Merge branch 'fix-breton-l10n' into 'develop'

[l10n] corrections for breton translation

See merge request framasoft/framadate!183
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2018-02-18 23:58:04 +01:00
commit 3f4cf0f721

View File

@ -192,7 +192,7 @@
"Your reminder has been successfully sent!": "Kaset eo bet ho kounadur gant berzh!"
},
"adminstuds": {
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En ur vezañ merour ar sontadeg e c'hallit kemmañ holl linennoù ar sontadeg gant an afell-mañ",
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": " Dre ma'z oc'h merour e c'hallit kemmañ holl linennoù ar sontadeg gant an afell-mañ",
"remove a column or a line with": "dilemel ur bann pe ul linenn gant",
"and add a new column with": "ha m'ho peus disoñjet un dibab e c'hallit ouzhpennañ ur bann en ur glikañ war",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Gallout a rit ivez kemmañ an titouroù a-zivout ar sontadeg evel an titl, an evezhiadennoù pe ho chomlec'h postel.",
@ -290,8 +290,8 @@
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Deiziad diamzeriñ ha kadarnadur (3 war 3)",
"Confirm the creation of your poll": "Kadarnait krouidigezh ho sontadeg",
"List of your choices": "Roll ho tibaboù",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Ur wech m'ho po kadarnaet krouidigezh ar sontadeg e viot adheñchet ent emgefreek davet pajenn verañ ar sontadeg.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "D'ar memes mare e resevot daou bostel: unan oc'h enderc'hel un ere davet ho sontadeg evit e rannañ gant an dud da vezañ sontet hag unan all gant un ere davet pajenn verañ ar sontadeg.",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Ur wech kadarnaet krouidigezh ar sontadeg e viot adheñchet ent emgefreek etrezek pajenn verañ ar sontadeg.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "War un dro e resevot daou bostel: unan zo ennañ un ere etrezek ho sontadeg evit e rannañ gant an dud da vezañ sontet hag un eil ennañ un ere etrezek pajenn verañ ar sontadeg.",
"Create the poll": "Krouiñ ar sontadeg",
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Diellaouet e vo ho sontadeg a-benn %d a zevezhioù ent emgefreek.",
"You can set a closer archiving date for it.": "Gallout a rit dibab un deiziad diellaouiñ tostoc'h.",