen.
|
|
actions: Aktionen
|
|
posted_by: Gepostet von %{author} am %{date}
|
|
date: Datum
|
|
askInfos: Informationen anfordern
|
|
createNote: Eine Notiz hinzufügen
|
|
edit:
|
|
title: Eine Veranstaltung bearbeiten
|
|
moderation: Bearbeitung
|
|
warning: 'Bereits moderierte Veranstaltung: Änderungen werden sofort auf
|
|
der Website sichtbar.'
|
|
preview: Vorschau
|
|
edit: Bearbeitung
|
|
update:
|
|
ok: Aktualisierte Veranstaltung
|
|
validate:
|
|
title: Bestätigen Sie die Validierung dieser Veranstaltung?
|
|
warning: Aufpassen, diese Veranstaltung ist national!
|
|
ok: Ja
|
|
ko: Bearbeitung
|
|
tweet_helper: Ein Tweet wird veröffentlicht, hier ist der Inhalt
|
|
repeat_helper:
|
|
zero:
|
|
one: Ein weitere Veranstaltung wird generiert
|
|
other: "%{count} andere Veranstaltungen werden generiert "
|
|
accept:
|
|
ok: Veranstaltung akzeptiert
|
|
refuse:
|
|
title: Welches Motiv möchten Sie mit der Ablehnung dieser Veranstaltung verbinden?
|
|
motif: Motiv
|
|
ok: Ablehnen
|
|
ko: Bearbeitung
|
|
reason_r_0: SPAM!
|
|
reason_r_1: Außer Thema
|
|
reason_r_2: Nicht genügend Informationen
|
|
reason_r_3: Bereits registriert
|
|
reason_r_4: Spezifisch
|
|
reason_r_0_long: SPAM! SPAM! SPAM!
|
|
reason_r_1_long: Die vorgeschlagene Veranstaltung hat jedoch bisher nicht
|
|
die Aufmerksamkeit der Moderatoren auf sich gezogen. In wirklichkeit
|
|
die vorgeschlagene Veranstaltung betrifft nicht "Freie Software", oder die Verknüpfung
|
|
mit "Freiheit" ist in der aktuellen Formulierung nicht offensichtlich, oder
|
|
es handelt sich entweder um eine Veranstaltung oder eine Schulungsgebühr,
|
|
die teuer ist. Wenn die Veranstaltung wirklich kostenlos ist und keine
|
|
zahlende Schulung ist, zögern Sie nicht, sie mit einer klareren Beschreibung
|
|
erneut einzureichen.
|
|
reason_r_2_long: "Ihre Veranstaltung hat hier ihren Platz, aber die
|
|
Moderatoren stellen fest, dass die Beschreibung nicht vollständig genügend ist,
|
|
um validiert zu werden.
|
|
\n
|
|
\nDie Beschreibung muss für einen Neuling in der Welt von Freie Software und
|
|
Freiheit verständlich sein und daher das Prinzip des Treffens, das beabsichtigte
|
|
Publikum, die Konzepte der freien Verbreitung, das Datum und den genauen Ort des
|
|
Treffens angeben. Auch wenn es sich um ein reguläres Treffen handelt, zögern
|
|
Sie nicht, diese Informationen jedes Mal zu wiederholen, sie sind wichtig.
|
|
\n
|
|
\nWir bitten Sie daher, diese Veranstaltung mit einer vollständigerer Beschreibung
|
|
erneut zu übermitteln."
|
|
reason_r_3_long: Ihre Veranstaltung hat seinen Platz hier, es wurde aber
|
|
bereits registriert.
|
|
reason_text: Ihr Grund
|
|
destroy:
|
|
ok: Veranstaltung abgelehnt
|
|
notes:
|
|
new:
|
|
back: Bearbeitung
|
|
title: Moderationsnotiz hinzugefügt
|
|
event: Veranstaltung zu bestätigen
|
|
create:
|
|
sendByMailWrap: "<p>Anfrage für zusätzliche Informationen:</p>
|
|
<pre>%{contents}</pre>"
|
|
ok: "Die Notiz wurde hinzugefügt, danke!Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
|
|
form:
|
|
save: Eintragen
|
|
ok: Speichern
|
|
ko: Bearbeitung
|
|
maps:
|
|
index:
|
|
title: Karte der Veranstaltungen und Organisationen
|
|
events:
|
|
future: Kommende Veranstaltung
|
|
users:
|
|
sign_in:
|
|
title: Identifizierung
|
|
orgas:
|
|
search:
|
|
title: Finden Sie Ihre %{entity}!
