date.chapril.org-framadate/locale/oc.json
Thomas Citharel 823c41d2e4
Update locales
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-05-15 08:55:34 +02:00

492 lines
35 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1st section": {
"Define dates or subjects to choose": "Determinatz las datas o los tèmas a causir",
"Discuss and make a decision": "Charratz e prenètz vòstra decision",
"Do you want to": "Volètz",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament. Cap dinscripcion es pas demandada.",
"Here is how it works:": "Vaquí cossí fonciona:",
"Make a poll": "Creatz un sondatge",
"Send the poll link to your friends or colleagues": "Mandatz lo ligam del sondatge a vòstres amics o companhs",
"What is that?": "Primièrs passes",
"view an example?": "veire un example?"
},
"2nd section": {
"CeCILL-B license": "licéncia CeCILL-B",
"Framadate was initially based on ": "Framadate es inicialament basat sus ",
"It is governed by the": "Es regit per la",
"The software": "Lo logicial",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Aqueste logicial requerís lactivacion del javascript e dels cookies. Es compatible amb los navegadors web seguents:",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.": "un logicial desvolopat per lUniversitat dEstrasborg. Uèi son desvolopament es fach per lassociacion Framasoft."
},
"3rd section": {
"Cultivate your garden": "Cultivatz vòstre òrt",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:": "Se volètz installar aqueste logicial per vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai dautonomia, nos podètz ajudar sus:",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ": "Per participar al desvolopament del logicial, prepausar de milhoraments o simplament lo telecargar, anatz sus ",
"the development site": "lo site de desvolopament"
},
"Admin": {
"Actions": "Accions",
"Administration": "Administracion",
"Author": "Autor",
"Back to administration": "Tornar a ladministracion",
"Change the poll": "Modificar lo sondatge",
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"Deleted the poll": "Suprimir lo sondatge",
"Email": "Corrièl",
"Executed": "Executadas",
"Expiration date": "Expiracion",
"Fail": "Fracàs",
"Failed:": "Fracassat:",
"Format": "Format",
"Installation": "Installation",
"Logs": "Istoric",
"Migration": "Migracion",
"Nothing": "Res",
"Pages:": "Paginas:",
"Poll ID": "ID sondatge",
"Polls": "Sondatges",
"Purge": "Purga",
"Purge the polls": "Purgar los sondatges",
"Purged:": "Purgats:",
"See the poll": "Veire lo sondatge",
"Skipped:": "Passat:",
"Status": "Estatuts",
"Succeeded:": "Capitat:",
"Success": "Capitada",
"Summary": "Resumit",
"Title": "Títol",
"Votes": "Vòtes",
"Waiting": "En espèra",
"polls in the database at this time": "sondatges dins la banca de donadas actualament"
},
"Check": {
"Check again": "Tornar verificar",
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.": "Mercés de pensar a activar lextension PHP OpenSSL per milhorar la seguritat.",
"Consider setting the date.timezone in php.ini.": "Mercés de far cas a la definicion de date.timezone dins lo php.ini.",
"Consider setting « session.cookie_httponly = 1 » inside your php.ini or add « php_value session.cookie_httponly 1 » to your .htaccess so that cookies can't be accessed through Javascript.": "Agachatz de configurar « session.cookie_httponly = 1 » dins de vòstre php.ini o ajustatz « php_value session.cookie_httponly 1 » a vòstre .htaccess per empachar daccedir als cookies amb lo Javascript.",
"Continue the installation": "Contunhar linstallacion",
"Cookies are served from HTTP only.": "Los cookies son pas que fornits en HTTP.",
"Installation checking": "Verificacions de linstallacion",
"OpenSSL extension loaded.": "Lextension PHP OpenSSL es cargada.",
"PHP Intl extension is enabled.": "Lextension PHP Intl es activada.",
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).": "Version de PHP %s sufisenta (Cal almens PHP %s).",
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) does not exists.": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es pas accessible en escritura e lo fichièr de configuracion (%s) existís pas.",
"The config file directory (%s) is writable.": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es accessible en escritura.",
"The config file exists.": "Lo fichièr de configuracion existís.",
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) existís pas dins \"%s\". Ensajatz lo processús dinstallacion tornamai.",
"The template compile directory (%s) is not writable.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es pas accessible en escritura.",
"The template compile directory (%s) is writable.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es accessible en escritura.",
"You need to enable the PHP Intl extension.": "Vos cal activar lextension PHP Intl.",
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.": "Vòstra version de PHP (%s) es tròp vièlha. Aquesta aplicacion a besonh de PHP %s almens.",
"date.timezone is set.": "date.timezone es definit."
