2019-01-05 16:13:59 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
2018-12-27 19:14:57 +01:00
siteFeedback = Palaute
importingFile = Tuodaan…
encryptingFile = Salataan...
decryptingFile = Puretaan salausta...
2019-01-05 16:13:59 +01:00
downloadCount =
{ $num ->
[one] yhden latauksen
*[other] { $num } latauksen
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 tunnin
*[other] { $num } tunnin
}
2018-12-27 19:14:57 +01:00
copiedUrl = Kopioitu!
2019-01-04 18:01:05 +01:00
unlockInputPlaceholder = Salasana
unlockButtonLabel = Avaa
downloadButtonLabel = Lataa
downloadFinish = Lataus valmis
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
2019-03-27 23:51:33 +01:00
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Send -palvelua
2019-01-04 18:01:05 +01:00
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
2019-01-05 16:13:59 +01:00
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
2019-01-04 18:01:05 +01:00
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
2019-01-05 16:13:59 +01:00
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
2019-01-04 18:01:05 +01:00
updateFirefox = Päivitä Firefox
deletePopupCancel = Peruuta
deleteButtonHover = Poista
footerLinkLegal = Juridiset asiat
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
footerLinkCookies = Evästeet
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
2019-01-05 16:13:59 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2019-03-27 23:51:33 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } min
2019-01-05 16:13:59 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2019-03-27 23:51:33 +01:00
expiresMinutes = { $minutes } min
2019-01-04 18:01:05 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
2019-03-24 19:12:07 +01:00
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa
2019-03-27 23:51:33 +01:00
introDescription = { -send-brand } mahdollistaa tiedostojen jakamisen automaattisesti vanhenevalla linkillä. Tiedostojen jakaminen tapahtuu päästä päähän -salattuna. Näin jakamasi tiedostot pysyvät yksityisinä ja voit olla varma, etteivät lähettämäsi tiedostot pysy verkossa ikuisesti.
2019-03-24 19:51:18 +01:00
notifyUploadEncryptDone = Tiedosto on salattu ja valmis lähetettäväksi
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } jälkeen
2019-03-24 19:12:07 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
2019-03-27 23:51:33 +01:00
[one] 1 minuutin
*[other] { $num } minuutin
2019-03-24 19:12:07 +01:00
}
timespanDays =
{ $num ->
2019-05-01 00:32:24 +02:00
[one] 1 päivän
*[other] { $num } päivän
2019-03-24 19:12:07 +01:00
}
timespanWeeks =
{ $num ->
2019-05-01 00:32:24 +02:00
[one] 1 viikon
*[other] { $num } viikon
2019-03-24 19:12:07 +01:00
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 tiedosto
*[other] { $num } tiedostoa
}
# byte abbreviation
bytes = t
# kibibyte abbreviation
kb = kt
# mebibyte abbreviation
mb = Mt
# gibibyte abbreviation
gb = Gt
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Koko yhteensä: { $size }
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopioi linkki jakaaksesi tiedoston:
2019-03-24 19:12:07 +01:00
copyLinkButton = Kopioi linkki
downloadTitle = Lataa tiedostot
2019-03-27 23:51:33 +01:00
downloadDescription = Tämä tiedosto jaettiin { -send-brand } -palvelun kautta päästä päähän -salattuna ja automaattisesti vanhenevalla linkillä.
2019-03-24 19:51:18 +01:00
trySendDescription = Kokeile { -send-brand } -palvelua jakaaksesi tiedostoja helposti ja turvallisesti.
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Vain 1 tiedosto on mahdollistaa lähettää kerralla.
*[other] Vain { $count } tiedostoa on mahdollista lähettää kerralla.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Vain 1 arkisto on sallittu.
*[other] Vain { $count } arkistoa on sallittu.
}
2019-03-24 19:12:07 +01:00
expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut.
notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla.
downloadFirefox = Lataa { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö
legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
uploadButton = Lähetä
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-29 21:11:21 +01:00
dragAndDropFiles = Vedä ja pudota tiedostot
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = tai napsauta lähettääksesi tiedostoja, joiden koko voi olla enintään { $size }
2019-03-24 19:12:07 +01:00
addPassword = Suojaa salasanalla
emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi
2019-03-27 23:51:33 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-04-07 21:52:22 +02:00
signInSizeBump = Kirjautumalla voit lähettää jopa { $size } kokoisia tiedostoja
2019-05-02 22:52:02 +02:00
signInOnlyButton = Kirjaudu sisään
2019-03-24 19:51:18 +01:00
accountBenefitTitle = Luo { -firefox }-tili tai kirjaudu sisään
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-04-07 21:52:22 +02:00
accountBenefitLargeFiles = Jaa jopa { $size } kokoisia tiedostoja
2019-03-24 19:51:18 +01:00
accountBenefitDownloadCount = Jaa tiedostoja useamman ihmisen kesken
2019-03-27 23:51:33 +01:00
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Säilytä linkit aktiivisina 1 päivän ajan
*[other] Säilytä linkit aktiivisina { $count } päivän ajan
}
accountBenefitSync = Hallitse jaettuja tiedostoja miltä tahansa laitteelta
2019-03-24 19:12:07 +01:00
accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista
signOut = Kirjaudu ulos
okButton = OK
downloadingTitle = Ladataan
noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista.
2019-03-27 23:51:33 +01:00
noStreamsOptionCopy = Kopioi linkki avataksesi sen toisessa selaimessa
2019-03-24 19:12:07 +01:00
noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme
noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella
2019-05-01 00:32:24 +02:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } on olemassa kiitos uuden { -firefox }in.
2019-05-02 22:52:02 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Jaa linkki tiedostoosi:
shareLinkButton = Jaa linkki
# $name is the name of the file
shareMessage = Lataa tiedosto ”{ $name }” { -send-brand } -palvelusta: yksinkertaista ja turvallista tiedostonjakoa
2019-06-01 07:53:37 +02:00
trailheadPromo = On tapa suojata yksityisyyttään. Liity Firefoxiin.
learnMore = Lue lisää.