|
|
label: Suche
|
|
helper: Sie können nach einer Organisation nach Namen, Stichwort,
|
|
Beschreibung oder Ort suchen
|
|
filter: Erweiterte Filterung
|
|
index:
|
|
title: Organisationen
|
|
new: Eine Organisation hinzufügen
|
|
view: Die Organisation anzeigen
|
|
edit: Die Organisation bearbeiten
|
|
aside:
|
|
links: Siehe auch
|
|
actions: Aktionen
|
|
edit: Bearbeiten
|
|
cancel: Löschen
|
|
show:
|
|
future: In kurze Zeit
|
|
past: In der Vergangenheit
|
|
count:
|
|
zero:
|
|
one: Eine Veranstaltung
|
|
other: "%{count} Veranstaltung(en)"
|
|
new:
|
|
title: Organisation
|
|
edit: Erstellung
|
|
create:
|
|
ok: Die Organisation wurde moderiert
|
|
edit:
|
|
title: Organisation
|
|
edit: Bearbeitung
|
|
forbidden: Sie sind nicht berechtigt, diese Organisation zu bearbeiten
|
|
update:
|
|
ok: Die Organisation wurde aktualisiert
|
|
form:
|
|
address_helper_html: Die Adresse und der Ort werden verwendet, um eine
|
|
[<em class='fa fa-map'></em> Karte](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}
|
|
über der Beschreibung anzuzeigen
|
|
url_helper: Link zur Website der Organisation
|
|
feed_helper: Direkter Link zu einem Web-Feed wie RSS oder Atom
|
|
contact_helper: Kontakt E-Mail Adresse, so angezeigt daß sie für Spammer
|
|
nicht leicht verständlich wird
|
|
submitter_helper: E-Mail-Adresse des Absenders der Organisation.
|
|
Wird von Moderatoren verwendet, um über die Validierung oder Ablehnung
|
|
zu informieren. Wenn diese Adresse vorhanden ist, kann die Organisation
|
|
nur vom Absender geändert werden, der einen geheimen verbindlichen Link erhält ...
|
|
tags_helper: Durch Leerzeichen getrennt, bestehend aus Buchstaben, Zahlen
|
|
und Bindestrichen.
|
|
|
|
save: Speichern
|
|
validate:
|
|
title: Bearbeitung der Organisation
|
|
ok: Ja
|
|
ko: Bearbeitung
|
|
accept:
|
|
ok: Organisation akzeptiert
|
|
cancel:
|
|
title: Organisation löschen
|
|
already_moderated: 'Bereits moderierte Organisation: dies wird sie löschen'
|
|
confirm: Bestätigen Sie das löschen dieser Organisation?
|
|
preview: Organisation
|
|
ok: Ja
|
|
ko: Nein
|
|
destroy:
|
|
ok: Die Organisation wurde gelöscht
|
|
digests:
|
|
markdown:
|
|
title: Agenda du Libre für die Woche %{week} des Jahres %{year}
|
|
week: Dieser Webkalender sammelt die Veranstaltungen in beziehung mit Free
|
|
(Software, Messe, Workshop, Install-party, Konferenz) , die von ihren
|
|
Organisatoren angekündigt wurden. Hier ist eine Zusammenfassung der kommende
|
|
Woche. Die Details zu jedem dieser %{count} Veranstaltung(en) (%{count_by_country})
|
|
befinden sich im zweiten Teil des Versands.
|
|
|
|
devise:
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
title: Identifizierung
|
|
sign_in: Identifizieren
|
|
|
|
event_mailer:
|
|
create:
|
|
subject: "Ihre Veranstaltung: '%{subject}' wartet auf Bearbeitung"
|
|
body: "Ihre Veranstaltung mit dem Titel '%{subject}',
|
|
\ndie am '%{start_time}' stattfindet, wurde gespeichert.
|
|
\n
|
|
\nDas Moderationsteam wird sich sehr bald darum kümmern.