},
"Comments": {
"Add a comment to the poll": "Apondre un comentari al sondatge",
"Comment added": "Comentari apondut",
"Comments of polled people": "Comentaris dels sondats",
"Remove the comment": "Suprimir lo comentari",
"Send the comment": "Mandar lo comentari",
"Type your name and a comment to send it": "Picatz vòstre nom e comentari den primièr per mandar lo formulari",
"Your comment": "Vòstre comentari",
"anonyme": "anonim"
},
"Date": {
"Add range dates": "Apondre un interval de datas",
"DATE": "%d/%m/%Y",
"DATETIME": "%d/%m/%Y %H:%M",
"DAY": "%a %e",
"End date": "Data de fin",
"FULL": "%A %e %B %Y",
"MONTH_YEAR": "%B %Y",
"Max dates count": "Podètz pas causir mai de 4 meses",
"SHORT": "%A %e %B %Y",
"Start date": "Data de debuta",
"datepicker": "dd/mm/yyyy",
"datetime_parseformat": "d/m/Y",
"dd/mm/yyyy": "jj/mm/aaaa"
},
"EditLink": {
"Edit link for poll \"%s\"": "Ligam de modificacion del sondatge \"%s\"",
"Here is the link for editing your vote:": "Vaquí lo ligam per modificar vòstre vòte:",
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.": "Se volètz pas perdre vòstre ligam personalizat, podètz vos lo enviar per corrièl",
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.": "Mercés desperar encara %d segondas abans que poscam vos mandar lo corrièl, puèi tornatz ensajar.",
"REMINDER": "RECÒRD",
"Send": "Mandar",
"The email address is not correct.": "Corrièl incorrècte.",
"Your reminder has been successfully sent!": "Vòstre recòrd es ben estat mandat!"
},
"Error": {
"Adding vote failed": "Fracàs de lapondon dun vòte",
"CANT_CONNECT_TO_DATABASE": "Impossible de se connectar a la banca de donadas",
"Can't create an empty column.": "Impossible de crear una colomna voida.",
"Can't create the config.php file in '%s'.": "Impossible de crear lo fichièr config.php dins '%s'.",
"Comment failed": "Fracàs del comentari",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Los cookies son desactivats sus vòstre navegador. Lor activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"Enter a name": "Avètz pas picat cap de nom!",
"Enter a name and a comment!": "Mercé de garnir los dos camps!",
"Enter a title": "Cal picar un títol!",
"Enter an email address": "Cal picar una adreça de messatjariá!",
"Error on amount of voters limitation : value must be an integer greater than 0": "Error pel limit de vòtes: la valor deu èsser un entièr màger que 0",
"Error!": "Error!",
"Failed to delete all comments": "Fracàs de la supression de totes los comentaris",
"Failed to delete all votes": "Fracàs de la supression de totes los vòtes",
"Failed to delete column": "Fracàs de la supression de colomna",
"Failed to delete the comment": "Fracàs de la supression del comentari",
"Failed to delete the poll": "Fracàs de la supression del sondatge",
"Failed to delete the vote!": "Fracàs de la supression del vòte!",
"Failed to insert the comment!": "Fracàs de lapondon del comentari!",
"Failed to save poll": "Fracàs denregistrament del sondatge",
"Forbidden!": "Defendut!",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.": "Framadate es pas installat coma cal, legissètz lo fichièr per configurar la banca de donadas abans de contunhar.",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript es desactivat sus vòstre navegador. Son activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"MISSING_VALUES": "Mancan de valors",
"No polls found": "Cap de sondatge pas trobat",
"Password is empty": "Lo senhal es void.",
"Passwords do not match": "Los senhals son pas los meteisses.",
"Poll has been updated before you vote": "Lo sondatge es estat mes a jorn abans vòstre vòte",
"Poll id already used": "Lidentificant es ja utilizat",
"Something is going wrong...": "I a quicòm que truca...",
"Something is wrong with the format": "I a quicòm que truca amb lo format.",
