Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Selim Şumlu <selim@sum.lu>
This commit is contained in:
Selim Şumlu 2020-07-25 12:24:58 +00:00 committed by Pontoon
parent 84e9e9f654
commit 15f4f386fb

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = Görüş bildir
importingFile = İçe aktarılıyor… importingFile = İçe aktarılıyor…
encryptingFile = Şifreleniyor… encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor… decryptingFile = Şifre çözülüyor…
@ -112,6 +111,7 @@ legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
trustWarningMessage = Hassas verileri paylaşırken alıcıya güvendiğinizden emin olun.
uploadButton = Yükle uploadButton = Yükle
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
@ -149,3 +149,16 @@ shareLinkButton = Bağlantıyı paylaş
shareMessage = “{ $name }” dosyasını { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşımı shareMessage = “{ $name }” dosyasını { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşımı
trailheadPromo = Gizliliğinizi korumanın bir yolu var. Firefoxa katılın. trailheadPromo = Gizliliğinizi korumanın bir yolu var. Firefoxa katılın.
learnMore = Daha fazla bilgi alın. learnMore = Daha fazla bilgi alın.
downloadFlagged = Bu bağlantı hizmet koşullarımızı ihlal ettiği için devre dışı bırakıldı.
downloadConfirmTitle = Bir şey daha
downloadConfirmDescription = Bu dosyayı gönderen kişiye güvendiğinizden emin olun. Dosyanın cihazınıza zarar vermeyeceğini garanti edemeyiz.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Bu dosyayı gönderen kişiye güveniyorum
*[other] Bu dosyaları gönderen kişiye güveniyorum
}
reportedDescription = Teşekkür ederiz. Bu dosyalarla ilgili şikâyetinizi aldık.