drop.chapril.org-firefoxsend/public/locales/pt-PT/send.ftl

102 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experiência web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Partilha de ficheiros privada e encriptada
uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
uploadPageLearnMore = Saber mais
uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecionar um ficheiro no seu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um ficheiro a enviar
uploadPageMultipleFilesAlert = Carregar múltiplos ficheiros ou uma pasta não é atualmente suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Carregar ficheiro
uploadingPageProgress = A carregar { $filename } ({ $size })
importingFile = A importar...
verifyingFile = A verificar...
encryptingFile = A encriptar...
decryptingFile = A desencriptar...
notifyUploadDone = O seu carregamento terminou.
uploadingPageMessage = Assim que o seu ficheiro carregar irá poder definir as opções de expiração.
uploadingPageCancel = Cancelar carregamento
uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado.
uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está!
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver completo.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Carregar
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 transferência ou em 24 horas.
expireInfo = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de { $downloadCount } or { $timespan }.
2017-12-06 04:07:23 +01:00
downloadCount = { $num ->
[one] 1 transferência
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } transferências
}
timespanHours = 1 hora
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
copiedUrl = Copiado!
deleteFileButton = Apagar ficheiro
sendAnotherFileLink = Enviar outro ficheiro
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Transferir
downloadsFileList = Transferências
timeFileList = Tempo
downloadFileName = Transferir { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Digitar palavra-passe
unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Transferir
downloadNotification = A sua transferência foi concluída.
downloadFinish = Transferência concluída
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Experimentar o Firefox Send
downloadingPageProgress = A transferir { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor deixe este separador aberto enquanto obtemos o seu ficheiro e o desencriptamos.
errorAltText = Erro ao carregar
errorPageHeader = Algo correu mal.
errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro.
errorPageLink = Enviar outro ficheiro
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
linkExpiredAlt = Ligação expirada
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Transferência gratuita
uploadedFile = Ficheiro
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Apagar
nevermindButton = Esquecer
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao <a>Aviso de privacidade dos websites</a> e <a>Termos de utilização dos websites</a> da Mozilla.
deletePopupText = Apagar este ficheiro?
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Apagar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca do Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requerer uma palavra-passe para transferir este ficheiro
addPasswordButton = Adicionar palavra-passe
changePasswordButton = Alterar
passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Palavra-passe: { $password }
reportIPInfringement = Reportar violação de PI