"Something is wrong with the format: customized urls should only consist of alphanumeric characters and hyphens.": "Quicòm a trucat amb lo format: las URL personalizadas devon èsser compausadas de caractèrs alfanumerics e de jonhents longs.",
"Something is wrong with the format: name shouldn't have any spaces before or after": "Quicòm a trucat amb lo format: lo nom deu pas conténer despacis avant nimai aprèp",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "Ladreça picada es pas corrècta!Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
"The column already exists": "La colomna existís ja",
"The name is invalid.": "Lo nom es pas valid.",
"The name you've chosen already exist in this poll!": "Lo nom quavètz causit existís ja!",
"There is a problem with your choices": "I a un problèma amb vòstras causidas",
"This poll doesn't exist !": "Aqueste sondatge existís pas!",
"Update vote failed": "La mesa a jorn del vòte a fracassat",
"You already voted": "Avètz ja votat",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:": "Podètz pas crear de sondatges amb de resultats amagats amb las opcions dedicion seguentas:",
"You can't select more than %d dates": "Podètz pas causir mai de %d datas",
"You haven't filled the first section of the poll creation, or your session has expired.": "Avètz pas garnit la primièra seccion de la creacion del sondatge, o vòstra session a expirat.",
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Avètz pas garnit la primièra pagina del sondatge",
"Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry.": "Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry."
},
"FindPolls": {
"Address": "Adreça",
"Created polls": "Sondatges creats",
"Have a good day!": "Bona jornada!",
"Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Vaquí la lista dels sondatges que gerissètz sus %s:",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Se sètz pas a lorigina daquesta accion e se pensatz ques un abús, mercés de contactar ladministrator a %s.",
"Last access date": "Data de darrièr accès",
"List of your polls": "Lista de vòstres sondatges",
"Local Storage Help": "Per vos ajudar a retrapar vòstres sondatges precedents, salvagardam cada sondatge que creatz o quaccedissètz dins vòstre navegador. Aquestas donadas son enregistradas pas que dins aqueste navigador. Las donadas seguentas seràn salvagardadas:",
"Local Storage Help Delete": "Per suprimir aquesta donada clicatz lescobilhièr de la linha correspondenta o clicatz lopcion «suprimir mon ensenhador de sondatge». Aquò suprimirà pas vòstres sondatges.",
"Local Storage Help Information Accessed": "La data quavètz creat o accedit al sondatge",
"Local Storage Help Information Address": "It's address",
"Local Storage Help Information Title": "Lo títol del sondatge",
"PS: this email has been sent because you or someone else asked to get back the polls created with your email address.": "PS:aqueste corrièl es estat mandat perque avètz o qualquun mai a demandat la recuperacion dels sondatges creats amb aquesta adreça de corrièl.",
"Polls saved inside this browser": "Sondatges enregistrats dins aqueste navegador",
"Polls sent": "Sondatges mandats",
"Remove all polls from this browser": "Levar totes mos sondatges de lensenhador del navegador",
"Remove poll from index": "Levar lo sondatge de lensenhador",
"Send me my polls": "Mandar mos sondatges",
"Send my polls by email": "Enviar mos sondatges per corrièl",
"There are no polls saved inside your browser yet": "Vòstre navegador a pas cap de sondatges enregistrats",
"Title": "Títol",
"Visited polls": "Sondatges consultats"
},
"Generic": {
"(in the format name@mail.com)": "(al format nom@mail.com)",
"ASTERISK": "*",
"Add": "Apondre",
"Back": "Tornar",
"Back to the homepage of": "Tornar a la pagina dacuèlh de",
"Cancel": "Anullar",
"Caption": "Informacions",
"Choice": "Causida",
"Classic": "Classic",
"Close": "Tampar",
"Creation date:": "Data de creacion:",
"Date": "Data",
"Day": "Jorn",
"Description": "Descripcion",