|
|
\n
|
|
\nWährend der Moderation und danach, wenn Ihre Veranstaltung zugestimmt ist,
|
|
können Sie diese bearbeiten unter:"
|
|
delete_link: "und können diese auch löschen mit der Adresse:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
|
|
update:
|
|
subject: "Bearbeitung der Veranstaltung '%{subject}'"
|
|
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde geändert.
|
|
\n
|
|
\nÄnderungen vorgenommen:"
|
|
submitter: Der Absender
|
|
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
|
|
accept:
|
|
subject: "Moderierte '%{subject}' Veranstaltung"
|
|
body: "Die von Ihnen eingereichte Veranstaltung wurde von %{moderator}
|
|
moderiert. Sie ist jetzt sichtbar bei:"
|
|
edit_link: "Sie können diese Veranstaltung später bearbeiten, um weitere
|
|
Details hinzuzufügen. Gehen Sie dazu zu:"
|
|
delete_link: "Sie können diese auch stornieren unter:"
|
|
repeat_helper:
|
|
zero:
|
|
one: Eine weitere Veranstaltung wurde generiert, hier sind die
|
|
Bearbeitungs- und Stornierungslinks
|
|
other: "%{count} weitere Veranstaltungen wurden generiert, hier sind
|
|
die Bearbeitungs- und Stornierungslinks"
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag und bis bald!
|
|
destroy:
|
|
subject: "Veranstaltung '%{subject}' abgelehnt"
|
|
body: Sie haben die folgende Veranstaltung eingereicht, und wir danken
|
|
Ihnen für diesen Beitrag.
|
|
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, hier ist der Inhalt Ihrer Veranstaltung:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
|
|
moderation_mailer:
|
|
create:
|
|
subject: "Neue zu moderierende Veranstaltung: '%{subject}'"
|
|
body: Eine neue Veranstaltung zu bestätigen bei
|
|
signature: Vielen Dank!
|
|
update:
|
|
subject: "Bearbeitung der Veranstaltung '%{subject}'"
|
|
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde von
|
|
%{author} geändert.
|
|
\n
|
|
\nÄnderungen vorgenommen:"
|
|
submitter: Der Absender
|
|
signature: Einen schönen Tag noch
|
|
accept:
|
|
subject: "Veranstaltung '%{subject}' moderiert"
|
|
body: Die Veranstaltung wurde von %{author} moderiert.
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
|
|
access: "Sie können diese hier einsehen:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
|
|
destroy:
|
|
subject: "Veranstaltung '%{subject}' abgelehnt"
|
|
body: "Die Veranstaltung '%{subject}' wurde von %{author} aus folgendem
|
|
Grund abgelehnt:"
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, die Veranstaltung:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
|
|
note_mailer:
|
|
notify:
|
|
subject: "Anfrage für zusätzliche Informationen über: '%{subject}'"
|
|
body: "Wir haben Ihren Veranstaltungsvorschlag '%{subject}' gut erhalten.
|
|
\nDieser hat hier seinen Platz. Trotzdem, bevor wir die Moderierungsprocess
|
|
\ndurchführen, benötigen wir weitere Informationen zu dieser Veranstaltung:"
|
|
edit_link: "Wir bitten Sie, diese Informationen durch direkte Bearbeitung
|
|
\nhinzuzufügen. Dafür können Sie folgende link benutzen"
|
|
signature: Herzlichen Dank für Ihren Beitrag
|
|
create:
|
|
subject: "Eine Notiz wurde an der Veranstaltung '%{subject}' hinzugefügt"
|
|
body: "Eine Notiz wurde bei '%{subject}' hinzugefügt:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag
|
|
orga_mailer:
|
|
create:
|
|
subject: Die Organisation '%{subject}' wartet auf Moderation
|
|
body: "Organisation '%{subject}' wurde gespeichert.
|
|
\n
|
|
\nDas Moderationsteam wird sich sehr bald darum kümmern.
|
|
\n
|
|
\nWährend der Moderation und danach, wenn Ihre Organisation zugestimmt ist,
|
|
\nkönnen Sie diese bearbeiten unter:"
|
|
delete_link: "und können diese auch löschen mit der Adresse:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
|
|
update:
|
|
subject: "Organisation '%{subject}' verändert"
|
|
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} verändert.
|
|
\n
|
|
\nÄnderungen vorgenommen:"
|
|
submitter: Der Absender
|
|
access: "Sie können diese hier einsehen:"
|
|
signature: Einen schönen Tag noch
|
|
accept:
|
|
subject: "Organisation '%{subject}' moderiert"
|
|
body: Die Organisation wurde von %{author} moderiert.
