Final update for the Occitan language

This commit is contained in:
Quentin 2016-02-13 18:50:51 +01:00
parent b24d59478f
commit a6373c6e5f

View File

@ -304,23 +304,23 @@
"Thanks for your trust.": "Mercé per la vòstre confiança.",
"FOOTER": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft solament viu amb vòstres dons (qu'òm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé d'avança pel vòstre sosten http://soutenir.framasoft.org.",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[ADMINISTRATOR] Cambi de configuracion del sondatge",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Vous avez modifié la configuration de votre sondage.<br/>Vous pouvez modifier ce sondage avec le lien suivant",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Ceci est le message qui doit être envoyé aux sondés.<br/>Vous pouvez maintenant transmettre ce message à toutes les personnes susceptibles de participer au vote.",
"hast just created a poll called": " vient de créer un sondage intitulé ",
"Thanks for filling the poll at the link above": "Merci de bien vouloir participer au sondage à l'adresse suivante",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Ce message ne doit PAS être diffusé aux sondés. Il est réservé à l'auteur du sondage.<br/><br/>Vous pouvez modifier ce sondage à l'adresse suivante ",
"Author's message": "Réservé à l'auteur",
"For sending to the polled users": "Pour diffusion aux sondés"
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Avètz modificat la configuracion del sondatge.<br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Aiçò es lo messatge que serà mandat als opinaires.<br/>Podètz ara trasmetre aqueste messatge a totas las personas susceptiblas de participar al vòte.",
"hast just created a poll called": " ven de crear un sondatge titolat ",
"Thanks for filling the poll at the link above": "Mercés de ben voler participar al sondatge a l'adreça seguenta",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Aqueste messatge cal PAS èsser difusit alx opinaires. Es reservat a l'autor del sondatge.<br/><br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent ",
"Author's message": "Reservat a l'autor",
"For sending to the polled users": "Per difusion als opinaires"
},
"Installation": {
"AppMail": "Adresse mail de l'application",
"AppName": "Nom de l'application",
"CleanUrl": "URL propres",
"Database": "Base de données",
"DbConnectionString": "Chaîne de connexion",
"DbPassword": "Mot de passe",
"DbPrefix": "Préfixe",
"DbUser": "Utilisateur",
"AppMail": "Adreça de corrièl de l'aplicacion",
"AppName": "Nom de l'aplicacion",
"CleanUrl": "URL clars",
"Database": "Banca de donadas",
"DbConnectionString": "Cadena de connexion",
"DbPassword": "Senhal",
"DbPrefix": "Prefixe",
"DbUser": "Utilizaire",
"DefaultLanguage": "Lenga per defaut",
"General": "General",
"Install": "Installar",
@ -333,12 +333,12 @@
"Something is going wrong...": "I a quicòm que truca...",
"Something is wrong with the format": "I a quicòm que truca amb lo format.",
"Enter an email address": "Cal picar una adreça de messatjariá !",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.",
"No polls found": "Aucun sondage n'a été trouvé",
"There is a problem with your choices": "Il y a un problème avec vos choix",
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Vous n'avez pas renseigné la première page du sondage",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript est désactivé sur votre navigateur. Son activation est requise pour la création d'un sondage.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Les cookies sont désactivés sur votre navigateur. Leur activation est requise pour la création d'un sondage.",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adreça picada es pas corrècta ! Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
"No polls found": "Cap sondatge trobat",
"There is a problem with your choices": "I a un problèma amb vòstras causidas",
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Avètz pas garnit la premièra pagina del sondatge",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript es desactivat sus vòstre navigador. Son activacion es requesida per la creacion d'un sondatge.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Los cookies son desactivats su vòstre navigador. Lor activacion es requesida per la creacion d'un sondatge.",
"This poll doesn't exist !": "Aqueste sondatge existís pas !",
"Enter a name": "Avètz pas picat de nom !",
"The name is invalid.": "Lo nom es pas valide.",