"Edit": "Modificar",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily.": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament.",
"Home": "Acuèlh",
"Ifneedbe": "Amb resèrva",
"Legend:": "Legenda:",
"Link": "Ligam",
"Make your polls": "Creatz vòstres sondatges",
"Markdown": "Markdown",
"Next": "Contunhar",
"No": "Non",
"Page generated in": "Pagina generada en",
"Poll": "Sondatge",
"Remove": "Suprimir",
"Save": "Enregistrar",
"Search": "Cercar",
"Time": "Ora",
"Validate": "Validar",
"Yes": "Òc",
"Your email address": "Vòstra adreça",
"Your name": "Vòstre nom",
"days": "jorns",
"for": "per",
"months": "meses",
"seconds": "segondas",
"vote": "vòte",
"votes": "vòtes",
"with": "amb"
},
"Homepage": {
"Make a classic poll": "Crear un sondatge classic",
"Schedule an event": "Crear un sondatge especial datas",
"Where are my polls": "Ont son mos sondatges?"
},
"Installation": {
"AppMail": "Adreça de corrièl de laplicacion",
"AppName": "Nom de laplicacion",
"CleanUrl": "URL clars",
"Database": "Nom de la basa de donadas",
"DbDriver": "Pilòt de la basa de donadas",
"DbHost": "Nom dòst de la basa de donadas",
"DbName": "Nom de la basa de donadas",
"DbPassword": "Senhal",
"DbPort": "Pòrt de la basa de donadas",
"DbPrefix": "Prefixe",
"DbUser": "Utilizaire",
"DefaultLanguage": "Lenga per defaut",
"General": "General",
"Install": "Installar",
"MigrationTable": "Taula de migracion",
"ResponseMail": "Adreça de responsa"
},
"Language selector": {
"Change the language": "Cambiar la lenga",
"Select the language": "Seleccionar la lenga"
},
"Mail": {
"Author's message": "Messatge per lautor",
"FOOTER": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft viu solament amb vòstres dons (quòm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé davança pel vòstre sosten https://soutenir.framasoft.org.",
"For sending to the polled users": "Per difusion als sondats",
"Notification of poll: %s": "Notificacion dun sondatge:%s",
"Poll's participation: %s": "Participacion al sondatge:%s",
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Qualquun ven de modificar vòstre sondatge accessible amb lo ligam seguent <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.": "Qualquun ven de suprimir vòstre sondatge \"%s\".",
"Thanks for filling the poll at the link above": "Mercés de vòstra participacion al sondatge al ligam seguent",
"Thanks for your trust.": "Mercé per vòstra fisança.",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Aquò es lo messatge que serà mandat als sondats.<br/>Podètz ara transmetre aqueste messatge a totas las personas susceptiblas de participar al vòte.",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Aqueste messatge deu PAS èsser mandat als participants. Vos cal lo gardar privat.<br/><br/>Podètz modificar lo sondatge amb lo ligam seguent",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Avètz modificat la configuracion del sondatge.<br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[ADMINISTRATOR] Cambi de configuracion del sondatge",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "ven de votar.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"hast just created a poll called": " ven de crear un sondatge titolat ",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "ven de metre a jorn un vòte.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "ven de redigir un comentari.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent"
},
"Maintenance": {
"Thank you for your understanding.": "Mercés de tornar dins un momenton.",
"The application": "Laplicacion",
"is currently under maintenance.": "es en mantenença."
},
"Password": {
"Password": "Senhal",
"Submit access": "Accedir",
"Wrong password": "Senhal incorrècte.",
"You have to provide a password so you can participate to the poll.": "Vos cal donar lo senhal per participar al sondatge.",
"You have to provide a password to access the poll.": "Vos cal donar lo senhal per aver accès a aqueste sondatge."
