2017-10-26 20:31:41 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = فَيَرفُكس سِنْد
siteSubtitle = تجربة وِبّيّة
siteFeedback = الانطباعات
2017-11-02 19:31:51 +01:00
uploadPageHeader = شارِك ملفاتك بخصوصية وتعمية
2017-10-26 20:31:41 +02:00
uploadPageExplainer = أرسل الملفات عبر رابط آمن خاص ومعمّى تنتهي صلاحيته تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
uploadPageLearnMore = اطّلع على المزيد
uploadPageDropMessage = أسقِط ملفّك هنا لبدء الرفع
2017-11-02 19:31:51 +01:00
uploadPageSizeMessage = لتتحصل على أفضل تجربة، من المستحسن أن يكون الملف أصغر من 1 غ.بايت
2017-10-26 20:31:41 +02:00
uploadPageBrowseButton = اختر ملفّا على حاسوبك
.title = اختر ملفّا على حاسوبك
uploadPageBrowseButton1 = اختر ملفّا لرفعه
2017-11-02 19:31:51 +01:00
uploadPageMultipleFilesAlert = رفع عدة ملفات (أو رفع مجلد) ليس مدعوما حاليا.
2017-12-13 00:31:40 +01:00
uploadPageBrowseButtonTitle = ارفع ملفًا
uploadingPageProgress = يرفع { $filename } ({ $size })
2017-10-26 20:31:41 +02:00
importingFile = يستورد…
2017-12-13 00:31:40 +01:00
verifyingFile = يتحقق…
2017-10-26 20:31:41 +02:00
encryptingFile = يعمّي…
decryptingFile = يفك التعمية…
notifyUploadDone = انتهى الرفع.
uploadingPageMessage = ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
uploadingPageCancel = ألغِ الرفع
.title = ألغِ الرفع
uploadCancelNotification = أُلغي الرفع.
uploadingPageLargeFileMessage = هذا الملف كبير الحجم وسيأخذ رفعه وقتا. انتظر رجاءً.
uploadingFileNotification = أعلِمني عندما يكتمل الرفع.
2017-12-13 00:31:40 +01:00
uploadSuccessConfirmHeader = جاهز للإرسال
2017-10-26 20:31:41 +02:00
uploadSvgAlt
.alt = ارفع
2017-12-13 00:31:40 +01:00
uploadSuccessTimingHeader = ستنتهي صلاحية الرابط الذي يشير إلى الملف في حال: نُزِّل لأول مرة، أو مرّ ٢٤ ساعة على رفعه.
2017-12-13 00:51:37 +01:00
expireInfo = ستنتهي صلاحية رابط الملف بعد { $downloadCount } أو { $timespan }.
2017-12-13 00:31:40 +01:00
downloadCount = { $num ->
[zero] لا تنزيلات
[one] تنزيل واحد
[two] تنزيلين
[few] { $num } تنزيلات
[many] { $num } تنزيلًا
*[other] { $num } تنزيل
}
timespanHours = { $num ->
[zero] أقل من ساعة
[one] ساعة
[two] ساعتين
[few] { $num } ساعات
[many] { $num } ساعة
*[other] { $num } ساعة
}
2017-10-26 20:31:41 +02:00
copyUrlFormLabelWithName = انسخ الرابط وشاركه لإرسال الملف: { $filename }
copyUrlFormButton = انسخ إلى الحافظة
.title = انسخ إلى الحافظة
copiedUrl = نُسخ!
deleteFileButton = احذف الملف
.title = احذف الملف
sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر
.title = أرسل ملفّا آخر
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = نزّل
downloadFileName = نزّل { $filename }
2017-12-13 00:51:37 +01:00
downloadFileSize = ({ $size })
2017-10-26 20:31:41 +02:00
unlockInputLabel = أدخل كلمة السر
unlockInputPlaceholder = كلمة السر
2017-12-13 00:51:37 +01:00
unlockButtonLabel = افتح القفل
2017-11-02 19:31:51 +01:00
downloadFileTitle = نزِّل الملف المعمّى
2017-10-26 20:31:41 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = نزّل
.title = نزّل
downloadNotification = لقد اكتمل التنزيل.
downloadFinish = اكتمل التنزيل
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد»
2017-12-13 00:51:37 +01:00
downloadingPageProgress = ينزّل { $filename } ({ $size })
2017-10-26 20:31:41 +02:00
downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته.
errorAltText
.alt = خطأ أثناء الرفع
errorPageHeader = حدث خطب ما.
errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف.
errorPageLink = أرسل ملفا آخر
2017-11-02 19:31:51 +01:00
fileTooBig = حجم الملف كبير للغاية لرفعه. يجب أن يكون أصغر من { $size }.
2017-12-13 00:51:37 +01:00
linkExpiredAlt = انتهت صلاحية الرابط
expiredPageHeader = انتهت صلاحية هذا الرابط أو لم يكن موجودا في المقام الأول!
2017-10-26 20:31:41 +02:00
notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس!
notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟
notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس
2017-12-13 00:51:37 +01:00
downloadFirefoxButtonSub = تنزيل مجاني
uploadedFile = ملف
2017-10-26 20:31:41 +02:00
copyFileList = انسخ الرابط
2017-12-13 00:51:37 +01:00
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = ينتهي في
2017-11-02 19:31:51 +01:00
deleteFileList = احذف
2017-12-13 00:51:37 +01:00
nevermindButton = لا بأس
2017-10-26 20:31:41 +02:00
legalHeader = الشروط والخصوصية
deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟
deletePopupYes = نعم
deletePopupCancel = ألغِ
deleteButtonHover
.title = احذف
copyUrlHover
.title = انسخ الرابط
2017-12-13 00:51:37 +01:00
footerLinkLegal = القانونية
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = حول الاختبار التجريبي
footerLinkPrivacy = الخصوصية
2017-10-26 20:51:13 +02:00
footerLinkTerms = الشروط
footerLinkCookies = الكعكات
2017-10-26 20:31:41 +02:00
requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف
addPasswordButton = أضِف كلمة سر
2017-12-13 00:51:37 +01:00
passwordTryAgain = كلمة السر خاطئة. أعِد المحاولة.
2017-11-09 17:31:40 +01:00
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = كلمة السر: { $password }
2017-12-13 00:31:40 +01:00
reportIPInfringement = أبلغ عن انتهاك للملكية الفكرية