2017-07-25 20:55:11 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
2017-07-25 21:32:22 +02:00
siteSubtitle = poskus za splet
2017-07-25 20:55:11 +02:00
siteFeedback = Povratne informacije
2017-07-25 21:32:22 +02:00
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
2017-07-26 09:51:06 +02:00
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
2017-07-25 20:55:11 +02:00
uploadPageLearnMore = Več o tem
2017-07-26 19:50:55 +02:00
uploadPageSizeMessage = Za najbolj zanesljivo delovanje, je najbolje, da datoteka ne presega 1GB
2017-07-25 20:55:11 +02:00
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
2017-07-26 00:11:48 +02:00
.title = Izberite datoteko na računalniku
2017-07-25 20:55:11 +02:00
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
2017-07-25 21:11:00 +02:00
uploadPageBrowseButtonTitle = Prenesi datoteko
importingFile = Uvažanje …
2017-07-25 20:55:11 +02:00
verifyingFile = Preverjanje …
encryptingFile = Šifriranje ...
decryptingFile = Dešifriranje ...
2017-07-26 09:51:06 +02:00
notifyUploadDone = Vaš prenos je končan.
2017-07-26 16:11:59 +02:00
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka prenesena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
2017-07-25 21:11:00 +02:00
uploadingPageCancel = Prekliči prenos
.title = Prekliči prenos
uploadCancelNotification = Vaš prenos je preklican.
2017-07-26 20:33:22 +02:00
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
2017-07-25 21:11:00 +02:00
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo prenos končan.
2017-07-26 16:11:59 +02:00
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
2017-07-25 21:11:00 +02:00
uploadSvgAlt
2017-07-26 09:31:16 +02:00
.alt = Naloži
2017-07-25 21:32:22 +02:00
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
.title = Kopiraj v odložišče
2017-07-25 20:55:11 +02:00
copiedUrl = Kopirano!
2017-07-25 21:11:00 +02:00
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Izbriši datoteko
.title = Izbriši datoteko
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko
.title = Pošlji drugo datoteko
2017-07-25 20:55:11 +02:00
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Prenesi
downloadFileName = Prenesi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
2017-07-26 19:50:55 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno.
2017-07-25 20:55:11 +02:00
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prenesi
.title = Prenesi
2017-07-26 16:11:59 +02:00
downloadNotification = Vaš prenos je končan.
2017-07-25 21:11:00 +02:00
downloadFinish = Prenos končan
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
.title = Preskusite Firefox Send
2017-07-25 21:32:22 +02:00
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
2017-07-26 20:33:22 +02:00
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
2017-07-25 21:32:22 +02:00
errorAltText
.alt = Napaka pri prenosu
2017-07-25 21:11:00 +02:00
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
2017-07-26 09:31:16 +02:00
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
2017-07-25 21:11:00 +02:00
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
2017-07-25 21:32:22 +02:00
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za prenos. Morala bi biti manjša od { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Povezava je potekla
2017-07-26 16:11:59 +02:00
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
2017-07-25 21:11:00 +02:00
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
2017-07-25 21:32:22 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, ki poganja Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
2017-07-25 21:11:00 +02:00
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj URL
2017-07-26 20:33:22 +02:00
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče
2017-07-25 21:11:00 +02:00
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Pozabi
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
.title = Kopiraj URL
legalHeader = Pogoji in zasebnost
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
.title = Kopiraj URL
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
2017-07-26 09:31:16 +02:00
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
2017-07-25 21:11:00 +02:00
footerLinkPrivacy = Zasebnost
footerLinkTerms = Pogoji
footerLinkCookies = Piškotki