},
"Poll results": {
"Addition": "Soma",
"Anyone will be able to access your email address after your vote": "Tot lo monde poirà veire vòstra adreça de corrièl aprèp vòstre vòte",
"Best choice": "Milhora causida",
"Best choices": "Milhoras causidas",
"Chart": "Grafic",
"Display the chart of the results": "Afichar lo grafic dels resultats",
"Edit the line: %s": "Modificar la linha:%s",
"Link to edit this particular line": "Ligam per modificar aquesta linha en particular",
"Link to edit this particular line has been copied inside the clipboard!": "Lo ligam per modificar aquesta linha en particular es estada copiada al quichapapièrs!",
"Remove the line:": "Suprimir la linha:",
"Save the choices": "Enregistrar las causidas",
"Scroll to the left": "Far desfilar a man esquèrra",
"Scroll to the right": "Far desfilar a man drecha",
"The best choice at this time is:": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es:",
"The bests choices at this time are:": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son:",
"Vote ifneedbe for": "Vòtes amb resèrva per",
"Vote no for": "Votar « non » per",
"Vote yes for": "Votar « òc » per",
"Votes of the poll": "Vòtes del sondatge",
"polled user": "votant",
"polled users": "votants"
},
"PollInfo": {
"Admin link of the poll": "Ligam dadministracion del sondatge",
"Cancel the description edit": "Anullar lo cambiament de descripcion",
"Cancel the email address edit": "Anullar lo cambiament dadreça",
"Cancel the expiration date edit": "Anullar lo cambiament de data dexpiracion",
"Cancel the name edit": "Anullar lo cambiament dautor",
"Cancel the rules edit": "Anullar lo cambiament de permissions",
"Cancel the title edit": "Anullar lo cambiament de títol",
"Collecting the polled users emails": "Collècta de las adreças dels votants",
"Edit the description": "Modificar la descripcion",
"Edit the email adress": "Modificar ladreça",
"Edit the expiration date": "Modificar la data dexpiracion",
"Edit the name": "Modificacion de lautor",
"Edit the poll rules": "Modificar las permissions del sondatge",
"Edit the title": "Modificar lo títol",
"Email": "Adreça",
"Expiration date": "Data dexpiracion",
"Export to CSV": "Exportar en CSV",
"Initiator of the poll": "Autor del sondatge",
"No password": "Pas cap de senhal",
"Only votes are protected": "Only votes are protected",
"Password protected": "Protegit per senhal",
"Poll rules": "Permissions del sondatge",
"Print": "Imprimir",
"Public link of the poll": "Ligam public del sondatge",
"Remove all the comments": "Suprimir totes los comentaris",
"Remove all the votes": "Suprimir totes los vòtes",
"Remove password": "Levar lo senhal",
"Remove the poll": "Suprimir lo sondatge",
"Results are hidden": "Los resultats son amagats",
"Results are visible": "Los resultats son visibles",
"Rich editor": "Editor avençat",
"Save the description": "Enregistrar la descripcion",
"Save the email address": "Enregistrar ladreça",
"Save the new expiration date": "Enregistrar la data dexpiracion",
"Save the new name": "Enregistrar lautor",
"Save the new rules": "Enregistrar las permissions novèlas",
"Save the new title": "Enregistrar lo novèl títol",
"Simple editor": "Editor simple",
"Title": "Títol del sondatge",
"Votes and comments are locked": "Los vòtes e comentaris son clavats",
"Votes protected by password": "Vòtes protegits per senhal"
},
"Step 1": {
"All voters can modify any vote": "Totes los votants pòdon modificar sos vòtes",
"Collect the polled users email addresses": "Collectar las adreças dels votants",
"Collect users email": "Collectar las adreças dels utilizaires",
"Customize the URL": "Personalizar lo ligam",
"Go to step 2": "Anar a letapa 2",
"Limit the amount of voters per option": "Limitar lo nombre de votants per opcion",
"More informations here:": "Mai dinformacion aquí :",
"Only the poll maker can see the poll's results": "Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats",
"Optional parameters": "Paramètres opcionals",
"Password choice": "Causida",
"Password confirmation": "Confirmacion",
"Permissions": "Permissions",
"Poll creation (1 on 3)": "Creacion de sondatge (1 sus 3)",
"Poll id": "Identificant",
"Poll id rules": "Lidentificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents \"-\".",
"Poll id warning": "En utilizant un identificant aquò pòt facilitar laccès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat do protegir amb un senhal.",
