2018-02-23 22:32:57 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-27 17:11:08 +02:00
title = Firefox Send
2017-07-27 15:10:36 +02:00
siteFeedback = Comentario
2018-07-10 23:33:30 +02:00
importingFile = Importando...
2017-07-27 15:31:42 +02:00
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
2018-06-20 21:18:35 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
2017-12-05 20:51:18 +01:00
[one] 1 descarga
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } descargas
2017-12-05 20:51:18 +01:00
}
2018-06-20 21:18:35 +02:00
timespanHours =
{ $num ->
2017-12-05 20:51:18 +01:00
[one] 1 hora
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } horas
2017-12-05 20:51:18 +01:00
}
2017-07-27 15:31:42 +02:00
copiedUrl = ¡Copiado!
2017-10-11 00:11:16 +02:00
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
2017-07-27 15:31:42 +02:00
downloadButtonLabel = Descargar
downloadFinish = Descarga completa
2017-08-14 20:30:39 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
2017-07-27 15:31:42 +02:00
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
errorPageHeader = ¡Se produjo un error!
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Enlace caducado
2017-07-27 15:31:42 +02:00
notSupportedHeader = Tu navegador no está admitido.
2017-08-07 12:10:59 +02:00
notSupportedLink = ¿Por qué no se admite mi navegador?
2017-08-01 17:31:44 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente, esta versión de Firefox no admite la tecnología web que impulsa Firefox Send. Tendrás que actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
2017-07-27 17:11:08 +02:00
deletePopupCancel = Cancelar
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Eliminar
2017-07-27 17:11:08 +02:00
footerLinkLegal = Legal
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkCookies = Cookies
2017-11-01 12:51:43 +01:00
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo.
2018-02-04 00:12:07 +01:00
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
2018-02-04 00:31:26 +01:00
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
2018-02-23 22:32:57 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-02-04 00:31:26 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
2018-02-23 22:32:57 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-02-04 00:31:26 +01:00
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-02-23 22:32:57 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
2019-03-06 17:31:41 +01:00
2019-03-14 13:32:53 +01:00
## Send version 2 strings
2019-03-06 17:31:41 +01:00
2019-03-06 17:52:01 +01:00
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
2019-03-06 17:31:41 +01:00
-send-short-brand = Enviar
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
2019-03-14 13:32:53 +01:00
introTitle = Compartir archivos de forma sencilla y privada
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así que puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
2019-03-06 17:31:41 +01:00
notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar
2019-03-06 17:52:01 +01:00
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan }
2019-03-06 17:31:41 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
2019-03-14 13:32:53 +01:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 17:31:41 +01:00
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Descargar archivos
2019-03-14 13:32:53 +01:00
downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente.
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
2019-03-06 17:31:41 +01:00
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo se puede subir 1 archivo a la vez.
*[other] Solo se pueden subir { $count } archivos a la vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo se permite 1 archivo.
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
}
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
2019-03-14 13:32:53 +01:00
notSupportedDescription = { -send-brand } no funciona con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funciona con la última versión de la mayoría de los navegadores.
2019-03-06 17:31:41 +01:00
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-14 13:32:53 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 17:31:41 +01:00
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Proteger con contraseña
emailPlaceholder = Introducir dirección de correo
2019-03-14 13:32:53 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 17:31:41 +01:00
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
2019-05-04 19:52:19 +02:00
signInOnlyButton = Iniciar sesión
2019-03-06 17:31:41 +01:00
accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión
2019-03-14 13:32:53 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 17:31:41 +01:00
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
}
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
accountBenefitMoz = Saber más sobre otros servicios de { -mozilla }
signOut = Cerrar sesión
okButton = Vale
downloadingTitle = Descargando
noStreamsWarning = Puede que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrirlo en otro navegador
noStreamsOptionFirefox = Probar nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar en este navegador
2019-04-28 10:32:19 +02:00
downloadFirefoxPromo = El nuevo { -firefox } te ofrece { -send-short-brand }.
2019-05-04 19:52:19 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Compartir el enlace a tu archivo:
shareLinkButton = Compartir enlace
# $name is the name of the file
shareMessage = Descargar “{ $name }” con { -send-brand }: comparte archivos de forma segura y sencilla
2019-05-30 13:11:30 +02:00
trailheadPromo = Existe la forma de proteger tu privacidad. Únete a Firefox.
learnMore = Saber más.