2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
title = Firefox Send
|
|
|
|
|
siteSubtitle = 網頁實驗
|
|
|
|
|
siteFeedback = 意見回饋
|
2017-07-26 05:31:24 +02:00
|
|
|
|
uploadPageHeader = 私密、有加密的檔案分享服務
|
2017-07-26 05:51:03 +02:00
|
|
|
|
uploadPageExplainer = 透過安全、隱私、加密過的管道來傳送檔案,而且鏈結會自動過期,可確保您的東西不會在網路上無限停留。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
uploadPageLearnMore = 了解更多
|
2017-07-26 05:31:24 +02:00
|
|
|
|
uploadPageDropMessage = 將檔案放到此處開始上傳
|
|
|
|
|
uploadPageSizeMessage = 為了讓系統能最穩定地執行,請盡量將檔案控制在 1GB 以下。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
uploadPageBrowseButton = 選擇您電腦上的檔案
|
2017-08-12 17:31:26 +02:00
|
|
|
|
uploadPageBrowseButton1 = 選擇要上傳的檔案
|
2017-07-26 05:51:03 +02:00
|
|
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = 目前暫不支援上傳多個檔案或資料夾。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = 上傳檔案
|
2017-08-08 04:31:08 +02:00
|
|
|
|
uploadingPageProgress = 正在上傳 { $filename }({ $size })
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
importingFile = 匯入中…
|
|
|
|
|
verifyingFile = 驗證中…
|
|
|
|
|
encryptingFile = 加密中…
|
|
|
|
|
decryptingFile = 解密中…
|
|
|
|
|
notifyUploadDone = 已完成上傳。
|
2017-07-26 05:51:03 +02:00
|
|
|
|
uploadingPageMessage = 檔案上傳後,即可設定過期時間。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
uploadingPageCancel = 取消上傳
|
|
|
|
|
uploadCancelNotification = 已取消上傳。
|
2017-07-26 05:51:03 +02:00
|
|
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = 這個檔案有點大,可能需要花點時間上傳,再等會兒!
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
uploadingFileNotification = 上傳完成時通知我。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = 準備好傳送
|
2017-08-27 05:34:26 +02:00
|
|
|
|
uploadSvgAlt = 上傳
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
uploadSuccessTimingHeader = 您的檔案鏈結將會在首次下載,或 24 小時後失效。
|
2017-12-05 05:11:08 +01:00
|
|
|
|
expireInfo = 檔案鏈結將在 { $downloadCount }或 { $timespan }後失效。
|
2017-12-06 04:07:23 +01:00
|
|
|
|
downloadCount = { $num ->
|
|
|
|
|
*[other] { $num } 次下載
|
2017-12-05 05:11:08 +01:00
|
|
|
|
}
|
2017-12-06 04:07:23 +01:00
|
|
|
|
timespanHours = { $num ->
|
|
|
|
|
*[other] { $num } 小時
|
2017-12-05 05:11:08 +01:00
|
|
|
|
}
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
copyUrlFormLabelWithName = 複製並分享鏈結來傳送您的檔案: { $filename }
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
copyUrlFormButton = 複製到剪貼簿
|
|
|
|
|
copiedUrl = 已複製!
|
|
|
|
|
deleteFileButton = 刪除檔案
|
|
|
|
|
sendAnotherFileLink = 傳送另一個檔案
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
2017-08-27 05:34:26 +02:00
|
|
|
|
downloadAltText = 下載
|
2018-01-23 12:31:44 +01:00
|
|
|
|
downloadsFileList = 下載次數
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
|
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
2018-01-23 12:31:44 +01:00
|
|
|
|
timeFileList = 剩餘時間
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
|
|
|
# downloaded
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
downloadFileName = 下載 { $filename }
|
|
|
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
2017-10-11 05:51:15 +02:00
|
|
|
|
unlockInputLabel = 輸入密碼
|
|
|
|
|
unlockInputPlaceholder = 密碼
|
|
|
|
|
unlockButtonLabel = 解鎖
|
|
|
|
|
downloadFileTitle = 下載加密過的檔案
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
downloadMessage = 您的朋友正透過 Firefox Send 傳送檔案給您。這是一個可讓您透過安全、隱密、並且會將鏈結加密過,自動失效以確保檔案不會在網路上無限停留的檔案分享服務。
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
downloadButtonLabel = 下載
|
|
|
|
|
downloadNotification = 下載完成。
|
|
|
|
|
downloadFinish = 下載完成
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
2017-08-08 04:31:08 +02:00
|
|
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize },共 { $totalSize })
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
sendYourFilesLink = 試用 Firefox Send
|
|
|
|
|
downloadingPageProgress = 正在下載 { $filename }({ $size })
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
downloadingPageMessage = 請保留此分頁開啟,我們將取回這個檔案並進行解密。
|
2017-08-27 05:34:26 +02:00
|
|
|
|
errorAltText = 上傳錯誤
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
errorPageHeader = 有些東西不對勁!