|
|
access: "Sie können diese hier einsehen:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
|
|
destroy:
|
|
subject: Organisation '%{subject}' abgelehnt
|
|
body: Sie haben die folgende Organisation eingereicht, und wir danken
|
|
Ihnen für diesen Beitrag.
|
|
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, hier ist der Inhalt der Organisation:"
|
|
signature: Herzlichen Dank für Ihren Beitrag
|
|
|
|
moderationorga_mailer:
|
|
create:
|
|
subject: "Neue Organisation zu moderieren: '%{subject}'"
|
|
body: Eine neue Organisation soll moderiert werden unter
|
|
signature: Danke!
|
|
update:
|
|
subject: "Bearbeitung des Organisation '%{subject}'"
|
|
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} verändert.
|
|
\n
|
|
\nÄnderungen vorgenommen:"
|
|
submitter: der Absender
|
|
signature: Einen schönen Tag noch
|
|
accept:
|
|
subject: "Organisation '%{subject}' moderiert"
|
|
body: Die Organisation wurde von %{author} moderiert.
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, die Organisation:"
|
|
access: "Sie können diese hier einsehen:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
|
|
destroy:
|
|
subject: "Organisation '%{subject}' abgelehnt"
|
|
body: "Die Organisation '%{subject}' wurde von %{author} abgelehnt"
|
|
reclamation: Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an das Moderatorenteam.
|
|
reminder: "Zur Erinnerung, die Organisation:"
|
|
signature: Vielen Dank für Ihren Beitrag!
|
|
|
|
versions:
|
|
index:
|
|
title: Versionen
|
|
create_html: <em class='fa fa-plus-circle'></em>
|
|
update_html: <em class='fa fa-exchange-alt'></em>
|
|
destroy_html: <em class='fa fa-trash-alt'></em>
|
|
feed: RSS Feeds
|
|
|
|
pages:
|
|
filter:
|
|
title: Erweiterte Filterung
|
|
helper: Wählen Sie einen oder mehrere Filter aus, um
|
|
Veranstaltungen/Organisationen anzuzeigen oder um diese in eine andere
|
|
Website einzubetten
|
|
past: vergangene
|
|
past_helper: Auch vergangene Veranstaltungen in RSS-, Karten- und
|
|
Geojson-Feeds einschließen
|
|
period_year: Jahr
|
|
period_year_helper: um Woche/Jahr der Zusammenfassung zu definieren
|
|
period_week: Woche
|
|
near_location: In der Nähe von
|
|
near_location_helper: Stadt oder geografische Ort
|
|
near_distance: Abstand
|
|
near_distance_helper: vom Ort
|
|
region: Region
|
|
tag: Stichwort
|
|
iframe: Rahmenlos
|
|
iframe_helper: Löscht die Kopf- und Fußzeile um in einen iframe einzubetten
|
|
events: Kalender
|
|
map: Karte
|
|
geojson: GeoJSON
|
|
json: JSON
|
|
rss: RSS
|
|
ics: iCal
|
|
xml: XML
|
|
digest: Zusammenfassung
|
|
orgas: Orgas
|
|
rules:
|
|
content: "
|
|
|
|
\n## Moderationsempfehlungen
|
|
\n
|
|
\nAlle Veranstaltungen der Agenda du Libre werden mit (von) einer Moderationsphase durchgeprüft (durchgeführt?). Diese stellt sicher (sicherstellt ?), dass die aufgelisteten Veranstaltungen in die redaktionelle Linie richtig passen und die Qualität der Beschreibung weiterhin korrekt ist.
|
|
\n
|
|
\n### Redaktionelle Linie
|
|
\n
|
|
\nTout d'abord, les événements acceptés sont ceux qui concernent le Logiciel Libre ou le monde du Libre. Un événement simplement en rapport avec les nouvelles technologies n'a pas sa place dans l'Agenda du Libre.
|
|
\n
|
|
\nEnsuite, l'Agenda du Libre a été principalement créé pour recenser les événements de la communauté du Logiciel Libre. Les événements organisés par les associations, groupes d'utilisateurs, médiathèques, bibliothèques, lieux d'accès publics à Internet concernant les Logiciels Libres sont la \"cible\" principale de l'Agenda.