"Poll password": "Senhal",
"Poll title": "Títol del sondatge",
"Required fields cannot be left blank.": "Mercés de garnir totes los formularis obligatòris, marcats amb una *.",
"The results are publicly visible": "Los resultats son visibles sens senhal",
"To make the description more attractive, you can use the Markdown format.": "Per dire de far venir la descripcion mai bèla, podètz utilizar la sintaxi Markdown.",
"To receive an email for each new comment": "Recebre un messatge per cada comentari",
"To receive an email for each new vote": "Recebre un messatge per cada participacion",
"Use a password to restrict access": "Emplegar un senhal per restrénher laccès al sondatge",
"Value Max": "Valor maximala",
"ValueMax instructions": "votacion per opcion",
"Voters can modify their vote themselves": "Cadun pòt modificar son pròpri vòte",
"Votes cannot be modified": "Cap de vòte pòt pas èsser modificat",
"Warning: anyone can access the polled users email addresses since all voters can modify any vote. You should restrict permission rules.": "Avertiment: qual que siá pòt veire las adreças dels votants del moment que totes los votants pòdon modificar quin que siá vòte. Vos caldriá restrénher las permissions.",
"You are in the poll creation section.": "Avètz causit de crear un sondatge novèl.",
"You can enable or disable the editor at will.": "Podètz activar o desactivar leditor coma volgatz."
},
"Step 2": {
"Back to step 1": "Tornar a letapa 1",
"Go to step 3": "Anar a letapa 3"
},
"Step 2 classic": {
"Add a choice": "Apondre una causida",
"Add a link or an image": "Apondre un ligam o un imatge",
"Alternative text": "Tèxte alternatiu",
"It's possible to propose links or images by using": "Es possible dinserir de ligams o dimatges en emplegant ",
"Poll subjects (2 on 3)": "Causida dels tèmas (2 sus 3)",
"Remove a choice": "Suprimir la darrièra causida",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.": "Aquestes camps son facultatius. Podètz apondre un ligam, un imatge o los dos.",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.": "Per crear un sondatge classic, vos cal prepausar almens doas causidas diferentas.",
"URL of the image": "URL de limatge",
"You can add or remove additional choices with the buttons": "Podètz apondre o suprimir de causidas mai amb los botons",
"the Markdown syntax": "la sintaxi Markdown"
},
"Step 2 date": {
"Add a day": "Ajustar un jorn",
"Add an hour": "Ajustar un orari",
"Choose the dates of your poll": "Causissètz las datas de vòstre sondatge",
"Copy hours of the first day": "Reportar los oraris del primièr jorn suls autres jorns",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)": "Per cada jorn seleccionat avètz la possibilitat de causir o non doras de reünion (per exemple:\"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
"Poll dates (2 on 3)": "Causida de las datas (2 sus 3)",
"Remove a day": "Suprimir lo darrièr jorn",
"Remove all days": "Suprimir totes los jorns",
"Remove all hours": "Suprimir totes los oraris",
"Remove an hour": "Suprimir lo darrièr orari",
"Remove this day": "Suprimir aqueste jorn",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).": "Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas (dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons"
},
"Step 3": {
"Archiving date:": "Data de mesa en archiu:",
"Back to step 2": "Tornar a letapa 2",
"Confirm the creation of your poll": "Confirmatz la creacion de vòstre sondatge",
"Create the poll": "Crear lo sondatge",
"List of your choices": "Lista de vòstras causidas",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Un còp la creacion del sondatge confirmada, seretz redirigit automaticament cap a vòstre sondatge.",
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Data dexpiracion e confirmacion (3 sus 3)",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "Daquel temps, recebretz dos corrièls:un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als sondats, lautre amb lo ligam per la pagina dadministracion del sondatge.",
"You can set a closer archiving date for it.": "Podètz decidir duna data de mesa en archiu mai pròcha.",
"Your poll will automatically be archived": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament",
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns.",
"after the last date of your poll.": "aprèp lo darrièr jorn del sondatge."
