Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Selim Şumlu <selim@sum.lu>
This commit is contained in:
parent
84e9e9f654
commit
15f4f386fb
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteFeedback = Görüş bildir
|
|
||||||
importingFile = İçe aktarılıyor…
|
importingFile = İçe aktarılıyor…
|
||||||
encryptingFile = Şifreleniyor…
|
encryptingFile = Şifreleniyor…
|
||||||
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
|
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
|
||||||
@ -112,6 +111,7 @@ legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
|
|||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
|
||||||
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
|
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
|
||||||
|
trustWarningMessage = Hassas verileri paylaşırken alıcıya güvendiğinizden emin olun.
|
||||||
uploadButton = Yükle
|
uploadButton = Yükle
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
|
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
|
||||||
@ -149,3 +149,16 @@ shareLinkButton = Bağlantıyı paylaş
|
|||||||
shareMessage = “{ $name }” dosyasını { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşımı
|
shareMessage = “{ $name }” dosyasını { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşımı
|
||||||
trailheadPromo = Gizliliğinizi korumanın bir yolu var. Firefox’a katılın.
|
trailheadPromo = Gizliliğinizi korumanın bir yolu var. Firefox’a katılın.
|
||||||
learnMore = Daha fazla bilgi alın.
|
learnMore = Daha fazla bilgi alın.
|
||||||
|
downloadFlagged = Bu bağlantı hizmet koşullarımızı ihlal ettiği için devre dışı bırakıldı.
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = Bir şey daha
|
||||||
|
downloadConfirmDescription = Bu dosyayı gönderen kişiye güvendiğinizden emin olun. Dosyanın cihazınıza zarar vermeyeceğini garanti edemeyiz.
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
downloadTrustCheckbox =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Bu dosyayı gönderen kişiye güveniyorum
|
||||||
|
*[other] Bu dosyaları gönderen kişiye güveniyorum
|
||||||
|
}
|
||||||
|
reportedDescription = Teşekkür ederiz. Bu dosyalarla ilgili şikâyetinizi aldık.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user