|
|
\n
|
|
\nLes événements organisés par les entreprises peuvent être acceptés, à condition:
|
|
\n
|
|
\n* Que l'accès soit ouvert à tous. Une inscription préalable peut-être nécessaire;
|
|
\n* Que l'inscription soit gratuite ou à un tarif raisonnable. Certains événements de la communauté, comme le forum PHP, sont également payants, et font partie de la ligne éditoriale. Évidemment, le terme raisonnable reste sujet à interprétation. Au jour d'aujourd'hui, un événement dont l'inscription coûte 50-100 Euros peut éventuellement être accepté dans l'Agenda du Libre. Pour apprécier si un événement payant doit être validé ou non, le thème de celui-ci rentrera en compte: une conférence d'interêt général devra être validée, mais pas une formation coûteuse ou un événement de marketing pur pour les produits d'une entreprise;
|
|
\n* Que la formulation de la description de l'événement ne soit pas une publicité outrancière, style communiqué de presse, pour la ou les entreprises organisatrices.
|
|
\n
|
|
\nEn cas de doute sur le fait que l'événement soit dans la ligne éditoriale de l'agenda, ne pas hésiter à en discuter sur la liste des modérateurs, `moderateurs@agendadulibre.org`.
|
|
\n
|
|
\n### Qualité des descriptions
|
|
\n
|
|
\nD'autre part, une attention particulière doit être portée à l'orthographe et à la grammaire. Les événements soumis sont à ce niveau, comme beaucoup de soumissions sur d'autres sites, de qualité variable. Il convient donc de corriger au maximum les fautes avant de valider les événements. Quelques recommandations:
|
|
\n
|
|
\n* Le titre de l'événement ne doit contenir ni la date, ni le lieu, et être dans la mesure du possible assez bref;
|
|
\n* Le lien de la ville, qui pointe vers Wikipédia, doit être fonctionnel. Il peut être nécessaire de corriger des typos dans le nom de la ville (absence d'accents ou de tirets) pour rendre le lien fonctionnel;
|
|
\n* La description ne doit pas être dans un style télégraphique, mais être rédigée;
|
|
\n* La description doit donner la date, l'heure et le lieu précis de l'événement, une description de celui-ci et le public visé. La description de l'événement doit être la plus compréhensible possible pour un néophyte;
|
|
\n* Les tags ne doivent pas contenir le nom de la ville ou des mots comme \"logiciel\" ou \"libre\", qui ne sont pas des tags pertinents sur l'Agenda du Libre. Par contre, ils doivent au moins contenir les noms des associations et organisations porteuses de l'événement, ainsi que les logiciels et outils qui seront abordés. On peut également préciser le type d'événement, conférence, atelier, install-party. Par exemple `toulibre gimp atelier` est une bonne liste de tags. Les tags doivent être en lettres minuscules, séparés par des espaces. Si un tag doit contenir plusieurs mots, il faudra les séparer par des tirets. Exemple: `install-party`
|
|
\n
|
|
\nPar ailleurs, le travail de modération ne se limite pas à accepter ou refuser des événements et à y corriger des fautes. Il faut également:
|
|
\n
|
|
\n* Vérifier la provenance de l'information: vérifier qu'un lien donnant plus d'information sur l'événement est disponible, auprès d'une source sûre (site d'un LUG, par exemple);
|
|
\n* S'assurer que le code HTML est potable;
|
|
\n* Améliorer la description de l'événement: ajouter un lien vers le site du LUG, vers un logiciel ou un projet si l'événement concerne un logiciel ou projet particulier, etc.
|
|
\n
|
|
\nSi des informations manquent, les récupérer sur le site de l'événement si elles sont disponibles. Si elles ne le sont pas, envoyer un courriel au soumetteur de l'événement en demandant ces informations, et en suggérant de les ajouter également sur le site officiel si c'est pertinent. Si la description de l'événement est outrageusement incomplète et que l'événement n'a pas lieu dans les prochains jours, il est également possible de refuser en utilisant la raison « pas assez d'informations ».
|
|
\n
|
|
\n### Évolution des règles de modération
|
|
\n
|
|
\nCes recommandations de modération sont à discuter et à améliorer au fur et à mesure de la vie du site. Nous pouvons en discuter via la liste `moderateurs@agendadulibre.org`.
|
|
"
|