},
"adminstuds": {
"Add a column": "Apondre una colomna",
"All comments deleted": "Totes los comentaris son estats suprimits",
"All votes deleted": "Totes los vòtes son estats suprimits",
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En qualitat dadministrator podètz modificar totas las linhas daqueste sondatge amb aqueste boton",
"Back to the poll": "Tornar al sondatge",
"Choice added": "Causida aponduda",
"Collect the emails of the polled users for the choice": "Collècta de las adreças dels votants per la causida",
"Column removed": "Colomna suprimida",
"Column's adding": "Apondon de colomna",
"Comment deleted": "Comentari suprimit",
"Confirm removal of all comments of the poll": "Confirmar la supression de totes los comentaris daqueste sondatge",
"Confirm removal of all votes of the poll": "Confirmar la supression de totes los vòtes daqueste sondatge",
"Confirm removal of the column.": "Confirmar la supression daquesta colomna.",
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"Delete the poll": "Suprimir lo sondatge",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions a prepaus daqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.": "Se volètz apondre un orari a una data existenta, botatz la meteissa data e causissètz un orari mai. Serà normalament integrat al sondatge existent.",
"Keep comments": "Gardar los comentaris",
"Keep the comments": "Gardar los comentaris",
"Keep the poll": "Gardar lo sondatge",
"Keep the votes": "Gardar los vòtes",
"Keep this poll": "Gardar aqueste sondatge",
"Keep votes": "Gardar los vòtes",
"Poll fully deleted": "Sondatge totalament suprimit",
"Poll saved": "Sondatge enregistrat",
"Remove the column": "Suprimir la colomna",
"Remove the comments": "Suprimir los comentaris",
"Remove the votes": "Suprimir los vòtes",
"The poll is created.": "Lo sondatge es estada creat.",
"Vote added": "Vòte apondut",
"Vote deleted": "Vòte suprimit",
"Vote updated": "Vòte mes a jorn",
"You can add a new scheduling date to your poll.": "Podètz apondre una data a vòstre sondatge.",
"Your poll has been removed!": "Vòstre sondatge es estat suprimit!",
"and add a new column with": "E se avètz oblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colomna en clicant sus",
"remove a column or a line with": "escafar una colomna o una linha amb"
},
"display_mails": {
"No one voted 'If need be' to this option.": "Degun votèt pas «Se cal» per aquesta opcion.",
"No one voted 'No' to this option.": "Degun votèt pas «Non» per aquesta opcion.",
"No one voted 'Yes' to this option.": "Degun votèt pas «Òc» per aquesta opcion.",
"People who have answered 'If need be' to this option have left these email addresses:": "Las adreças del monde que votèron «Se cal» per aquesta opcion:",
"People who have answered 'No' to this option have left these email addresses:": "Las adreças del monde que votèron «Non» per aquesta opcion:",
"People who have answered 'Yes' to this option have left these email addresses:": "Las adreças del monde que votèron «Òc» per aquesta opcion:"
},
"studs": {
"Adding the vote succeeded": "Apondon del vòte capitat",
"Deletion date:": "Data de supression:",
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.": "Se volètz votar per aqueste sondatge, avètz de donar vòstre nom, far una causida, e lenviar en seleccionar lo boton de salvagarda al cap de la linha.",
"POLL_LOCKED_WARNING": "Ladministrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pas mai possible de participar",
"The poll is expired, it will be deleted soon.": "Lo sondatge a expirat, serà lèu suprimit.",
"Update vote succeeded": "Mesa a jorn del vòte amb succès",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:": "Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi:aqueste sondatge permet ledicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat seguent;gardatz-lo preciosament! "
}
}