2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-26 22:31:33 +02:00
title = Firefox Send
siteSubtitle = web deneyi
2017-07-28 13:31:35 +02:00
siteFeedback = Görüş bildir
2017-07-26 22:31:33 +02:00
uploadPageHeader = Kişiye özel, şifrelenmiş dosya paylaşı mı
2017-07-30 17:10:39 +02:00
uploadPageExplainer = Dosyaları nı zı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantı yla gönderin. Özel dosyaları nı z sonsuza dek internette kalması n.
2017-07-30 18:10:30 +02:00
uploadPageLearnMore = Daha fazla bilgi alı n
uploadPageDropMessage = Yüklemeyi başlatmak için dosyanı zı buraya bı rakı n
2017-07-30 17:10:39 +02:00
uploadPageSizeMessage = Sorun yaşamamak adı na dosyanı zı n 1 GB’ den küçük olması nı öneririz
2017-07-28 13:31:35 +02:00
uploadPageBrowseButton = Bilgisayarı nı zdan bir dosya seçin
2017-08-12 17:50:46 +02:00
uploadPageBrowseButton1 = Yüklenecek dosyayı seçin
2017-07-28 13:31:35 +02:00
uploadPageMultipleFilesAlert = Birden fazla dosya veya klasör yükleme şimdilik desteklenmiyor.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dosyayı yükle
2017-08-08 13:11:10 +02:00
uploadingPageProgress = { $filename } yükleniyor ({ $size })
2017-07-28 00:31:30 +02:00
importingFile = İçe aktarı lı yor…
verifyingFile = Doğrulanı yor…
2017-07-30 17:10:39 +02:00
encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
2017-07-28 00:31:30 +02:00
notifyUploadDone = Yüklemeniz tamamlandı .
2017-07-30 17:10:39 +02:00
uploadingPageMessage = Dosyanı z yüklendikten sonra zaman aşı mı nı ayarlayabileceksiniz.
2017-07-28 13:31:35 +02:00
uploadingPageCancel = Yüklemeyi iptal et
uploadCancelNotification = Yüklemeniz iptal edildi.
uploadingPageLargeFileMessage = Bu dosya büyük olduğu için yüklenmesi zaman alabilir. Sayfayı kapatmayı n!
uploadingFileNotification = Yükleme bitince bana haber ver.
2017-07-28 00:31:30 +02:00
uploadSuccessConfirmHeader = Göndermeye hazı r
2017-08-27 05:34:26 +02:00
uploadSvgAlt = Yükle
2017-07-28 13:31:35 +02:00
uploadSuccessTimingHeader = Dosyanı z 1 kez indirildikten veya 24 saat geçtikten sonra linkiniz geçersiz olacaktı r.
2017-12-06 17:50:46 +01:00
expireInfo = Dosyanı zı n bağlantı sı { $downloadCount } sonra veya { $timespan } zaman aşı mı na uğrayacaktı r.
downloadCount = { $num } indirme
timespanHours = { $num ->
*[one] { $num } saat
}
2017-07-30 18:10:30 +02:00
copyUrlFormLabelWithName = { $filename } dosyanı zı başkası na göndermek için aşağı daki linki kopyalayı n.
2017-07-28 13:31:35 +02:00
copyUrlFormButton = Panoya kopyala
2017-07-28 00:31:30 +02:00
copiedUrl = Kopyalandı !
2017-07-28 13:31:35 +02:00
deleteFileButton = Dosyayı sil
sendAnotherFileLink = Başka bir dosya daha gönder
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
2017-08-27 05:34:26 +02:00
downloadAltText = İndir
2018-01-25 20:31:30 +01:00
downloadsFileList = İndirme
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
2018-01-25 20:31:30 +01:00
timeFileList = Süre
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
2017-07-28 13:31:35 +02:00
downloadFileName = { $filename } dosyası nı indir
downloadFileSize = ({ $size })
2017-10-11 14:11:35 +02:00
unlockInputLabel = Parolayı yazı n
unlockInputPlaceholder = Parola
unlockButtonLabel = Kilidi aç
downloadFileTitle = Şifrelenmiş dosyayı indir
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-30 17:10:39 +02:00
downloadMessage = Arkadaşı nı z size Firefox Send ile bir dosya gönderdi. Firefox Send; dosyaları nı zı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantı yla paylaşmayı sağlar. Böylece özel dosyaları nı z sonsuza dek internette kalmaz.