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
errorPageMessage = 上傳檔案時發生錯誤。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
errorPageLink = 傳送另一個檔案
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
fileTooBig = 檔案太大無法上傳。檔案大小限制為 { $size }。
|
2017-08-27 05:34:26 +02:00
|
|
|
|
linkExpiredAlt = 鏈結已過期
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
expiredPageHeader = 鏈結已失效,或根本不存在!
|
|
|
|
|
notSupportedHeader = 不支援您的瀏覽器。
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
notSupportedDetail = 很可惜,您使用的瀏覽器並不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請改用其他瀏覽器,我們推薦使用 Firefox!
|
2017-08-04 20:31:09 +02:00
|
|
|
|
notSupportedLink = 為什麼我的瀏覽器不支援?
|
2017-07-29 06:50:52 +02:00
|
|
|
|
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請更新瀏覽器後再使用。
|
|
|
|
|
updateFirefox = 更新 Firefox
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
downloadFirefoxButtonSub = 免費下載
|
|
|
|
|
uploadedFile = 檔案
|
|
|
|
|
copyFileList = 複製網址
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
expiryFileList = 失效於
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
deleteFileList = 刪除
|
|
|
|
|
nevermindButton = 沒關係
|
|
|
|
|
legalHeader = 使用條款及隱私權
|
2017-07-26 06:10:49 +02:00
|
|
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send 目前是一個 Test Pilot 實驗,依照 Test Pilot 的<a>服務條款</a>及<a>隱私權公告</a>提供服務。您可以在<a>此處</a>了解實驗內容,以及所收集資料的詳細資訊。
|
|
|
|
|
legalNoticeMozilla = 使用 Firefox Send 網站時,亦受到 Mozilla 的<a>網站隱私權公告</a>以及<a>網站使用條款</a>約束。
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
deletePopupText = 真的要刪除這個檔案嗎?
|
|
|
|
|
deletePopupYes = 好的,刪除
|
|
|
|
|
deletePopupCancel = 不要刪除
|
2017-08-27 05:34:26 +02:00
|
|
|
|
deleteButtonHover = 刪除
|
|
|
|
|
copyUrlHover = 複製網址
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
footerLinkLegal = 法律資訊
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
2017-07-26 05:10:48 +02:00
|
|
|
|
footerLinkAbout = 關於 Test Pilot
|
|
|
|
|
footerLinkPrivacy = 隱私權
|
|
|
|
|
footerLinkTerms = 使用條款
|
|
|
|
|
footerLinkCookies = Cookie
|
2017-10-11 05:51:15 +02:00
|
|
|
|
requirePasswordCheckbox = 需要密碼才能下載此檔案
|
|
|
|
|
addPasswordButton = 新增密碼
|
2018-01-19 13:11:08 +01:00
|
|
|
|
changePasswordButton = 變更
|
2017-10-31 05:51:09 +01:00
|
|
|
|
passwordTryAgain = 密碼不正確,請再試一次。
|
2017-12-06 04:11:15 +01:00
|
|
|
|
reportIPInfringement = 回報智慧財產權濫用情況
|
2018-01-31 05:50:52 +01:00
|
|
|
|
javascriptRequired = Firefox Send 需要開啟 JavaScript 功能
|
|
|
|
|
whyJavascript = 為什麼 Firefox Send 需要 JavaScript 才能使用?
|
|
|
|
|
enableJavascript = 請開啟 JavaScript 功能後再試一次。
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
2018-01-31 05:50:52 +01:00
|
|
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours } 時 { $minutes } 分
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
2018-01-31 05:50:52 +01:00
|
|
|
|
expiresMinutes = { $minutes } 分鐘
|
2018-02-20 06:31:40 +01:00
|
|
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
|
|
|
passwordIsSet = 已設定密碼
|
2018-02-23 12:51:24 +01:00
|
|
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
|
|
|
maxPasswordLength = 最大密碼長度: { $length }
|
|
|
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
|
|
|
passwordSetError = 無法設定此密碼
|