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
2017-07-28 13:31:35 +02:00
downloadButtonLabel = İndir
2017-07-28 13:51:02 +02:00
downloadNotification = İndirme tamamlandı .
downloadFinish = İndirme tamamlandı
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
2017-08-08 13:11:10 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-30 17:10:39 +02:00
sendYourFilesLink = Firefox Send’ i deneyin
downloadingPageProgress = { $filename } indiriliyor ({ $size })
downloadingPageMessage = Dosyanı z indirilip şifresi çözülürken lütfen bu sekmeyi açı k bı rakı n.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
errorAltText = Yükleme hatası
2017-07-28 13:51:02 +02:00
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
errorPageMessage = Dosyanı z yüklenirken bir hata oluştu.
errorPageLink = Başka bir dosya gönder
2017-07-30 17:10:39 +02:00
fileTooBig = Dosyanı z çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı .
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşı mı na uğramı ş
2017-07-30 17:10:39 +02:00
expiredPageHeader = Bu bağlantı zaman aşı mı na uğramı ş veya böyle bir bağlantı hiç yoktu.
2017-07-28 13:51:02 +02:00
notSupportedHeader = Tarayı cı nı z desteklenmiyor.
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-30 17:31:21 +02:00
notSupportedDetail = Ne yazı k ki tarayı cı nı z Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Başka bir tarayı cı yla deneyebilirsiniz. Önerimiz tabii ki Firefox!
2017-08-03 23:50:57 +02:00
notSupportedLink = Tarayı cı m neden desteklenmiyor?
2017-07-30 17:31:21 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Kullandı ğı nı z Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayı cı nı zı güncellemeniz gerekiyor.
2017-07-30 17:10:39 +02:00
updateFirefox = Firefox’ u güncelle
2017-07-28 00:31:30 +02:00
downloadFirefoxButtonSub = Ücretsiz indirin
uploadedFile = Dosya
2017-07-30 17:31:21 +02:00
copyFileList = Adresi kopyala
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# expiryFileList is used as a column header
2017-07-30 17:31:21 +02:00
expiryFileList = Bitiş süresi
2017-07-28 00:31:30 +02:00
deleteFileList = Sil
2017-07-30 17:31:21 +02:00
nevermindButton = Boş ver
legalHeader = Şart ve Koşullar
legalNoticeTestPilot = Firefox Send bir Test Pilotu deneyidir ve Test Pilotu <a>Hizmet Koşulları </a> ile <a>Gizlilik Bildirimi</a>’ ne tabidir. Bu deney ve topladı ğı veriler hakkı nda daha fazla bilgi almak isterseniz <a>buraya</a> bakabilirsiniz.
legalNoticeMozilla = Firefox Send’ i kullanmak Mozilla’ nı n <a>Web Siteleri Gizlilik Bildirimi</a> ve <a>Web Siteleri Kullanı m Koşulları </a>’ na da tabidir.
2017-07-28 00:31:30 +02:00
deletePopupText = Bu dosya silinsin mi?
deletePopupYes = Evet
deletePopupCancel = Vazgeç
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Sil
copyUrlHover = Adresi kopyala
2017-07-28 13:51:02 +02:00
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
2017-07-28 13:51:02 +02:00
footerLinkAbout = Test Pilotu hakkı nda
2017-07-28 00:31:30 +02:00
footerLinkPrivacy = Gizlilik
footerLinkTerms = Şartlar
footerLinkCookies = Çerezler
2017-10-11 14:11:35 +02:00
requirePasswordCheckbox = Bu dosyayı indirmek için parola iste
addPasswordButton = Parola ekle
2018-01-20 15:11:03 +01:00
changePasswordButton = Değiştir
2017-10-31 14:53:56 +01:00
passwordTryAgain = Yanlı ş parola. Yeniden deneyin.
2017-12-06 17:50:46 +01:00
reportIPInfringement = Telif hakkı ihlali bildir
2018-02-03 18:50:50 +01:00
javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanı yor?
enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-02-03 18:50:50 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-02-03 18:50:50 +01:00
expiresMinutes = { $minutes } dk
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parola ayarlandı
2018-02-23 00:30:59 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parola ayarlanamadı